Zoeller ProPak 507-C Instructions D'installation

Zoeller ProPak 507-C Instructions D'installation

Système de pompe de puisard préassemblée avec batterie de secours

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE TO INSTALLER: Instructions must remain with installation.
Your Peace of Mind is Our Top Priority
Product information presented
here reflects conditions at time
of publication. Consult factory
regarding discrepancies or
inconsistencies.
Register your
Zoeller Pump Company
Product on our website:
http://reg.zoellerpumps.com/
PREASSEMBLED SUMP PUMP SYSTEM WITH BATTERY BACKUP
MODEL 507 - 12 V DC BATTERY BACKUP SYSTEM WITH 120 V AC POWERED SUMP PUMP, MODEL M73
1. Inspect all materials. Occasionally, products are damaged during shipment. If the unit is damaged, contact your dealer before using. DO NOT remove the test/
oil fill plugs from the pump.
2. Carefully read the literature provided to familiarize yourself with specific details regarding installation and use. These materials should be retained for future reference.
1. Make certain that the receptacle is within the reach of the pump's power supply
cord. Do not use primary pump circuit. DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
Extension cords that are too long or too light do not deliver sufficient voltage
to the pump motor. But, more important, they could present a safety hazard
if the insulation were to become damaged or the connection end were to fall
into the sump.
2. Check to be sure your power source is capable of handling the voltage
requirements of the motor, as indicated on the pump name plate.
3. Make sure the pump electrical supply circuit is equipped with fuses or circuit
breakers of proper capacity. A separate branch circuit is recommended, sized
according to the "National Electrical Code" for the current shown on the pump
nameplate.
4. Testing for ground. As a safety measure, each electrical outlet should be
checked for ground using an Underwriters Laboratory Listed circuit analyzer
which will indicate if the power, neutral and ground wires are correctly connected
to your outlet. If they are not, call a qualified, licensed electrician.
5. For Added Safety. Pumping and other equipment with a 3-prong grounded
plug must be connected to a 3-prong grounded receptacle. For added safety
the receptacle may be protected with a ground-fault circuit interrupter. When
a pump needs to be connected in a watertight junction box, the plug can be
removed and spliced to the supply cable with proper grounding. For added
safety this circuit may be protected by a ground-fault circuit interrupter. The
complete installation must comply with the National Electrical Code and all
applicable local codes and ordinances.
6. FOR YOUR PROTECTION, ALWAYS DISCONNECT PUMP FROM ITS
POWER SOURCE BEFORE HANDLING. Single phase pumps are supplied
with a 3-prong grounded plug to help protect you against the possibility of
electrical shock. DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, REMOVE THE
GROUND PIN. The 3-prong plug must be inserted into a mating 3-prong
grounded receptacle. If the installation does not have such a receptacle, it
must be changed to the proper type, wired and grounded in accordance with
the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances.
7. Risk of electrical shock. Do not remove power supply cord and strain relief
or connect conduit directly to the pump.
8. Installation and servicing of electrical circuits and hardware should be performed
by a qualified, licensed electrician.
9. Pump installation and servicing should be performed by a qualified person.
10. Risk of electrical shock. These pumps have not been investigated for use
in swimming pool and marine areas.
11. It is the owner's responsibility to check the battery and battery connection at
least once a month. Batteries contain acid and caution must be taken when
handling.
®
MAIL TO: P.O. BOX 16347 • Louisville, KY 40256-0347
SHIP TO: 3649 Cane Run Road • Louisville, KY 40211-1961
(502) 778-2731 • 1 (800) 928-PUMP • FAX (502) 774-3624
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PREINSTALLATION CHECKLIST - ALL INSTALLATIONS
SEE BELOW FOR
LIST OF WARNINGS
© Copyright 2016 Zoeller
®
507/73
SAFETY INSTRUCTIONS
TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY OR MAJOR
PROPERTY DAMAGE, READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND ON THE PUMP.
THIS MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INSTALLATION AND
OPERATION OF THIS UNIT AND MUST BE KEPT WITH THE PUMP.
This is a SAFETY ALERT SYMBOL. When you see this
symbol on the pump or in the manual, look for one of the
following signal words and be alert to the potential for
personal injury or property damage.
Warns of hazards that CAN cause serious personal injury,
death or major property damage.
Warns of hazards that CAN cause personal injury or
CAUTION
property damage.
Warns of electrical shock hazards that can cause serious
personal injury, death or major property damage.
Identifies any terminal which is intended for connection
to and external conductor for protection against electrical
shock in case of a fault, or the terminal of a protective
earth (ground) electrode.
Read operator's manual.
THOROUGHLY REVIEW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR
TO PERFORMING ANY WORK ON THIS PUMP.
MAINTAIN ALL SAFETY DECALS.
REFER TO CAUTIONS AND WARRANTY ON PAGE 2.
Co. All rights reserved.
®
FM2922
0716
Supersedes
1015
visit our web site:
www.zoeller.com
DATE INSTALLED:
MODEL NUMBER:
NOTICE: VENT HOLE FOR
CHECK VALVE SEE #1 IN
CAUTION SECTION BELOW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zoeller ProPak 507-C

