Steinbach Funk Pool 061333 Manuel D'instructions page 20

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
A10 Otvor pro zavěšení na zeď
A11 Přihrádka na baterie
A12 Podpěra
Obr. 2
B1 LCD displej
B2 Šroubovací víko
B3 Těleso
B4 Upevňovací smyčka
2. Před prvním použitím
Nejprve si prosím důkladně přečtěte pokyny v
návodu k obsluze.
Pomůže vám to blíže se seznámit se
zařízením a lépe porozumět jeho funkcím a
jednotlivým dílům.
V návodu k použití najdete důležité informace
týkající se prvního, ale i běžného použití a
rady pro případ poruchy.
Respektováním pokynů v tomto návodu k
obsluze předejdete poškození zařízení a
ztrátě záruky v důsledku chybného použití.
Výrobce neručí za případné škody vzniklé v
důsledku neuposlechnutí pokynů uvedených
v tomto návodu k obsluze. Zároveň výrobce
neručí ani za škody vzniklé v důsledku chyb-
ného použití, jehož důvodem bylo chybné
přečtení tohoto návodu k obsluze.
Řiďte se prosím bezpečnostními pokyny!
Návod k obsluze si bezpodmínečně uschovej-
te pro pozdější nahlédnutí.
3. Rozsah dodávky
Bezdrátový teploměr (přijímač)
Teploměr vody v bazénu (vysílač)
Návod k obsluze
4. Specifikace
Rozsah měření uvnitř: Teplota −10 až +60 °C
(14 až 140 °F)
Rozsah měření bazén: Teplota −20 až +60 °C
(−4 až 140 °F)
Přesnost měření: +/− 1 °C (2 °F) od 0 °C
do 50 °C
Spotřeba energie: Přijímač i vysílač po dvou
1,5V AAA bateriích (nejsou součástí balení)
Dosah signálu: max. 60 m ve volném poli
Frekvence přenosu: 433 MHz
ERP (dBm): -17.22
Doba přenosu: 1:50 s
Ukazatel stavu baterie
Ukazatel maximální a minimální teploty
Vysílač IPX8
5. Bezpečnostní pokyny
Tento výrobek je určen výhradně pro výše
061333 - Digitales Funk Pool Thermometer | 2019_V2
popsanou oblast použití.
Výrobek je povoleno používat pouze tak, jak
je popsáno návodu k obsluze.
Provádět na výrobku nepovolené opravy
nebo konstrukční změny je přísně zakázáno.
Pozor! Riziko zranění
Jednotlivé součásti zařízení a baterie vždy
uschovávejte mimo dosah dětí.
Baterie je zakázáno házet do ohně, zkratovat,
rozebírat nebo nabíjet. Hrozí nebezpečí
výbuchu!
Baterie obsahují škodlivé kyseliny. Slabé
baterie by měly být co nejdříve vyměněny,
aby nemohlo dojít ke škodám v důsledku
jejich vytečení.
Nepoužívejte zároveň staré a nové baterie,
ani baterie různých typů.
Při zacházení s tekoucími bateriemi mějte na-
sazené ochranné rukavice proti chemikáliím a
ochranné brýle.
6. Uvedení do provozu
6.1. Vložení baterií do přijímače
Obě zařízení položte na stůl do vzdálenosti
1,5 m od sebe.
Vyhněte se místům s možnými zdroji rušivých
signálů (elektronická a vysílací rádiová
zařízení).
Sejměte ochranný obal z displeje přijímače.
Sejměte víko přihrádky na baterie a vložte
dvě nové 1,5V AAA baterie. Dbejte přitom na
polaritu − + (viz značení). Poté přihrádku na
baterie opět uzavřete.
Na krátký okamžik dojde k zobrazení
segmentů displeje.
Zobrazení vnitřní teploty
Začne blikat ikonka „!" a zařízení zahájí
hledání signálu vysílače.
6.2 Vložení baterií do vysílače
Odšroubujte víko vysílače (viz obr. 3).
Vložte dvě nové 1,5V AAA baterie. Dbejte
přitom na polaritu − + (viz obr. 4).
Obr. 3: Otevření vysílače
C1– šroubovací víko
C2– průhledné víko
C3– silikonový těsnicí kroužek
C4– víko LCD DPS
C5– držák baterií
C6– těleso
C7– teplotní čidlo (uvnitř tělesa)
Obr. 4
Vložení baterií podle polarity − +
page 20

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières