Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Retrouvez notre gamme sur internet et chez nos
revendeurs Fitness Boutique.
Vind ons gamma terug op internet en bij de dealers van
Fitness Boutique.
Descubra nuestra gama en Internet y en los
establecimientos de nuestros minoristas Fitness
Boutique.
Conheça a nossa gama na Internet e junto dos nossos
revendedores Fitness Boutique.
La nostra gamma è disponibile su internet e presso i
nostri rivenditori Fitness Boutique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MOOVYOO ERGOELITE

  • Page 1 Retrouvez notre gamme sur internet et chez nos revendeurs Fitness Boutique. Vind ons gamma terug op internet en bij de dealers van Fitness Boutique. Descubra nuestra gama en Internet y en los establecimientos de nuestros minoristas Fitness Boutique. Conheça a nossa gama na Internet e junto dos nossos revendedores Fitness Boutique.
  • Page 2 : Vous avez choisi un produit de la marque Moovyoo et nous vous remercions de votre confiance. Que vous soyez débutant ou confirmé, Moovyoo est votre allié pour rester en forme ou développer votre condition physique. Nos équipes s’efforcent toujours de concevoir les meilleurs produits pour votre usage.
  • Page 3 : U heeft een product gekozen van het merk Moovyoo en wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt. Of u nu wel of geen ervaring heeft, Moovyoo is uw bondgenoot om in vorm te blijven of uw lichamelijke conditie te verbeteren. Onze teams stellen alles in het werk om steeds de beste gebruiksvriendelijke producten te ontwerpen.
  • Page 4 6. No monten simultáneamente varias personas al mismo tiempo en las bicicletas estáticas. 7. Moovyoo declina toda responsabilidad referente a denuncias por causa de heridas o daños infligidos a toda persona o un bien que tenga por origen la utilización o la mala utilización de este producto por el comprador o por cualquier otra persona.
  • Page 5 : Agradecemos o facto de ter optado por um produto da marca Moovyoo. Quer seja principiante ou experiente, a Moovyoo é o seu aliado para ficar em forma ou melhorar a sua condição física. As nossas equipas trabalham constantemente para conceber os melhores produtos.
  • Page 6 : Grazie per aver scelto un prodotto del marchio Moovyoo. Che siate principianti o esperti, Moovyoo è il vostro alleato per restare in forma o per migliorare la vostra forma fisica. I nostri team si adoperano sempre per progettare i migliori prodotti su misura per voi.
  • Page 7 Vue éclatée / Detailtekening / Vista despiezada / Vista explodida / Schema dettagliato:...
  • Page 8 Description NO. Description NO. Description I-27 Computer Idler shaft Connect wire 1 I-28 Cross screw Flat washer Connect wire 2 I-29 Handlebar post Flat washer Cross screw I-30L Hex screw Bearing Chain cover L I-30R Half round washer Idler wheel Chain cover R I-31 Flat washer...
  • Page 9 Contenu du carton / inhoud van de doos / contenido de la caja / conteúdo da caixa / contenuto della confezione Outils / Gereedschap / Herramientas / Ferramentas / Utensili...
  • Page 10 Préparation / Voorbereiding / Preparación / Preparação / Preparazione: Avant d’assembler votre vélo d’appartement, assurez-vous de disposer d’assez d’espace autour de l’appareil; veuillez utiliser les outils fournis; avant de commencer le montage, assurez-vous que vous disposez bien de toutes les pièces indiquées sur la vue éclatée. Il est fortement recommandé...
  • Page 11 Consignes de montage / Montage-instructies / Consignas de montaje / Instruções de montagem / Istruzioni di montaggio : : Etape 1 / Stap 1 / 1.ª etapa / 1.ª etapa / Passaggio 1 : Utilisez 2 vis (E-2), 2 rondelles à...
  • Page 12 Etape 3 / Stap 3 / 3.ª etapa / 3.ª etapa / Passaggio 3 : Dévissez le bouton du tube de selle (D-8), insérez le tube de selle (D) dans le cadre et serrez le bouton du tube de selle (D-8) 2.
  • Page 13 Etape 5 / Stap 5 / 5.ª etapa / 5.ª etapa / Passaggio 5 : Utilisez la clé (J-3) pour retirer la vis arri re de l'ordinateur (A) è Insérez capteur cardiaque du guidon dans le trou du tube de support de la poignée et dans le trou de la plaque de l'ordinateur.
  • Page 14 Etape 7 / Stap 7 / 7.ª etapa / 7.ª etapa / Passaggio 7 : Fixez le porte-bouteille sur le tube de support ( ) avec la vis C-6) ( Etape 8 / Stap 8 / 8.ª etapa / 8.ª etapa / Passaggio 8 : Insérez la prise électrique.