  • Page 1 REFER TO CAUTIONS AND WARRANTY ON PAGE 2. 11. It is the owner’s responsibility to check the battery and battery connection at least once a month. Batteries contain acid and caution must be taken when handling. © Copyright 2016 Zoeller Co. All rights reserved. ®...
  • Page 2 There are millions of batteries manufactured each year, so it is impossible to guarantee consistent quality. A defective battery will never become fully charged and may damage the charging circuits of the Control. It is for this reason that Zoeller offers its own line of batteries. We offer both a Water/Acid Deep-Cycle Battery and maintenance-free AGM battery which can run the pump continuously for over 7½...
  • Page 3: Battery Selection

    10. Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe. mechanism(s). 4. Use a full-size discharge pipe. 11. Install Zoeller Pump Stand (model 10-2421) under pump to 5. Basin must be in accordance with applicable codes and specifications. provide a settling basin.
  • Page 4 © Copyright 2016 Zoeller Co. All rights reserved. ®...
  • Page 5: Initial Start-Up And Operation

    24V AC/DC and 0.5 amps. It can be used with an auto-dialer (such as 6. Connect the leads from the control charger to the battery terminals. the Zoeller 10-2616), alarm or home security system. Read the auxiliary equipment's documents for further instructions.
  • Page 6: Checklist

    Hose coupling and clamps 019857 Pump, M73/115 V (507-0013) 73-0001 1 ½" (DN40) PVC pipe tee (slotted) 153766 1 ½" (DN40) X 10" (254 mm) long pipe 019509 Fuse, 15 Amp 012352 © Copyright 2016 Zoeller Co. All rights reserved. ®...
  • Page 7: Troubleshooting Information

    If the above checklist does not uncover the problem, consult the factory - Do not attempt to service or otherwise disassemble pump. Service must be performed by Zoeller Authorized Service Stations. Go to www.zoellerpumps.com/service stations to find the Authorized Service Station in your area.
  • Page 8: Carbon Monoxide Detectors

    Some of these by-products can produce a rotten egg odor. Also, some of these by-products can cause a CO detector to falsely activate. In order to help prevent false activation, Zoeller Company recommends moving the battery as far apart from the CO detector as possible or, if necessary, vent the battery to the exterior.
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad

    11. Es responsabilidad del propietario comprobar la batería y la conexión de la batería al menos una vez al mes. Las baterías contienen ácido y hay que tener precaución al manipularlas. © Copyright 2016 Zoeller Co. Todos los derechos reservados. ®...
  • Page 10: Garantía Limitada

    Cada año se fabrican millones de baterías, por lo que es imposible garantizar una calidad constante. Una batería defectuosa nunca llegará a cargarse completamente y puede dañar los circuitos de carga del control. Es por ello que Zoeller ofrece su propia línea de baterías. Ofrecemos baterías de agua/de ácido de ciclo profundo y baterías AGM libres de mantenimiento que pueden accionar la bomba de forma continua durante más de 7...
  • Page 11 Use una tubería de descarga grande. de ventilación. El contenedor para agua debe ser de conformidad con los códigos y 11. Instale el soporte de la bomba Zoeller (modelo 10-2421) debajo de la especificaciones pertinentes. bomba para proporcionar un contenedor para el agua de sedimentación.
  • Page 12 © Copyright 2016 Zoeller Co. Todos los derechos reservados. ®...
  • Page 13 CC y 0.5 amperios. Se puede utilizar con un discador automático (como el Zoeller 10-2616), alarma o sistema doméstico de seguridad. 5. Conecte el cable verde del sensor al conector del sensor (figura 3). Lea los documentos del equipo auxiliar para ver más instrucciones.
  • Page 14 Bomba, M73/115 V (507-0013) 73-0001 T de la tubería de PVC de DN40 (1½ pulg.) [ranurada] 153766 Tubería de DN40 (1½ pulg.) X 254 mm (10 pulg.) 019509 Fusible, 15 A 012352 © Copyright 2016 Zoeller Co. Todos los derechos reservados. ®...
  • Page 15: Información De Solución De Problemas

