Page 2
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 2 Hinweise zum Verständnis Merknader for forståelsens skyld Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit En varseltrekant kjennemerker alle instruksjoner som wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, er viktige for sikkerheten. Følg alltid disse instruksjo- andernfalls können schwere Verletzungen die Folge nene, i motsatt fall kan det oppstå...
Page 3
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 4 Ölkanal...
Page 5
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 5 10.1 Max. Min.
Page 6
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 6 10.3 10.2 10.4...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 8 4. Sicherheitshinweise ruht und gesund, also in guter körperlicher Verfassung ist. Wenn Sie von der Arbeit ermüdet sind, rechtzeitig Arbeitspause einlegen. Nach Bei Gebrauch der Maschine sind die Genuss von Alkohol darf nicht mit der Kettensäge Sicherheitshinweise zu beachten.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 9 Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf Kettenbremse kontrollieren (siehe auch Abschnitt fallende Äste zu achten. „Lösen der Kettenbremse“). Beim Arbeiten am Hang muss der Sägenführer oberhalb oder seitlich des zu bearbeitenden 7.
Page 10
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 10 hängt durch. Es besteht die Gefahr, dass die den Uhrzeigersinn drehen). Sägekette abspringt. Bei Bedarf nachspannen. Wird die Sägekette in heissem Zustand nachgespannt, 12. Kettenschmieröl muss sie nach Beendigung der Sägearbeiten unbe- dingt entspannt werden.
Page 11
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 11 fen können. Beachten Sie bitte die entsprechende Bei Beschädigung des Verlänger- ungskabels sofort Netzstecker her Bedienungsanleitung. ausziehen. Ein beschädigtes Kabel Pflegen Sie Ihr Werkzeug mit Sorgfalt. darf nicht mehr verwendet werden. Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, um gut und sicher arbeiten zu können.
Page 12
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 12 Ein Rückschlag der Kettensäge kann entstehen, Netzstecker herausziehen. wenn die Schienenspitze (insbesondere das obere Viertel) unbeabsichtigt Holz oder andere Kettensäge nur mit laufender Sägekette aus feste Gegenstände berührt. Die Elektrosäge wird dem Holz ziehen.
Page 13
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 13 Das Fällen von Bäumen ist gefährlich und muss Wartung und Reinigung gelernt sein. Wenn Sie Anfänger oder ungeübt Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus sind, lassen Sie die Finger vom Fällen! Besuchen der Steckdose ziehen! Sie vorher einen Lehrgang.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 14 Beseitigung von Störungen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8 und 9 Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht kein Strom Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen. Kabelschaden: durch Kundendienst reparieren lassen. Es ist verboten Kabel mit Isolierband zu flicken.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 15 List of parts List of parts Front grip Chain tensioning bolt Front finger guard Chain tensioning borehole Oil tank cap Hood Oil outlet 16a Hexagonal screw Guide bolt 16b Spring washer + plain washer Chain tensioning screw Claw stop Saw chain...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 16 4. Safety instructions break in good time. The chainsaw may not be used after the consumption of alcohol. If the machine is not going to be used for a while The safety instructions must be observed it must be set aside in such a way that no other when using the machine.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 17 In order to prevent kick-back, please follow these 7. Assembling the chain bar and saw safety instructions: chain Never start cutting with the tip of the chain bar! The machine must be unplugged. Always keep a close eye on the tip of the chain - Important: The front finger guard (2) must bar!
Page 18
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 18 at this stage. After running in, check chain tension cant used. Old oil must not be used! Use only envi- and retension if necessary. ronment-friendly chain lubricant. Store chain lubri- cant only in containers which comply with the regula- tions.
Page 19
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 19 Follow the maintenance regulations and the tool again, check the safety devices or any slightly instructions for changing tools. damaged parts to ensure that they are in good wor- king order. Make sure the moving parts are working correctly.
Page 20
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 20 cause the saw to rear up suddenly. Always use the complete safety equipment and Fig. 10.1: Top side of trunk under tension clothes when working with the saw. Danger: Tree will rear up! Make sure your work piece is firmly secu- Fig.
