Masquer les pouces Voir aussi pour 263040:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

263040
10.8V Drill Driver
Perceuse-visseuse 10,8 V
Akku-Bohrschrauber, 10,8 V
Taladro atornillador 10,8 V
10.8V Avvitatore
10,8 V accuboormachine
T3.15A
T-130˚
Li-ion
www.silverlinetools.com
Version date: 18.07.16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 263040

  • Page 1 263040 10.8V Drill Driver Perceuse-visseuse 10,8 V Akku-Bohrschrauber, 10,8 V Taladro atornillador 10,8 V 10.8V Avvitatore 10,8 V accuboormachine T3.15A T-130˚ Li-ion www.silverlinetools.com Version date: 18.07.16...
  • Page 3 English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Li-ion As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Conforms to relevant legislation and safety standards. Environmental Protection WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary.
  • Page 5: Battery Charger Safety

    263040 10.8V Drill Driver Additional Safety for Work Area Safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents Battery-Operated Drills b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
  • Page 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation 1. Slide a fully or partially discharged Battery into the Battery Charger (12) Note: Make sure the Battery and Battery Charger are lined up correctly. If the Battery does not slide into the Battery Charger easily, don’t force it. Instead, remove the Battery, Chuck Jaws check the top of Battery and the Battery Charger slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent.
  • Page 7: Accessories

    Remove the battery before carrying out any maintenance/cleaning of the drill. Note: Both the drill and the charger contain no user-serviceable parts. If the device does not perform as outlined in this manual, return it to an authorised Silverline service centre for repair. General inspection •...
  • Page 8 Do not remove battery until a full charge is indicated Battery pack has low capacity Battery pack has been charged over 100 times and capacity This is normal for battery packs. Contact your Silverline dealer to purchase a has started to reduce replacement battery pack...
  • Page 9: Terms & Conditions

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a replacement deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 10: Description Des Symboles

    Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
  • Page 11: Consignes De Securite Supplementaires Pour Les Outils De Perçage A Batterie

    263040 Perceuse-visseuse 10,8 V Sécurité sur la zone de travail f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Batteries

    Consignes de sécurité relatives aux Avant utilisation batteries Retirer la batterie de la perceuse • Pour enlever la batterie (10) de la perceuse, appuyez sur le clip de relâche de la batterie ATTENTION : Les batteries Li-Ion, si utilisées, rangées ou chargées incorrectement, (11) des deux côtés de l’outil puis faites sortir la batterie de la poignée (8).
  • Page 13: Accessoires

    ATTENTION : Ne changez jamais le sens de rotation lorsque la machine est en marche. Ceci pourrait causer des dommages permanents sur l’outil. • Toute une gamme d’accessoires est disponible chez votre revendeur Silverline, incluant • Le sens de rotation se change en utilisant le bouton d’inversion du sens de rotation (6).
  • Page 14: En Cas De Problème

    La batterie est faible La batterie a été rechargée plus de 100 fois et sa capacité a Ceci est normal : contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie commencé à diminuer La perceuse ne se met pas en Le bouton d’inversion du sens de rotation est au milieu...
  • Page 15: Garantie Silverline

    La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin, comme indiqué sur votre facture d’achat. La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les VEUILLEZ CONSERVER VOTRE FACTURE D’ACHAT.
  • Page 16 Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die Akkus von der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten. Li-ion technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, Umweltschutz unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die...
  • Page 17: Arbeitsplatzsicherheit

    263040 Akku-Bohrschrauber, 10,8 V WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie auf.
  • Page 18: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akku-Ladegeräte

    Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bestimmungsgemäße Verwendung Akku-Ladegeräte Vielseitig einsetzbare Akku-Bohrmaschine zum Eindrehen von Schrauben und für leichte Bohranwendungen (nicht in Mauerwerk). Ladegerät ordnungsgemäß verwenden Auspacken des Gerätes • Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Anweisungen bezüglich der richtigen Verwendung des Akku-Ladegeräts, •...
  • Page 19 • Eine Reihe von Zubehör für einschließlich diversen Bohrern und Hinweis: Diese Akku-Bohrmaschine verfügt über eine Drehmomentregelung, über die das Schraubendrehereinsätzen ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile für die jeweilige Anwendung benötigte Drehmoment eingestellt werden kann. können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Page 20: Entsorgung

    Akku nicht vollständig aufgeladen Akku erst aus der Ladeschale nehmen, wenn er vollständig aufgeladen ist Niedrige Akkukapazität Dies ist völlig normal. Wenden Sie sich an Ihren Silverline-Fachhändler, um einen Akkukapazität nimmt nach 100-maliger Aufladung ab neuen Akku zu erwerben Bohrmaschine lässt sich nicht Rechts-/Linkslauf-Umschalter möglicherweise in mittlerer...
  • Page 21: Silverline-Tools-Garantie