    Consulte con la fábrica si la lista de verificación anterior no descubre el problema. No intente reparar ni desarmar la bomba usted mismo. El servicio debe ser llevado a cabo por una estación de servicio autorizada por Zoeller. Vaya a www.zoellerpumps.com/servicestations para encontrar la Estación de Servicio Autorizado de su área.
  • Page 16: Detectores De Monóxido De Carbono

    Algunos de estos subproductos pueden producir un olor a huevo podrido. Además, algunos de estos subproductos pueden provocar que un detector de monóxido de carbono se active falsamente. Con el fin de ayudar a evitar una activación falsa, Zoeller Company recomienda poner la batería lo más alejada posible del detector de CO o, si es necesario, ventilar la batería hacia el exterior.
  • Page 17: Instructions De Sécurité

    SE RÉFÉRER À LA GARANTIE EN PAGE 18. de la batterie au moins une fois par mois. Les batteries contiennent de l’acide et il faut prendre des précautions lors de leur manipulation. © Copyright 2016 Zoeller Co. Tous droits réservés. ®...
  • Page 18: Garantie Limitée

    Puisque des millions de batteries sont fabriqués chaque année, il est donc impossible de garantir que leur qualité est uniforme. Il n’est pas possible de charger complètement une batterie défectueuse et elle peut endommager les circuits de charge de la commande. Pour cette raison, Zoeller offre sa propre gamme de batteries.
  • Page 19: Sélection De La Batterie

    Utiliser un tuyau d’évacuation de pleine grandeur. gaz et les odeurs. La cuve doit être conforme aux codes et à la réglementation en Installer le pied de pompe Zoeller (modèle 10-2421) sous la pompe vigueur. pour fournir une cuve de décantation.
  • Page 20 © Copyright 2016 Zoeller Co. Tous droits réservés. ®...
  • Page 21: Démarrage Initial Et Fonctionnement

    5. Raccorder le fil vert du capteur au raccordement du capteur (figure 3). 0,5 A. Elle peut être utilisée avec un numérateur automatique (tel le Zoeller 10-2616), une alarme ou un système résidentiel de sécurité. 6. Brancher les fils du chargeur aux bornes de la batterie. Le fil positif Lire les documents auxiliaires liés à...
  • Page 22: Vue Éclatée - Pompe De Secours

    Un raccord de tuyau flexible et colliers 019857 Pompe, M73/115 V (507-0013) 73-0001 DN40 (1½ po) té de tuyau en PVC (rainuré) 153766 Tuyau DN40 (1½ po) X 254 mm (10 po) 019509 Fusible, 15 A 012352 © Copyright 2016 Zoeller Co. Tous droits réservés. ®...
  • Page 23: Renseignements Relatifs Au Dépannage

    Si la liste de vérification ci-dessous ne permet pas de résoudre le problème, veuillez vous adresser à l’usine. N’essayez pas d’effectuer l’entretien ni de démonter la pompe. L’entretien doit être effectué par un centre d’entretien autorisé de Zoeller. Consulter le site www.zoellerpumps.com/servicestations afin de trouver un centre d’entretien agréé...
  • Page 24: Interrupteur À Flotteur

    Certains de ces sous-produits peuvent produire une odeur d’œuf pourri. Certains de ces sous-produits peuvent également engendrer l’activation erronée d’un détecteur de CO. Afin d’éviter toute activation erronée du détecteur de CO, Zoeller Company recommande de déplacer la batterie aussi loin que possible du détecteur, ou si nécessaire, de ventiler la batterie vers l’extérieur.

Ce manuel est également adapté pour:

017198

Table des Matières