Page 21
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 21 tree in the direction of fall and then make a hori- digit order number. zontal cut (back cut) on the side opposite to the undercut. Storage Make the undercut: This will give the tree direc- Keep your chainsaw in a safe place.
Page 22
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 22 Troubleshooting Fault Cause Remedy Motor does not run No electricity Check socket, cable and plug. Damaged cable: Have repaired by Customer Service. It is prohibited to patch the cable with insulating tape. Damaged switches have to be replaced by a Customer Service workshop.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 23 1. Eléments de commande 1. Eléments de commande Poignée avant 13 Boulon tendeur de chaîne Protège-mains avant 14 Perçage de tension de chaîne Bouchon du réservoir d’huile 15 Capot de recouvrement Canal de sortie d’huile 16a Vis à...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 24 4. Consignes de sécurité Ne donner (prêter) la scie qu’aux personnes qui connaissent le principe de ce type et son manie- ment. Transmettre en tous cas le mode d’emploi avec la scie ! Sont autorisées à...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 25 et le dégagement en forêt. La mobilité et la sécu- dans la zone sûre. Allumez la scie et maintenez-la rité nécessaires de la personne qui se sert de la sur un fond clair. Attention, la scie à chaîne ne doit scie n’est pas garantie en l’occurrence, à...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 26 verre-regard soit plein. 8. Réglage de la tension de la chaîne Débranchez la machine avant tout travail! Portez des gants de protection ! 11.Contrôle du graissage automatique Veillez à ce que la chaîne (7) soit dans la rainure de guidage du rail (8) ! Tournez la vis tendeuse de chaî- Avant de commencer le travail, contrôlez le fonc- ne (6) vers la droite dans le sens des aiguilles d’une...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 27 vie de la scie à chaîne. Faites remplacer la roue à des vêtements de travail solides lors de tout tra- chaîne par un spécialiste ou par un atelier du service vail ! après-vente.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 28 réparé ou remplacé dans un atelier du service après- haut. Portez un équipement de protection vente ou par la ISC GmbH, sauf autre indication complet lorsque vous travaillez avec la dans le mode d’emploi. scie.
Page 29
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 29 appris. Si vous êtes débutant ou sans expérience, ne Ne retirez la scie du bois que lorsque la chaî- vous lancez pas dans l’abattage ! Faites d’abord un ne de scie fonctionne. Toute personne sciant stage d’abattage (fig.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 30 Rail de guidage 45.003.31 Chaîne 45.003.11 Entretien et nettoyage Avant tous travaux sur la machine, retirez la fiche de la prise de courant! Maintenez les grilles d’aération propres et dégagées. N’entreprenez sur la scie à chaîne que les travaux d’entretien qui sont indiqués dans le mode d’emploi.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 31 Elimination de défaillances Panne Cause Dépannage Le moteur ne marche pas Pas de courant Vérifiez la prise, le câble, la conduite, la fiche. Câble endommagé: faites-le réparer par l e service après-vente. Il est interdit de réparer le câble avec du ruban isolant.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 32 1. Elementos de mando 1. Elementos de mando Empuñadura delantera Perforación del tensor Protector de manos delantero Cubierta Tapón de depósito de gasolina 16 a Tornillo hexagonal Canal de salida de aceite 16 b Arandela tensora Perno guía Tope de garra...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 33 4. Instrucciones de seguridad cia. Prestar la sierra únicamente a personas que estén familiarizadas con el manejo de este tipo de herramientas. Es imprescindible entregar asi- Para trabajar con la máquina es imprescin- mismo el manual de instrucciones.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 34 ramas en el bosque, puesto que, debido a la exi- 20 cm. La aparición de un rastro de aceite significa stencia del cable de conexión, el operario no que la lubricación de la cadena trabaja correctamen- tiene la libertad de movimientos necesaria para te.