  • Page 15: Fr : Manuel D'utilisation De La Console

    : Manuel d’utilisation de la console 1. Allumer la console/écran : Lorsqu'il est allumé, l'écran émet 3 bips sonores car tous les écrans LCD s'allument. Remarque : en l'absence de signal ou d'entrée de données pendant 4 minutes, l'appareil passe en mode veille.
  • Page 16 PARAMÈTRES D'ENTRAÎNEMENT : TEMPS / DISTANCE / WATT / KILOJOULE / PULSE Remarque : certains paramètres ne sont pas réglables dans certains programmes. Une fois qu'un programme a été sélectionné, appuyer sur la touche MODE, La fenêtre de texte affichera «Select Time» 3 secondes puis affichera «PRESS MODE TO ACCEPT».
  • Page 17 Mode manuel : Définition des paramètres pour le manuel En sélectionnant «Manuel» à l'aide de la touche PROGRAM puis en appuyant sur MODE, le paramètre 1St «Time» clignotera pour que la valeur puisse être ajustée à l'aide de la touche UP ou DOWN.
  • Page 18: Programme Hrc

    Réglage des paramètres pour WATT Après ce premier paramètre, «Time» clignotera afin que la valeur puisse être ajustée à l'aide de la touche UP ou DOWN. Appuyez sur la touche MODE pour enregistrer la valeur et passer au paramètre suivant à régler. Continuez à travers tous les paramètres souhaités, commencez à...
  • Page 19 La fenêtre de texte affichera «SELECT GENDER» pendant 3 secondes, tandis que «♂» de Gender clignotera pour que le sexe puisse être ajusté à l’aide de la touche UP ou DOWN, appuyez sur la touche MODE pour enregistrer le sexe et passer aux données suivantes. La fenêtre de texte affichera «SELECT WEIGHT»...
  • Page 20 : Etape 1 / Stap 1 / 1.ª etapa / 1.ª etapa / Passaggio 1 : Gebruik 2 schroeven (E-2), 2 veerringen (C-10) en 2 platte ringen (B-2) om de voorpootbuis (E) aan de voorkant frame bevestigen en gebruik een sleutel ( J- 2) om deze vast te zetten.
  • Page 21 Etape 3 / Stap 3 / 3.ª etapa / 3.ª etapa / Passaggio 3 : 1. Draai de zitbuisknop (D-8) los, steek de zitbuis (D) in het frame en draai de zitbuisknop (D-8) vast 2. Plaats het zadel op de zitbuis en draai het vast met een sleutel (...
  • Page 22 Etape 5 / Stap 5 / 5.ª etapa / 5.ª etapa / Passaggio 5 : 1. Gebruik de sleutel (J-3) om de achterste schroef uit de computer te verwijderen (A) 2. Steek de kabel van de handgreep met polssensor door het gat in de stuurbuis en het gat in de computerplaat.
  • Page 23 Etape 7 / Stap 7 / 7.ª etapa / 7.ª etapa / Passaggio 7 : Bevestig de flessenhouder op de steunbuis ( ) met de schroef C-6) ( Etape 8 / Stap 8 / 8.ª etapa / 8.ª etapa / Passaggio 8 : Steek het stopcontact in.
  • Page 24 : Console Gebruikershandleiding 1. Schakel de console / het scherm in: Als het scherm is ingeschakeld, laat het 3 pieptonen horen wanneer alle LCD-schermen worden ingeschakeld. Opmerking: Als er gedurende 4 minuten geen signaal of gegevensinvoer is, gaat het apparaat in de stand-bymodus. Door op de machine te trappen of een sleutel te selecteren, wordt de computer wakker.
  • Page 25 TRAININGSPARAMETERS: TIJD / AFSTAND / WATT / KILOJOULE / PULSE Let op: sommige parameters kunnen in sommige programma's niet worden aangepast. Zodra een programma is geselecteerd, drukt u op de MODE-knop, In het tekstvenster wordt 3 seconden "Selecteer tijd" weergegeven en vervolgens "PRESS MODE TO ACCEPT".
  • Page 26 starten. Begin met trappen om de training te starten, gebruik de UP- of DOWN-toets om de weerstandsbelasting tijdens de training aan te passen. Gebruikersprogramma: Met het gebruikersprogramma kan de gebruiker zijn eigen programma maken dat onmiddellijk en bij volgende trainingen kan worden gebruikt. Maak een gebruikersprofiel aan: Terwijl u de gebruikersmodus selecteert met de PROGRAM-knop, drukt u op de MODE-knop om de "Gebruiker"...
