Koch- und Feuerstelle entfachst du unterwegs ein Feuer, ohne dabei eine Brandstelle zu hinterlassen. Wir sind überzeugt, dass du viel Freude an deiner Petromax Feuerbox haben wirst und hoffen, dass sie deine Draußen-Aktivitäten und deine Touren durch Wald, Wiesen und Wildnis noch erlebnisreicher macht.
• Wenn du handelsübliche Grill- oder Feueranzünder einsetzt, wie z. B. Petromax Feuerkit, beachte die Hinweise auf der Verpackung. • Verwende keinesfalls Flüssigkeiten wie z. B. Benzin, Terpentin oder Spiritus zum Anzünden oder Wiederanzünden des Feuers. Diese Stoffe entzünden sich explosionsartig und sind zum Teil giftig und umweltschädlich.
Page 4
Seitenwand (3) hinzu. 3. Schieb nun die Feuerwanne (1) mit der höheren Kante zur Rückwand in den Unterboden (2). 4. Lege zum Schluss den Rost (5) auf, sodass die gebogene Kante nach vorne zeigt. Die Petromax Feuerbox ist nun einsatzbereit.
Druck per Hand wieder in Form bringen. Gewährleistung Bei sachgemäßem Gebrauch erhältst du auf deine Petromax Feuerbox eine Gewährleistung von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dies betrifft nicht die Verschleißteile. Lässt sich deine Feuerbox aufgrund von Schäden am Material oder Herstellungsmängeln nicht zusammenbauen, hast du Anspruch auf Nach- besserung.
• Only use twigs, barks and wood that have already fallen from trees, or products intended for this purpose (e. g. Petromax Fire Kit) to start the fire. Take care of the plant and animal life by leaving living trees and plants untouched.
Page 7
• Never leave the Firebox unattended while it is in use. Watch closely over children and animals close to the Firebox. • Do not move the Petromax Firebox when it is in use or hot. • Wear appropriate clothes when using the Firebox. Long, wide sleeves may easily catch fire.
Page 8
3. Now shove the fire tray (1) into the bottom tray (2) with the higher edge against the back panel. 4. Add the grilling grate (5) with the bent edge in the front. The Petromax Firebox is now ready for use.
Warranty In the case of proper use, a warranty period of two years will apply to your Petromax Firebox from the date of purchase. This does not apply to wearing parts. If you cannot properly assemble the Petromax Firebox due to a defect in material or manufacturing, you are entitled to a warranty repair.
Remettez ces instructions à un éventuel propriétaire ultérieur. Description du produit Le Firebox Petromax en six pièces est en acier inoxydable et facile à assembler en quelques gestes. Les fines fentes dans le matériau empêchent les différentes pièces de se déformer mêmes sous des températures élevées, de façon à...
• Ne laissez jamais le Firebox sans surveillance, à partir du moment où vous y avez allumé un feu. Surveillez enfants et animaux se trouvant à proximité du Firebox. • Ne déplacez pas le Firebox Petromax lorsque cette dernière est en train d’être utilisé ou lors qu’il est encore chaud.
3. Glissez maintenant le plateau à feu (1) dans le plateau de base (2) avec le bord le plus haut vers la plaque de fond. 4. Pour terminer, mettez le couvercle gril (5), avec le bord plié vers l’avant. Le Firebox Petromax est maintenant prêt à l’emploi.
à la main. Garantie La durée de garantie est de deux ans à compter de la date d’achat de votre Firebox Petromax dans le cadre d’une utilisation adéquate. Les pièces sujettes à usure n’entrent pas dans la garantie. Si votre Firebox Petromax ne se monte pas correctement en raison de défauts de fabrication ou de matériel,...
Page 14
Füße für Feuerbox fb1 (Art.: f-fb1) und fb2 (Art.: f-fb2) Feet for Firebox fb1 (Ref.: f-fb1) and fb2 (Ref.: f-fb2) Pieds pour Firebox fb1 (Réf. : f-fb1) et fb2 (Réf. : f-fb2) Ofen-Halterung für Feuerbox fb1 und fb2 (Art.: fb-o) Oven Brackets for Firebox fb1 and fb2 (Ref.: fb-o)
Page 15
Mehr Produkte auf: www.petromax.de More products online: www.petromax.de Plus de produits en ligne : www.petromax.de Teekessel (Art.: tk1; tk2; tk3) Aramid Pro 300 Handschuhe (Art.: h300) Teakettle (Ref.: tk1; tk2; tk3) Aramid Pro 300 Gloves (Ref.: h300) Bouilloire (Réf. : tk1; tk2; tk3) Gants Aramide Pro 300 (Réf.