Page 35
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 35 continuación debe presionar el riel guía hacia arriba deberá nunca tocar el suelo, manténgala por tanto a al mismo tiempo que aprieta el tornillo (16a). una distancia de seguridad de 20 cm. La aparición Controlar de nuevo la tensión de la cadena (véase de un rastro de aceite significa que la lubricación de fig.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 36 delante por la propia mano. Con ello, se activa el cindible leer el capítulo „Freno de cadena“ freno de la cadena, es decir, el motor se para a los y „Cómo soltar el freno de cadena“. 0,10 seg.
Page 37
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 37 empuñadura trasera (véase fig. 5). 20. Recomendaciones de uso Los cortes de punta y longitudinales sólo pueden Para cortar madera ser efectuados por personas que hayan recibido (véase fig. 4 y 5) un entrenamiento adecuado (mayor grado de Observe todas las instrucciones de seguridad y pro- peligrosidad debido a las fuerzas de rebote exi-...
Page 38
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 38 ¡Peligro: el árbol se dispara cuña a tiempo lateralmente! Deje un tabique de rotura: éste actúa como una bisagra. Si corta este tabique el árbol caerá sin Cómo talar árboles control alguno. Utilice la cuña de tala, no corte el resto.
Page 39
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 39 Cómo eliminar averías Avería Causa Solución El motor no funciona No hay corriente Comprobar el enchufe, el cable, el conductor y la clavija. Daños en el cable: deben ser reparados o sustituidos por el servicio de asistencia técnica.
Page 41
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 41 4. Säkerhetsanvisningar jesågen, gör en paus i god tid. Kedjesågen får ej användas av personer som är påverkade av alkohol. Följ säkerhetsanvisningarna när du använ- Om maskinen ej används måste den kopplas der maskinen.
Page 42
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 42 Beakta följande för att undvika rekyler: skick. För montering, skruva först av skruv/fjäderring (16a+b) och ta bort bromskåpan (15). Använd aldrig skenans spets till att påbörja Kedjespännbulten (13) måste befinna sig i styrnin- sågningar! Iaktta alltid skenans spets.
Page 43
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 43 10. Kedjesmörjning byta ut kedjehjulet. Som skydd mot överdrivet slitage måste sågkedjan 15. Kedjeskydd och styrskenan smörjas likformigt under drift. Smörjningen sker automatiskt. Arbeta aldrig utan Efter avslutat arbete eller inför transport måste ked- kedjesmörjning.
Page 44
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 44 Tryck in inkopplingsspärren (19) tillsamman med speciellt utbildad personal (ökad risk för rekyler; strömbrytaren (18). Kontrollera kedjebromsens funk- se bild 6). tion. Påbörja längssågningar i en så plan vinkel som möjligt. Här måste du vara särskilt försiktig efter- Om kedjesågen inte startar måste du lossa som tagganslaget inte kan användas.
Page 45
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 45 maskinen stöttas i största möjliga mån. Sågning få ej ske med skenans spets. Ge akt på trädstubbar, röt- Varning! ter, diken och backar. Innan du börjar såga ska du ha planerat in och Det finns risk för att du snavar.
Page 46
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 46 Tillbehör: Använd endast original-reservdelar Styrskena 45.003.31 Sågkedja 45.003.11 Underhåll och rengöring Före samtliga arbeten på maskinen måste stick- kontakten dras ut ur vägguttaget! Se till att ventilationsöppningarna hålls fria samt är rena.
Page 47
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 47 Felsökning Störning Orsak Åtgärd Motorn kör ej Ingen ström Kontrollera vägguttag, kabel, ledning, stickkontakt. Kabelskador: Låt kundtjänst reparera. Det är förbjudet att reparera kablar med isolerband. Skadade brytare måste bytas ut av en kundtjänstverkstad.
Page 49
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 49 4. Turvallisuusmääräykset Mikäli kone aika ajoin ei ole käytössä, se on sammutettava, jottei kukaan voi joutua alttiiksi vaaralle. Konetta käytettäessä on noudatettava tur- Jokaisen sahauksen kohdalla törmaystuurna on vallisuusmääräyksiä. Noudata näitä kiinnitettävä...