  • Page 27 HRC-PROGRAMMA: Parameters voor hartslagregeling aanpassen Selecteer "HRC" door op de PROGRAM-toets en vervolgens op de MODE-toets te drukken. De eerste parameter "Tijd" knippert, zodat de waarde kan worden aangepast met de UP- of DOWN-toets. Druk op de MODE-toets om de waarde op te slaan en naar de volgende in te stellen parameter te gaan.
  • Page 28 Definitie van intervalparameters: Na deze eerste parameter knippert "Time" zodat de waarde kan worden aangepast met de UP- of DOWN-toets. Druk op de MODE-toets om de waarde op te slaan en naar de volgende in te stellen parameter te gaan. Ga door met alle gewenste instellingen, begin met trappen om de training te starten.
  • Page 29 : Etape 1 / Stap 1 / 1.ª etapa / 1.ª etapa / Passaggio 1 : 1. Utilice 2 tornillos (E-2), 2 arandelas de resorte (C-10) y 2 arandelas planas (B-2) para asegurar tubo pata delantera (E) al frente del marco y use una llave ( J-2) para apretarlo.
  • Page 30 Etape 3 / Stap 3 / 3.ª etapa / 3.ª etapa / Passaggio 3 : 1. Desatornille la perilla del tubo del sillín (D-8), inserte el tubo del sillín (D) en el cuadro y apriete la perilla del tubo del sillín (D-8) 2.
  • Page 31 Etape 5 / Stap 5 / 5.ª etapa / 5.ª etapa / Passaggio 5 : 1. Utilice la llave (J-3) para quitar el tornillo trasero de la computadora (A) 2. Inserte el cable del sensor de pulso del mango a través del orificio en el tubo de soporte del manillar y el orificio en la placa de la computadora.
  • Page 32 Etape 7 / Stap 7 / 7.ª etapa / 7.ª etapa / Passaggio 7 : Fijar el portabotellas en el tubo de soporte ( ) con el tornillo C-6) ( Etape 8 / Stap 8 / 8.ª etapa / 8.ª etapa / Passaggio 8 : Inserte la toma de corriente.
  • Page 33: Funciones

    : Manual de usuario de la consola 1. Encienda la consola / pantalla: Cuando se enciende, la pantalla emitirá 3 pitidos cuando se enciendan todas las pantallas LCD. Nota: Si no hay señal o entrada de datos durante 4 minutos, el dispositivo entrará en modo de espera.
  • Page 34 Nota: algunos parámetros no se pueden ajustar en algunos programas. Una vez que se ha seleccionado un programa, presione el botón MODE, La ventana de texto mostrará “Seleccionar tiempo” durante 3 segundos y luego mostrará “PULSE MODO PARA ACEPTAR”. Al mismo tiempo, “0:00” del parámetro de tiempo parpadeará.
  • Page 35 Programa de usuario: El programa de usuario permite al usuario crear su propio programa que se puede utilizar inmediatamente y en entrenamientos posteriores. Crea un perfil de usuario: Mientras selecciona el modo de usuario con el botón PROGRAM, presione el botón MODE para seleccionar el modo "Usuario".
  • Page 36 parámetro "Tiempo" parpadea para que el valor se pueda ajustar con la tecla ARRIBA o ABAJO. Presione la tecla MODE para guardar el valor y avanzar al siguiente parámetro a configurar. Continúe con todos los ajustes que desee, comience a pedalear para comenzar el entrenamiento.
  • Page 37 : Etape 1 / Stap 1 / 1.ª etapa / 1.ª etapa / Passaggio 1 : 1. Use 2 parafusos (E-2), 2 arruelas de pressão (C-10) e 2 arruelas planas (B-2) para prender o tubo da perna dianteira (E) à frente da estrutura e use uma chave ( J-2) para apertar.
  • Page 38 Etape 3 / Stap 3 / 3.ª etapa / 3.ª etapa / Passaggio 3 : 1. Desparafuse o botão do tubo do assento (D-8), insira o tubo do assento (D) na estrutura e aperte o botão do tubo do assento (D-8) Coloque o selim no tubo do selim e aperte-o com uma chave (...
  • Page 39 Etape 5 / Stap 5 / 5.ª etapa / 5.ª etapa / Passaggio 5 : 1. Use a chave (J-3) para remover o parafuso traseiro do computador (A) 2. Insira o fio do sensor de pulso do punho através do orifício no tubo de suporte do punho e o orifício na placa do computador.
  • Page 40 Etape 7 / Stap 7 / 7.ª etapa / 7.ª etapa / Passaggio 7 : Fixe o suporte de garrafa no tubo de ( ) suporte com o parafuso C-6) ( Etape 8 / Stap 8 / 8.ª etapa / 8.ª etapa / Passaggio 8 : Insira a tomada elétrica.
  • Page 41 PT : Manual do usuário do console 1. Ligue o console / tela: Quando ligada, a tela emitirá 3 bipes porque todas as telas LCD ligam. Nota: Se não houver sinal ou entrada de dados por 4 minutos, o dispositivo entrará no modo de espera.
  • Page 42 Nota: alguns parâmetros não são ajustáveis em alguns programas. Assim que um programa for selecionado, pressione o botão MODE, A janela de texto exibirá “Select Time” por 3 segundos e então exibirá “PRESS MODE TO ACCEPT”. Ao mesmo tempo, “0:00” do parâmetro de tempo piscará. Usando a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO, você...
  • Page 43 ajuste a carga de resistência durante o exercício. Programa do usuário: O programa do usuário permite ao usuário criar seu próprio programa, que pode ser usado imediatamente e em exercícios subsequentes. Crie um perfil de usuário: Ao selecionar o modo de usuário com o botão PROGRAMA, pressione o botão MODE para selecionar o modo "Usuário".
  • Page 44 Configurando parâmetros para WATT Após este primeiro parâmetro, “Time” piscará para que o valor possa ser ajustado usando a tecla UP ou DOWN. Pressione a tecla MODE para salvar o valor e avançar para o próximo parâmetro a ser definido. Continue com todas as configurações desejadas e comece a pedalar para iniciar o exercício.
  • Page 45 : Etape 1 / Stap 1 / 1.ª etapa / 1.ª etapa / Passaggio 1 : Utilizzare 2 viti (E-2), 2 rondelle elastiche (C-10) e 2 rondelle piatte (B-2) per fissare il tubo della gamba anteriore (E) alla parte anteriore del telaio e utilizzare una chiave ( J-2) per stringerlo.
  • Page 46 Etape 3 / Stap 3 / 3.ª etapa / 3.ª etapa / Passaggio 3 : 1. Svitare la manopola del tubo sella (D-8), inserire il tubo sella (D) nel telaio e serrare la manopola del tubo sella (D-8) 2. Posizionare la sella sul tubo sella e serrarla con una chiave (...
  • Page 47 Etape 5 / Stap 5 / 5.ª etapa / 5.ª etapa / Passaggio 5 : 1. Utilizzare la chiave (J-3) per rimuovere la vite posteriore dal computer (A) 2. Inserire il filo del sensore pulsazioni impugnatura attraverso il foro nel tubo di supporto del manubrio e il foro nella piastra del computer.
  • Page 48 Etape 7 / Stap 7 / 7.ª etapa / 7.ª etapa / Passaggio 7 : Fissare il portabottiglie sul tubo di supporto ( ) con la vite C-6) ( Etape 8 / Stap 8 / 8.ª etapa / 8.ª etapa / Passaggio 8 : Inserire la presa elettrica.
  • Page 49: It : Manuale Dell'utente Della Console

    : Manuale dell'utente della console 1. Accendi la console / lo schermo: All'accensione, lo schermo emetterà 3 segnali acustici all'accensione di tutti gli schermi LCD. Nota: se non c'è alcun segnale o input di dati per 4 minuti, il dispositivo andrà in modalità standby.
  • Page 50 Nota: alcuni parametri non sono regolabili in alcuni programmi. Una volta selezionato un programma, premere il pulsante MODE, La finestra di testo visualizzerà "Seleziona ora" per 3 secondi e quindi visualizzerà "PREMERE MODALITÀ PER ACCETTARE". Allo stesso tempo lampeggerà “0:00” del parametro tempo. Utilizzando il tasto SU o GIÙ...
  • Page 51 Programma utente: Il programma utente consente all'utente di creare il proprio programma che può essere utilizzato immediatamente e negli allenamenti successivi. Crea un profilo utente: Mentre si seleziona la modalità utente con il pulsante PROGRAM, premere il pulsante MODE per selezionare la modalità "Utente". La finestra di testo visualizzerà "Seleziona profilo" per 4 secondi, mentre il segmento 1 lampeggerà.
  • Page 52 Impostazione dei parametri per WATT Dopo questo primo parametro, “Time” lampeggerà in modo che il valore possa essere regolato utilizzando il tasto UP o DOWN. Premere il tasto MODE per salvare il valore e passare al parametro successivo da impostare. Continua con tutte le impostazioni che desideri, inizia a pedalare per iniziare l'allenamento.

Table des Matières