Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sorbetino

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST Betty Bossi Sorbetino

  • Page 1 Sorbetino...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit ....................4 Sicherheitshinweise ................7 Besondere Sicherheitshinweise ............... 13 Vor der Inbetriebnahme ................ 14 Gerätebeschreibung ................15 Montage ..................... 16 Inbetriebnahme ..................18 Reinigung und Pflege ................19 Problembehebung ................20 Service ....................49 Reparatur ....................
  • Page 3 Sicherheit / Sécurité / Sicurezza...
  • Page 4: Sicherheit

    X. Gerät nur an Steckdosen I. Bei beschädigtem Netz- mit der vorgesehenen Span- kabel Gerät zum nächsten nung hängen, siehe „Strom- FUST-Reparaturdienst brin- anschluss“/ Seite 11. gen. XI. Ausgediente Geräte müs- II. Gerät nicht auf heisse Flä- sen unbrauchbar gemacht chen stellen.
  • Page 5: Remarques Pour La Comprehension

    I. Si le cordon est défec- indiquée, voir paragraphe tueux, apporter l‘appareil au „Branchement électrique“ / service de réparation FUST le page 25. plus proche. XI. Les appareils usagés II. Ne pas poser l‘appareil doivent être rendus inutilis- sur des surfaces brˆ...
  • Page 6: Sicurezza

    Consegni IV. Non utilizzare oggetti l’apparecchio alla succursale taglienti. FUST più vicina. V. Non incastrare il cavo d‘alimentazione. VI. Non eseguire alcuna riparazione sull‘apparecchio.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Bringen Sie die strom- führenden Teile niemals Wir gratulieren Ihnen zum mit Wasser in Kontakt. Kauf von „Sorbetino“ von Betty Bossi und FUST. In Gebrauch kürzester Zeit können Sie mit • Das Gerät „Sorbetino“ ist diesem Gerät völlig unkompli- ausschliesslich für den priva- ziert aus gefrorenen Früchten...
  • Page 8 • Dieses Gerät kann von men darf. Kindern ab 8 Jahren und • Wartung und Reparaturen darüber und von Personen nur von Ihrem FUST-Repara- mit verringerten physischen, turdienst durchführen lassen. sensorischen oder mentalen Für Reparaturen dürfen nur Fähigkeiten oder Mangel an...
  • Page 9 Sicherheitshinweise • Die Reinigung und Benut- Schutz für Kinder zer-Wartung dürfen nicht Elektrische Geräte sind kein durch Kinder vorgenommen Spielzeug für Kinder. Lassen werden, es sei denn, sie sind Sie das Gerät deshalb nie 8 Jahre oder älter und werden unbeaufsichtigt, während es beaufsichtigt.
  • Page 10 Es • Im Falle eines beschädig- könnten Verletzungen auftre- ten Netzkabels muss dieses ten oder das Gerät könnte durch den FUST-Reparatur- beschädigt werden. dienst ersetzt werden. Klem- men Sie das Netzkabel nicht • Lassen Sie das Netzkabel ein und schützen Sie es vor...
  • Page 11 Standort (II, III, VIII, IX) • Verwenden Sie niemals ein • Benutzen Sie das Gerät defektes Netzkabel. Im Falle auf einer trockenen, stabilen einer Beschädigung kontaktie- Arbeitsfläche. Stellen Sie das ren Sie bitte den FUST-Repa- Gerät nicht auf eine Unterla- raturdienst. ge aus Metall.
  • Page 12: Gerät Auspacken

    Haar- oder Deospray). Gerät unbeschädigt ist. • Benutzen Sie das Gerät Wenn nicht, wenden Sie nicht im Freien und halten sich an den nächsten FUST- Sie es von Feuchtigkeit, Hitze Kundendienst. und offenen Flammen fern. • Überprüfen Sie vor Ge- •...
  • Page 13: Besondere Sicherheitshinweise

    Sie die gefrorenen der Inbetriebnahme, ob sie Früchte in den Einfülltrichter unbeschädigt sind. Sollten geben. sie beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den FUST- • Benutzen Sie ausschliess- Reparaturdienst. lich den mitgelieferten Stopfer, um die gefrorenen • Achten Sie darauf, das Lebensmittel im Einfülltrich-...
  • Page 14: Vor Der Inbetriebnahme