Page 50
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 50 Älä koskaan sahaa teränkärjellä! Varo tätä aloi- käsineitä suojana teränreunojen aiheuttamia viiltoh- tettua leikkausta jatkaessasi. aavoja vastaan. Ennen ohjauskiskon ja teräketjun Aloita leikkaus pyörivällä teräketjulla. asennusta on nyt tarkistettava hampaiden leikkaus- Teroita ketju aina oikein.
Page 51
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 51 sahaa ilman teräketjun voitelua. Jos teräketju käy 15. Teräketjun suojus kuivana, koko terä vahingoittuu pahasti hyvin lyhyes- Teräketjun suojus (20) on pantava ketjun ja terän sä ajassa. Tämän vuoksi on ketjun voitelu ja öljyn päälle heti työn päätyttyä...
Page 52
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 52 Mikäli ketjusaha ei toimi, vapauta ketjujarru laakeasta kulmasta. Tässä on toimittava erityisen etummaisen käsisuojuksen (2) avulla. Lue varovaisesti, koska törmaystuurnaa ei voi käyt- ehdottomasti kohdat „Ketjujarru“ ja tää. „Ketjujarrun vapauttaminen“. Sähköketjusaha voi terälevyn yläpuolta käyt- tämällä...
Page 53
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 53 Varo puunkantoja, juuria, kuoppia ja maannyppyjä kaatoalueella joko katsojia, eläimiä tai esteitä. yms. esteitä - kompastumisvaara! Puiden kaataminen on vaarallista työtä, joka on Huomaa: opittava oikein. Jos olet aloittelija tai täysin asi- Käynnistys: Paina käynnistyslukkoa (19) ja katkaisin- antuntematon, jätä...
Page 54
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 54 Pidä tuuletusraot aina avoimina ja puhtaina. Moottorisahalle saa tehdä vain käyttöohjeessa seli- tetyt huoltotyöt. Muut työt kuuluvat huoltopalvelulle. Sähkömoottorisahaan ei saa tehdä muutoksia. Ne voivat vaarantaa turvallisuutesi. Jos kone huolellisi- sta valmistus- ja tarkistusmenetelmistä huolimatta joskus ei käy, saa korjaustyöt suorittaa vain valtuu- tettu huoltoliike.
Page 55
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 55 Häiriöiden poisto Häiriö Poisto Moottori ei käy Ei virtaa Tarkasta pistorasia, kaapeli, johto, pistoke. Kaapelivaurio: anna huoltoliikkeen korjata. Kaapelin paikkaminen eristysnauhalla on kielletty. Huoltopalvelun täytyy vaihtaa vialliset katkaisimet. Teräketjun jarru kts. kohdat 16 ja 17 „Teräketjun jarru“ ja „Ketjujarrun irroitus“...
Page 57
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 57 N/DK 4. Sikkerhetsinstrukser fare for andre. Sæt kloanslaget godt fast hver gang, inden du starter savningen. Under bruken av maskinen skal sikkerhets- Netledningen skal altid holdes bag ved brugeren. instruksene følges. Les nøye gjennom Ledningen skal føres bagud væk fra maskinen.
Page 58
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 58 N/DK gren blir berørt. monterer styreskinnen med sagkjeden, må du passe Under kapping av lenger må du passe på stam- på tennenes skjæreretning! Løperetningen er merket mer som ligger like inntil. Bruk sagbukk når dette med en pil på...
Page 59
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 59 N/DK uten kjedesmøring. Hvis kjeden går tørr, blir hele kundeservice. skjæreutstyret sterkt skadet i løpet av kort tid. Kontroller derfor kjedesmøringen og oljenivået før 15. Kjedebeskyttelse hver arbeidsstart (fig. 9). Kjedebeskyttelsen (20) må trekkes over kjeden og Ta aldri sagen i bruk hvis oljenivået befinner seg sverdet umiddelbart etter arbeidsslutt henholdsvis under minimum-merket.
Page 60
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 60 N/DK des, skal venstre hånd holde om det forreste hånd- Indstiks- og længdeskæring må kun udføres af tag (1), højre hånd om det bageste (10). Tænd: specielt uddannede personer (øget risiko for til- Tryk på...
