UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc.,
636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;
www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela:
Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7,
Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio -
São Paulo - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
2
Care Mantenimiento
Entretien Cuidados
• To clean the frame, wipe clean using a mild cleaning
solution and damp cloth. Do not use bleach. Do not
use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with
water to remove soap residue.
• Machine wash the pad in cold water on the gentle
cycle. Do not use bleach. Tumble dry on low heat.
• To remove the pad, lift to remove the pad pegs from
the front base. Then remove the pad button holes
from the pegs underneath the seat ring.
• To replace the pad, follow the assembly steps.
• Pasarle un paño humedecido en una solución
limpiadora neutra al armazón. No usar blanqueador.
No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con
agua para eliminar el residuo de jabón.
• Lavar el colchón a máquina en agua fría en ciclo
para ropa delicada. No usar blanqueador. Meter a la
secadora a temperatura baja.
• Para quitar el colchón, levantar el colchón para
desconectar las clavijas de la base delantera. Luego,
quitar los orificios de botón del colchón de las clavijas
abajo del aro del asiento.
• Para poner el colchón en la silla, seguir los pasos
de montaje.
• Nettoyer le cadre avec un chiffon humide et une
solution nettoyante douce. Ne pas utiliser de javellisant.
Ne pas utiliser de produit nettoyant puissant ou abrasif.
Rincer pour éliminer les résidus de savon.
• Laver le coussin en machine à l'eau froide, au cycle
délicat. Ne pas utiliser de javellisant. Sécher en
machine à basse température.
• Pour retirer le coussin, le soulever afin de retirer les
attaches de la base avant. Ensuite, retirer les attaches
sous l'anneau du siège des boutonnières du coussin.
• Pour remettre le coussin, suivre les instructions
d'assemblage.
• Para limpar a estrutura, use um pano úmido com
sabão neutro. Não utilize produtos alvejantes.
Não utilize produtos de limpeza fortes ou abrasivos.
Enxágue com água limpa para remover os resíduos
de sabão.
• O acolchoado pode ser lavado na máquina, em água
fria, no ciclo delicado. Não utilize produtos alvejantes.
Seque na secadora no aquecimento mínimo.
• Para remover o acolchoado, levante para remover as
argolas da base dianteira. Então, remova os botões
das argolas embaixo do aro do assento.
• Para recolocar, siga as instruções de montagem.
BFB07pr-0824