    Plastiktüten (Erstickungsge- fahr). • Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist. Wenn nicht, wenden Sie sich an den nächsten FUST-Kundendienst. • Überprüfen Sie vor Ge- brauch immer, ob sich der Gerätestecker und die Steck- dose in einwandfreiem Zu- stand befinden. Ungenügen- der Kontakt könnte das Gerät...
  • Page 15: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Übersicht der Geräteteile Deckel mit Ausgabe-Öffnung Stopfer Förderschnecke Gerätebasis 2a Antriebsschraube Antriebswelle der Förderschnecke EIN/AUS-Schalter Einfülltrichter...
  • Page 16: Montage

    Montage 1. Schritt: 2. Schritt: Stecken Sie die Förderschnecke (a) Setzen Sie nun den Deckel mit mit der Antriebsschraube voraus in Ausgabe-Öffnung auf das vordere den Einfülltrichter (b) (Abb. 1). Ach- Ende des Einfülltrichters (Abb. 2a). ten Sie darauf, dass die Gummidich- Die Öffnung selbst sollte erst in der tung an der Antriebsschraube die 7-Uhr-Stellung stehen (rechte, seitli-...
  • Page 17 Montage 3. Schritt: Setzen Sie nun die Antriebsschraube der Förderschnecke in die Antriebs- welle der Gerätebasis (Abb. 3a). Die Einfüllöffnung steht erst in der 2-Uhr-Stellung (Abb. 3b) und wird mit einer Drehung im Gegenuhrzeiger- sinn in die 12-Uhr-Stellung (Abb. 3c) gebracht (Beachten Sie auch die Markierung am linken Rand).
  • Page 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Ein Stromschlag kann tödlich Frozen Dessert zubereiten sein. Befolgen Sie bitte die 1. Stellen Sie das Gerät auf eine so- Sicherheitsvorschriften. lide, trockene Arbeitsfläche, wie bei „Standort“ auf Seite 11 beschrieben, Zutaten vorbereiten und stecken Sie den Netzstecker in 1.
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 6. Wenn sich genug Frozen Dessert Reinigung und Pflege in der Schale befindet, schalten Sie • Vor Beginn der Reinigung achten das Gerät mit dem EIN/AUS-Schal- Sie bitte darauf, dass das Gerät ter wieder aus. nicht ans Netz angeschlossen und 7.
  • Page 20: Problembehebung

    Reinigung und Pflege • Reinigen Sie die Gerätebasis mit • Bauen Sie das Gerät wieder einem feuchten Lappen. zusammen, wenn alle Teile komplett trocken sind. • Verwenden Sie keine Scheuer- lappen, Stahlwolle, scheuernden • Tauchen Sie die Gerätebasis mit Reiniger, Azeton oder Alkohol! Netzkabel und Netzstecker niemals ins Wasser und halten Sie sie niemals •...
  • Page 21: Directives De Sécurité

    Nous vous félicitons pour rant en contact avec de l’eau. l’achat de ce « Sorbetino » de Betty Bossi et FUST. Cet Utilisation appareil vous permettra de • La machine « Sorbetino » préparer en un temps record est uniquement destinée à...
  • Page 22: Utilisateur

    • Les enfants à partir de FUST. Lors des réparations, 8 ans ainsi que les personnes servez-vous exclusivement avec des déficiences phy- des pièces de rechange siques, sensorielles ou intellec-...
  • Page 23: Protection Des Enfants

    Directives de sécurité • Il est interdit aux enfants de Protection des enfants moins de 8 ans de nettoyer Les appareils électriques ne ou entretenir l’appareil. Les sont pas des jouets pour les enfants âgés de 8 ans ou plus enfants.
  • Page 24: Cordon D'alimentation

    Directives de sécurité • Veuillez vérifier que le cor- mettez-le au service après don d’alimentation n’est pas vente FUST le plus proche qui coincé ou endommagé par pourra le vérifier et, si néces- l’arrière de l’appareil. saire, réparer. • Evitez d’exposer l’appareil •...
  • Page 25 30 mA. pareil dans une prise endom- Demandez conseil à votre magée ou mal fixée. Risque électricien. de décharge électrique et d’incendie! • N’utilisez jamais de cordon d’alimentation défectueux. Contactez le service après- vente FUST en cas d’un mau- vais fonctionnement.
  • Page 26: Déballer L'appareil