Page 61
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 61 N/DK osv. under sagingen. Disse kan bli slynget ut, og trelengde for å være faresone (fellingsom- sagkjeden kan bli skadet. Unngå at den løpende kje- råde). (Fig. 11) desagen kommer i kontakt med nettinggjærer eller bakken.
Page 62
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 62 N/DK må man være oppmerksom på grener som kan fale ned. Tilbehør: Brug kun originale reservedele Styreskinne 45.003.31 Sagkjede 45.003.11 Vedlikehold og rengjøring Trekk støpslet ut av stikkontakten før alle arbeider på maskinen! Ventilasjonsåpningene skal holdes fri og rene.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 63 N/DK Utbedring av feil Feil Årsak Utbedring Motoren går ikke Ingen strøm Kontroller stikkontakten, kabelen, ledningen, støpslet. Kabelskader: Få kabelen reparert av kundeservice. Det er forbudt å lappe på kabel med isolasjonsbånd. Skadete brytere må...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 64 Elementi di comando Elementi di comando impugnatura anteriore perno di tensionamento della catena salvamano anteriore foro di tensionamento della catena tappo del serbatoio dell’olio copertura canale di uscita dell’olio 16a vite a testa esagonale perno di guida 16b rosetta elastica + spessore vite di tensionamento della catena...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 65 4. Avvertenze di sicurezza ne fisica. Quando siete stanchi a causa del lavoro, fate per tempo una pausa. Non si deve Usando l’utensile tenete presenti le avver- lavorare con la sega a catena dopo l’assunzione tenze di sicurezza.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 66 cui lavora o dell’albero steso. Controllare il funzionamento del freno della catena Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, (vedi anche il paragrafo „Come sbloccare il freno deve essere sostituito dal produttore stesso o dal della catena“).
Page 67
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 67 Sussiste quindi il pericolo che la catena esca dalla vite apposita (23). In caso di legno umido e morbido sede. Eventualmente tenderla di nuovo. Se la catena si può ridurre il flusso dell’olio (girare la vite di regola- viene tesa a caldo, al termine del lavoro deve venire zione dell’olio in senso orario), invece in caso di eseguita l’operazione contraria.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 68 di nuovo pronto a funzionare. Protezione dell’apparecchio 18. Come affilare la catena della sega L’apparecchio non deve essere usato La catena viene affilata in modo rapido e corretto sotto la pioggia o in caso di umidità. presso i rivenditori specializzati.
Page 69
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 69 non si può usare la battuta della lama. possono venire scagliati via e danneggiare la catena La sega a catena elettrica può venir spinta in della sega. Evitare che la sega in movimento venga direzione dell’utilizzatore quando si taglia con il a contatto con il terreno o con recinzioni.
Page 70
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 70 neve od oscurità se la direzione di caduta non si può tenere con Da tenere presente: sicurezza a causa di vento o di raffiche di vento. zona di pericolo: gli alberi che cadono posso- L’abbattimento degli alberi su un pendio o su ter- no trascinarne con sé...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 71 Eliminazione dei problemi Problema Causa Rimedio Il motore non funziona Manca corrente Controllare la presa, il cavo, il filo e la spina. Cavo danneggiato: farlo riparare dal servizio assistenza. È proibito riparare il cavo con il nastro isolante.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 11:08 Uhr Seite 73 4. Bezpečnostní pokyny teprve poté začít s řezáním. Síťový kabel musí být zásadně veden za obsluhující osobou. Při používání stroje je třeba dbát bezpeč- Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje. nostních pokynů.
Page 74
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 11:08 Uhr Seite 74 vání již začatých řezů. zubů! Směr otáčení je znázorněn na krytu (15) Řez začít s běžícím řetězem! šipkou. K určení směru řezání v případě potřeby pilu Řetěz vždy správně nabrousit. otočit (7). Vodicí lištu (8) držet špičkou svisle nahoru Nikdy nepřeřezávat více větví...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 11:08 Uhr Seite 75 5 mm na spodním okraji ukazatele stavu oleje 16. Brzda řetězu (21), musí být olej doplněn. Při zpětném vrhu dojde přes přední ochranu rukou Maximum - olej doplnit, až je průhled naplněn. (2) ke spuštění...