    Verwendung oder Zweckentfremdung. in einwandfreiem Zustand behoben. Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools über. Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese.
  • Page 22: Traducción Del Manual Original

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los Las baterías de litio nunca deben desecharse junto con la basura productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. convencional. Por favor, recicle las baterías sólo en puntos de reciclajes.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad Para Cargadores De Batería

    263040 Taladro atornillador 10,8 V Seguridad en el área de trabajo f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y más fáciles de controlar.
  • Page 24: Características Del Producto

    Montaje del cargador • Utilice solo baterías compatibles con este producto. • Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso 1. Si la batería viene montada, sáquela del cargador (12) prolongado. No seguir estas instrucciones podría provocar un incendio. 2.
  • Page 25 Accesorios • Existen gran variedad de accesorios (brocas, puntas para atornillar, escobillas de repuesto, etc.) disponibles a través de su distribuidor Silverline más cercano. Puede adquirir baterías de repuesto a través de su distribuidor Silverline o en www.toolsparesonline.com. Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
  • Page 26: Solución De Problemas

    No retire la batería hasta que esté completamente cargada Capacidad de la batería baja La batería ha sido cargada más de 100 veces y comienza a Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio técnico autorizado para perder capacidad sustituir la batería El taladro no se enciende, el inter- El interruptor de avance/retroceso está...
  • Page 27: Registro Del Producto

    El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra. GUARDE EL RECIBO DE COMPRA Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Page 28: Specifiche Tecniche

    Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Li-ion Silverline possono variare senza preavviso. Conforme alla normativa di riferimento e le norme di sicurezza ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i Protezione Ambientale 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
  • Page 29: Sicurezza Del Caricabatteria

    263040 Avvitatore 10.8V Area di lavoro g) Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, a) Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire.
  • Page 30: Familiarizzazione Del Prodotto

    Impostazione del caricabatterie • Assicurarsi che i contatti della batteria non possono accidentalmente causare un corto circuito in deposito. Mantenere le batterie pulite; corpi estranei o sporco potrebbero 1. Se installato, rimuovere la batteria dal caricabatterie (12) causare un corto. Tenere lontano da altri oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, 2.
  • Page 31: Smaltimento

    Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato fissaggio di guida Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento NB: Leggere SEMPRE la documentazione fornita con punte e accessori per l'impostazione Pulizia della velocità...
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Batteria difettosa Sostituire la batteria grilletto on / off è depresso Utensile difettoso Contattare il vostro rivenditore Silverline o un centro di assistenza autorizzato Non abbastanza coppia, regolazione coppia della frizione Scegli un'impostazione di coppia superiore troppo bassa Le viti non raggiungono abbastanza in profondità...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Cosa non copre la garanzia: Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: La normale Yeovil usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni d’uso (ad BA21 1WU, GB esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
  • Page 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Li-ion Silverline Tools producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van Milieubescherming gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist.
  • Page 35: Acculader Veiligheid

    263040 10,8 V accuboormachine Veiligheid in de werkruimte f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe messen slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker te bedienen. a) Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting. Rommelige en g) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en onderdelen, etc.
  • Page 36: Productbeschrijving

    WAARSCHUWING: Gebruik de oplader enkel voor het opladen van de inbegrepen accu, of • Zorg ervoor dat de accu, wanneer opgeborgen, geen kortsluiting kan veroorzaken. Houdt accu’s schoon; vreemde voorwerpen kunnen kortsluiting veroorzaken. Houdt voor aangeschafte accu’s, specifiek ontworpen voor de machine accu’s uit de buurt van metalen voorwerpen als paperclips, muntjes, sleutels, etc.
  • Page 37 Accessoires • Een breed accessoire aanbod, waaronder boor bits, schroef bits, komborstels etc. is verkrijgbaar bij uw Silverline Tools handelaar. Reserve accu’s zijn te bestellen bij uw handelaar of op toolsparesonline.com Onderhoud WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de oplader schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert.
  • Page 38 Ontkoppel de accu niet voordat deze volledig is opgeladen Lage accu capaciteit De accu is meer dan 100 keer opgeladen en de capaciteit Dit is normaal voor accu’s. Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor neemt af het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld.
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, verzorging, misbruik, verwaarlozing, onvoorzichtige bediening en hantering van het product. worden door Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Gebruik van het product voor andere doeleinden dan normaal huishoudelijk gebruik. Alle de materialen of de fabricage van het product.
  • Page 40 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliqués 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Table des Matières