    Directives de sécurité Emplacement • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur et tenez-le éloi- (II, III, VIII, IX) gné de l’humidité, de la cha- • Utilisez l’appareil sur un leur et des flammes ouvertes. plan de travail sec et stable. Ne placez pas l’appareil sur •...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Particulières

    Si utilisé plus de 5 minutes en c’est le cas, contactez votre continu. Laissez-le ensuite service client FUST. dans tous les cas refroidir pendant 5 minutes avant de • Vérifiez toujours avant le remettre en marche. Après l’usage que le cordon d’ali-...
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    Si c’est le avec de l’eau chaude. Ils cas, contactez votre service risqueraient de se déformer. client FUST. • Vérifiez toujours avant l’usage que le cordon d’ali- mentation, la fiche et la prise électrique sont en bon état.
  • Page 29: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil Couvercle avec orifice Cheminée de remplissage de distribution Poussoir Vis hélicoïdale Socle de l’appareil 2a Vis d’entraînement Axe d’entraînement de la vis hélicoïdale Interrupteur MARCHE/ARRET...
  • Page 30: Montage

    Montage ière ième étape : étape : Placez la vis hélicoïdale (a) dans la Placez alors le couvercle avec l’ori- cheminée de remplissage (b) en pre- fice de distribution sur l’extrémité nant soin que la vis d’entraînement avant de la cheminée de remplis- soit devant (fig.
  • Page 31 Montage ième étape : Placez ensuite la vis d’entraînement de la vis hélicoïdale sur l’axe d’en- traînement du socle de l’appareil (fig. 3a). La cheminée de remplis- sage doit être tout d’abord position- née à 2 heures (fig. 3b) puis tournée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 32: Mise En Service

    Mise en service Une décharge électrique peut Préparation de desserts glacés être mortelle! Veuillez respecter 1. Placez l’appareil sur un plan de les consignes de sécurité. travail stable et sec, comme indiqué dans le chapitre « Emplacement » Préparation des ingrédients page 26 de ce mode d’emploi puis 1.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien N’exercez pas une pression trop im- Nettoyage et entretien portante, optez de préférence pour • Avant de nettoyer l’appareil, véri- une pression constante. Le dessert fiez qu’il est débranché et refroidi. glacé sort ainsi à travers l’orifice de distribution.
  • Page 34: Dépannage

    Nettoyage et entretien • Nettoyez le socle de l’appareil de déformer les différents éléments avec un chiffon humide. de l’appareil ou de les endommager. • N’utilisez pas de produits dé- • Assemblez à nouveau l’appareil tergents agressifs ou récurant, de lorsque tous les éléments sont secs.
  • Page 35: Istruzioni Di Sicurezza

    Non metta mai le parti che conducono corrente a Congratulazioni per l‘acqui- contatto con acqua. sto del “Sorbetino“ di Betty Bossi e FUST. Con questo dispositivo è possibile pre- • La macchina “Sorbetino“ parare semplicemente e in è destinata esclusivamente pochissimo tempo sani e de- per l’uso domestico.
  • Page 36 8 anni ed oltre vostro servizio di riparazioni e da persone con capacità FUST. Per le riparazioni de- fisiche, sensoriali o mentali vono essere utilizzati soltanto limitate, oppure con mancan­ pezzi di ricambio originali, za di esperienza e/o cono­...
  • Page 37 Protezione per bambini presso il prossimo servizio Apparecchi elettrici non sono di riparazioni FUST, in modo giocattoli per bambini. Perciò che possa essere esaminato non lasci mai la macchina in­ od in caso possa essere ripa­...
  • Page 38: Cavo Di Alimentazione

    Ciò po- dal servizio dopo vendita trebbe provocare ferite o FUST. Non schiacci il cavo di l’apparecchio potrebbe es- alimentazione e lo protegga sere danneggiato. da oggetti caldi. • Non lasciare pendere il •...
  • Page 39 (30 mA massimo). • Non utilizzare un cavo di Si rivolga al Suo elettrico. alimentazione danneggiato. Nel caso di un difetto, si met- ta in contatto con il servizio dopo vendita FUST. • Non utilizzare una prolun-...
  • Page 40: Sballare L'apparecchio