Page 76
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 11:08 Uhr Seite 76 Brzdu řetězu uvolnit pomocí přední ochran trně, protože nemůže být použit ozubený doraz. rukou (2). Přečtěte si k tomu bezpod Elektrická řetězová pila může být při řezání s nečně kapitolu „Brzda řetězu“ a „Uvolnění horní...
Page 77
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 11:08 Uhr Seite 77 nedošlo k dotyku s kameny, hřebíky atd. Tyto mohou být vymrštěny a poškodit řetěz. Vyhýbejte se Dbejte: kontaktu běžící pily s drátěnými ploty nebo se zemí. Oblast nebezpečí: padající stromy mohou Při odvětvování...
Page 78
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 11:08 Uhr Seite 78 Vypnutí: vytáhnout síťovou zástrčku. K pokácení musíte poté zarazit do vodorovného řezu klín. Při odstoupení po provedeném hlavním řezu je třeba dbát na padající větve. Příslušenství: Používejte výhradně originální náhradní díly Vodicí...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 11:08 Uhr Seite 79 Odstranění poruch Porucha Příčina Odstranění motor neběží žádný proud Překontrolovat zásuvku, kabel, vedení, zástrčku. Poškození kabelu: nechat opravit zákaznickým servisem. Je zakázáno opravovat kabel izolační páskou. Poškozené spínače musí být vyměněny v dílně zákaz- nického servisu.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 80 1. Elementi za upravljanje 1. Elementi za upravljanje Sprednji ročaj 13 Napenjalo verige Sprednja zaščita za roke 14 Napenjalna luknja za verigo Pokrov posode za olje 15 Pokrov Kanal za iztok olja 16a Šestrobna matica Vodilo meča 16b Vzmetni obroček + ploščica...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 81 4. Varnostni napotki Če začasno ne uporabljate stroja, ga odstavite tako, da ne bo mogel stroj nikogar ogrožati. Pred vsakim rezu čvrsto nastavite krempljasti nastavek in šele potem začnite žagati. Pri uporabi žage je treba upoštevati var Električni priključni kabel morate praviloma spel- nostne napotke.
Page 82
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 82 Da bi preprečili vzvratne sunke, morate mora zmeraj nahajati v najbolj zgornjem (navpič- upoštevati sledeče: nem) položaju. Vodilni meč žage in veriga žage sta izdobavljena Nikoli ne nastavljajte konice žaginega meča na ločeno in nista montirana na žago.
Page 83
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 83 9. Dolivanje olja za mazanje verige dah za shranjevanje olja. Pred odpiranjem pokrova očistite zapiralni pokrov 13. Vodilni list žage posode za olje (3), da preprečite vstop umazanije v oljno posodo. Vsebino oljne posode kontrolirajte Na preusmerjalnem delu ter na spodnji strani je med žaganjem na prikazovalniku nivoja olja (21).
Page 84
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 84 19. Zagon žage Preverite stanje Vaše žage glede poškodb. - Pred uporabo orodja skrbno preverite brezhibno delovanje in namensko funkcijo zaščitne opreme ali eventuelno poškodovane dele. Preverite, če je delo- vanje premični delov žage brezhibno. Vsi deli žage morajo biti pravilno montirani in izpolnjeni morajo biti pogoji, ki zagotavljajo brezhibno delovanje žage.
Page 85
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 85 Napetost lesa Slika 6 Preprečili boste nezgode pri žaganju, če Slika 10.1: Deblo je napeto na zgornji stra ne boste žagali s konico žage, kajti žaga ni Nevarnost: Deblo bo sunilo lahko bliskovito sune navzgor.
Page 86
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 86 Smer padanja drevesa: verižni žagi ne smete izvajati nobenih sprememb. Zahtevnejša opravila pri vzdrževanju žage lahko Najprej predpostavite smer padanja drevesa z izvaja samo servisna služba. S spreminjanjem žage upoštevanjem težišča krone drevesa in smer lahko ugrozite Vašo lastno varnost.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 87 Odprava motenj Motnja Vzrok Odprava motnje Motor se ne zažene ni električnega toka Preverite električno vtičnico, kabel, žico, vtikač. Poškodbe na kablu: Popravilo naj izvrši servisna služba. Prepovedano je krpanje kabla z izolirnim trakom.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 88 1. Komandni elementi 1. Komandni elementi Prednja ručka 13 Svornjak za zatezanje lanca Prednji štitnik ruke 14 Otvor za zatezanje lanca Poklopac spremnika za ulje 15 Poklopac Kanal za dovod ulja 16a Šestorobridna matica Vodeći svornjak 16b Opružni prsten + kolut...
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 89 4. Sigurnosne upute tako da za nikoga ne predstavlja opasnost! Kod svakog rezanja čvrsto namjestite graničnik čeljusti i tek onda počnite rezati. Mrežni kabel načelno treba biti iza osobe koja Pri upotrebi stroja treba uvažiti sigurnosne koristi pilu.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 90 Počnite rez s uključenom pilom! Držite mač pile (8) vrhom okrenut okomito nagore i Uvijek dobro naoštrite lanac pile. stavite lanac pile (7), počevši od vrha mača. Zatim Nikada ne režite više grana odjednom! Prilikom montirajte mač...
Page 91
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 91 mm nad donjim rubom uljokaza (21) ulje se mora 16. Kočnica lanca donapuniti. U slučaju povratnog udara pile se preko prednjeg Maksimum - donapunite ulje dok kontrolni pro- štitnika ruke (2) aktivira kočnica lanca. Prednji štitnik zorčić...
Page 92
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 92 Kada lančana pila ne proradi, kočnica lanca Uzdužne rezove izvodite pod što ravnijim kutom. se mora deaktivirati pomoću prednjeg štit Ovdje treba naročito pažljivo postupati jer se ne nika ruke (2). Zato obvezno čitajte pogla- može koristiti graničnik čeljusti.
Page 93
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 93 smije rezati s vrhom mača. Pazite na prepreke kao što su panjevi, korijeni, rovovi i humke, postoji opas- Obratite pažnju na sljedeće: nost da izgubite ravnotežu! Zona opasnosti: Stabla koja padaju mogu Obratite pažnju na sljedeće: oboriti još...
Page 94
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 94 Ne sijecite stabla: kada ne možete više vidjeti pojedinosti u zoni opasnosti, npr. u magli, kiši, snijegu ili sumraku. kada se smjer padanja stabla ne može točno odrediti zbog vjetra ili jakih udaraca vjetra. Obaranje stabala na strmini, pri poledici, na zmrznutom ili injem pokritom tlu je dozvoljeno samo kada stvarno možete sigurno stajati.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 95 Otklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Otklanjanje Motor ne starta Nema struje Provjerite utičnicu, kabel, dovod struje, utikač. Oštećenje kabla: mora popra viti servisna služba. Zabranjeno je da se kabel krpi i zolacijskom vrpcom. Oštećeni prekidači se moraju zamijeniti u radionici servisne službe.
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 107 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode The product described in these instructions comes with a 5 year warranty cover- d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 5 ans commence avec la ing defects.
Page 109
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 109 Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Recycling alternative to the demand to return electri- devices: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle As an alternative to returning the electrical device, the Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten owner is obliged to cooperate in ensuring that the device Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 110
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 110 Alternativa s recikliranjem u odnosu na zahtjev za Kullan∂lm∂µ Cihazlar∂n ∑adesi Yerine Uygulanacak povrat uredjaja: Geri Dönüµüm Alternatifi: Kullan∂lm∂µ elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eµyalar∂n∂ Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da iade etme yerine alternatif olarak, yönetmeliklere uygun umjesto povrata robe u slučaju odricanja vlasništva sud- jeluje u stručnom zbrinjavanju elektrouredjaja.
Page 111
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 111 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten. Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald.
Page 112
Anleitung PS 2000-40 E 25.11.2004 10:43 Uhr Seite 112 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.