Wartung
D Je nach Einsatz und
Maintenance:
Beanspruchung des
NC-Kompaktspan-
D The level of cleaning
ners sind Reinigungs-
arbeiten erforderlich.
D Nach jedem Ge-
brauch den NC-Kom-
paktspanner reinigen
und geschliffene Flä-
chen mit säurefreiem
D Clean the compact
Öl einölen.
D Reinigungsarbeiten
nur mit Bohremulsion
durchführen.
D Perform cleaning work
D In der Regel genügt
eine Grobreinigung.
Späne und Schmutz,
die sich im Führungs-
D Superficial cleaning
raum angesammelt
haben, können durch
die seitlichen Öffnun-
gen entfernt werden.
D Nach ca. 1000 Be-
triebsstunden sollte
eine Ganzreinigung
D All parts of the vice
vorgenommen wer-
den. Dazu muß der
NC-Kompaktspanner
demontiert werden --
Entretien:
D Selon l'application et
la contrainte de l'étau-
needed by the com-
compact des travaux
pact vice depends on
de nettoyage sont
the use to which it is
nécessaires.
put and the degree of
contamination to
D Après chaque utilisa-
which it is exposed.
tion nettoyer l'étau
compact et huiler les
surfaces rectifiées
vice after each use
avec de l'huile ex-
and oil its ground sur-
empte d'acide.
faces with an acidfree
oil.
D Les travaux de net-
toyage ne sont à ef-
fectuer qu'avec de
using drilling emul-
l'émulsion de
sion.
perçage.
D En général, un net-
will normally be suffi-
toyage grossier suffit.
cient for routine main-
Les copeaux et la
tenance. Chips and
poussière peuvent
dirt can be removed in
être ôtés grâce aux
the area of the lateral
ouvertures latérales.
openings.
D Après env.1000 heu -
res de service, il faut
should be cleaned
effectuer un nettoyage
thoroughly after ap-
complet. A cet effet, il
prox1000 hours of
faut démonter l'étau
operation. For this
machine --
purpose, the compact
vice must be disas-
sembled
.
Manutenz ione:
Mantenimiento:
D Sono necessari lavori
D Dependiendo de la
di pulizia a secondo
dell'impiego e del
grado si sollecitazione
del dispositivo com-
patto di serraggio.
D Dopo ogni impiego
puliere il dispositivo di
serraggio e lubrificare
D Limpiar el dispositivo
le superfici reltificare
con olio esenta da
acidi.
D Effettuare i lavori di
pulizia solo con emul-
sione per trapanatura.
D Di regola è sufficiente
D Efectuar los trabajos
una pulizia sommaria.
Trucioli e sporco pos-
sono venire eliminati
tramite le aperture la-
D Normalmente basta
terali.
D Dopo circa1000 ore di
esercizio dovrebbe
essere effettuata una
pulizia generale. A
tale scopo si deve
smontare il dispositivo
compatto di serraggio,
D Una limpieza com-
.
utilización y solicita-
ción ha que sea so-
metido el dispositivo
de ajuste compacto
será necesario reali-
zar trabajos de lim-
pieza.
de sujeción compacto
después de cada em-
pleo y aceitar las su-
perficies rectificadas
con aceite excento de
ácidos.
de limpieza exclusiva-
mente con emulsión
de taladrar.
con la realización de
una limpieza simple.
La viruta y la suciedad
podrán extraerse por
pueden eliminarse a
través de las abertu-
ras laterales.
pleta debería reali-
zarse cada 1000 ho-
ras de servicio. Para
ello se debe desmon-
tar el dispositivo de
sujeción compacto --.