    Istruzioni di sicurezza Collocazione pio deodoranti o lacche per capelli). (II, III, VIII, IX) • Utilizzare l’apparecchio • Non utilizzare l’apparec- chio all’esterno e tenere l’ap- solo su una superficie asciut- ta e stabile. Non posizionare parecchio lontano da calore e da fiamme aperte.
  • Page 41: Particolari Norme Di Sicurezza

    In caso per 5 minuti prima di riac- contrario contattare il prossi- cenderlo. Dopo tre passaggi, mo servizio clienti FUST. il dispositivo deve rimanere spento e scollegato fino a • Controllare sempre prima quando non è completamen- dell’uso si il connettore...
  • Page 42: Prima Della Messa In Funzione

    Questi potrebbero deformar- • Esaminare se il dispositivo non sia danneggiato. In caso contrario contattare il prossi- mo servizio clienti FUST. • Controllare sempre prima dell’uso si il connettore dell’apparecchio e la presa di corrente siano in buonissimo stato.
  • Page 43: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Descrizione dell’apparecchio Coperchio con apertura Pestello di uscita Base dell‘apparecchio Coclea Albero di trasmissione 2a Vite di azionamento Interruttore ON/OFF della coclea Tramoggia...
  • Page 44: Montaggio

    Montaggio Passo 1: Passo 2: Inserire la coclea (a) con vite di Ora posizionare il coperchio con azionamento in avanti nella tra- apertura di uscita sul lato anteriore moggia (b) (Fig. 1). Assicurarsi che della tramoggia (Fig. 2a). L’apertura la guarnizione in gomma sulla vite stessa deve trovarsi nella posizione unità...
  • Page 45 Montaggio Passo 3: Inserire ora la vite di azionamento della coclea nell’albero di trasmis- sione della base dell’apparecchio (Fig. 3a). L’apertura di riempimento si trova nella posizione corrispon- dente alle ore 2 (Fig. 3b) e con una rotazione in senso antiorario portar- la alla posizione corrispondente alle ore 12 (Fig.
  • Page 46: Messa In Funzione

    Messa in funzione Una scossa elettrica può essere Preparare Frozen Dessert mortale. Rispettare le prescrizio­ 1. Posizionare il dispositivo su una ni di sicurezza. superficie solida e asciutta, come descritto al punto “Collocazione” a Preparare gli ingredienti pagina 40, e collegare il cavo di 1.
  • Page 47: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 6. Non appena nel vassoio si trova Pulizia e manutenzione sufficiente frozen dessert, spegnere • Prima della pulizia, assicurarsi che l’apparecchio con l’interruttore ON/ il dispositivo non sia connesso e che OFF. sia raffreddato. 7. Prima di servire mescolare con •...
  • Page 48: Risoluzione Problemi

    Pulizia e manutenzione • Non utilizzare spugne abrasive, • Riassemblare l’apparecchio non lana d’acciaio, detersivi abrasivi, appena tutte le parti sono completa- solventi o acetone o alcol, per pulire mente asciutte. l’apparecchio. • Non immergere mai la base • Non inserire nessuna delle parti dell’apparecchio con cavo di alimen­...
  • Page 49: Servizio

    Service / Servizio Ihr zuständiger FUST- La garantie: Kunden dienst bietet Ihnen • FUST vous offre une garantie vala- folgende Leistungen: ble de 2 ans à compter de la date • Die Reparatur und Instandsetzung d’achat de l’appareil. des Gerätes mit und ohne Garantie.
  • Page 50: Riparazioni

    FUST se ha rente. Contattare il prossimo servizio bisogno di più informazioni. dopo vendita FUST e lo faccia esami- nare. Nessuna responsabilità sarà Telefoni il numero 0848 559 111 per assunta per danni eventuali causati apprendere l’indirizzo della prossima...
  • Page 51: Technische Daten / Dates Techniques

    Technische Daten / Dates techniques Modell Betty Bossi | FUST Sorbetino Art.-Nr. 250802 Netzspannung 220-240 V~ 50/60 Hz Leistung 150 W Minimum Absicherung Abmessungen (L x B x H) ca. 20 x 16 x 30 cm Kabellänge ca. 0,75 m...
  • Page 52: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tipo Betty Bossi | FUST Sorbetino Art.-Nr. 250802 Tensione nominale 220-240 V~ 50/60 Hz Potenza nominale 150 W Protezione minima Dimensioni (l x l x a) ca. 20 x 16 x 30 cm Lunghezza del cavo elettrico ca. 0,75 m...

Table des Matières