Télécharger Imprimer la page

Silverline 243592 Mode D'emploi

Visseuse sans fil 3,6 v

Publicité

Liens rapides

3.6V Cordless Screwdriver
Visseuse sans fil 3,6 V
Akkuschrauber, 3,6 V
Product
Specification
Familiarisation
Screwdriver
Voltage:
1) Handle Rotation Switch
Battery Type:
2) Handle Rotation Point
Battery Capacity:
3) Charging LED
Charging Time:
4) Handle
Bit Holder:
5) DC Charging Socket
No Load Speed:
6) Direction Switch
Maximum Torque:
7) Bit Holder
Weight:
8) Mains Plug
Weighted Vibration:
9) Charger
Sound Power L
10) Charger DC Plug
Charger
Input Power:
Output Power:
Ingress Protection:
Protection Class:
Included accessories: 3 screwdriver bits
Safety Information
WARNING: DO NOT use the Charger outside or any environment where the charger will be exposed
to rain and moisture
WARNING: DO NOT connect the Charger to a mains supply of different voltage or mains frequency
to the rating label on the Charger or stated in the specification.
Se familiariser
Caractérisques
avec le produit
techniques
1) Bouton de rotation
Visseuse
de la poignée
Tension :
2) Point de rotation de
Type de batterie :
la poignée
Capacité :
3) Témoin LED de charge
Temps de charge :
4) Poignée
Porte-embouts :
5) Prise CC du chargeur
Vitesse à vide :
6) Bouton de mise
Couple max. :
en rotation
Poids :
7) Porte-embouts
Vibration pondérée :
8) Prise principale
Puissance acoustique L
9) Chargeur
Chargeur
10) Fiche CC du chargeur
Tension d'entrée : 230 – 240 V~ 50 Hz, 5 W
Tension de sortie :
Indice de protection :
Classe de protection :
Accessoires inclus : 3 embouts de vissage
Consignes de sécurité
ATTENTION : N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur ou dans un endroit exposé à la
pluie et à l'humidité.
ATTENTION : Ne branchez pas le chargeur sur une source d'alimentation ayant une tension ou
une fréquence différente de celle de l'étiquette du chargeur, ou indiquées dans les
caractéristiques techniques.
Atornillador inalámbrico 3,6 V
Cacciavite a batteria 3.6V
3,6 V accuschroevendraaier
Before Use
Charging the battery
3.6V
• The battery should be charged at 20˚C (room temperature)
Ni-Cd
1. Insert the Charger DC plug (10) into the DC Charging Socket (5)
0.6Ah
3-5hrs
2. Plug the Charger (9) into a mains socket. The Charging LED (3) will illuminate to indicate the
¼" (6.35mm)
power tool is charging
250min
¹
-
3. After 3-5 hours the battery will be fully charged and should be disconnected from the
2.5Nm
power supply
0.25Kg
4. Allow the battery to cool for 15 minutes after charging
<2.5m/s²
5. Disconnect the Charger from the power supply and store in a clean, dry environment out of the
:
<70dB(A)
WA
reach of children
IMPORTANT: The charging process does not switch off automatically. Charging must be switched off
230-240V~ 50Hz, 5W
6V DC, 300mA
manually after 3 hours and before 5 hours. Charging for more than 5 hours can damage the battery.
Use a plug-in timer, set to 4 hours to avoid over-charging the battery, if there is a risk of forgetting to
IP20
to switch off the charger.
IMPORTANT: Ni-Cd batteries lose charge quickly. Charge the tool on the same day or on the day
before use to ensure the longest possible operation time.
WARNING: Failure to follow the correct procedure when charging the battery will result in permanent
damage. You must follow the correct procedure.
Operation
Note: You can fit 50mm length ¼" (6.35mm) hex-type screwdriver bits directly into the Bit Holder (7),
or use an extension bit holder (not supplied) for compatibility with shorter 25mm screwdriver bits.
1. If required, change the position of the Handle (4) by pushing the Handle Rotation Switch (1)
forward and then turning the Handle to the required position. The Handle will rotate at the
Handle Rotation Point (2) to two possible positions
Avant utilisation
Charge de la batterie
• La batterie doit être chargée à 20° (température ambiante)
3,6 V
1. Branchez la fiche CC du chargeur (10) sur la prise CC du chargeur (5)
Ni-Cd
0,6 Ah
2. Branchez le chargeur (9) sur une prise secteur. Le témoin LED de charge (3) s'allume pour
3 – 5 h
indiquer que l'appareil se charge.
1/4" (6,35 mm)
3. Une fois la batterie complètement chargée après 3-5 heures, débranchez le chargeur de
250 min
¹
-
l'alimentation secteur.
2,5 Nm
4. Laissez la batterie refroidir pendant 15 minuntes après la charge
0,25 kg
5. Débranchez le chargeur de l'appareil et rangez-le dans un endroit propre, sec et hors de
<2,5 m/s²
portée des enfants.
:
<70 dB(A)
wa
Important : La charge ne s'arrête pas automatiquement. Il est donc important d'arrêter la charge
manuellement après les 3-5 heures. Charger pour plus de 5 heures peut endommager la batterie.
6 V CC, 300 mA
Pour ne pas oublier de débrancher le chargeur, utilisez une prise minuterie, programmée sur 4
IP20
heures afin d'éviter une surcharge de la batterie.
Important : Les batteries Ni-Cd perdent rapidement la charge. Chargez la batterie le même jour ou
le jour avant l'utilisation pour s'assurer d'une plus longue durée d'utilisation.
ATTENTION : Ne pas respecter ces consignes pour charger la batterie peut engendrer des
dommages irréversibles. Suivez la procédure correcte.
Instructions d'utilisation
Remarque : Vous pouvez installez directement un embout de vissage 1/4" à six pans de 50 mm
sur le porte-embouts (7), ou utilisez un porte-embouts (non fourni) pour les embouts de vissage
plus courts de 25 mm.
1. Si nécessaire, changez la position de la poignée(4) en poussant le bouton de rotation de
la poignée (1) vers l'avant et tournez la poignez pour la mettre dans la position requise.
La poignée pivote sur le point de rotation (2) sur deux positions possibles.
1
6
7
8
9
2. Insert the screwdriver bit into the Bit Holder
3. Insert the tip of the screwdriver bit into the screw head you wish to insert or remove
4. Operate the tool forward or backwards to insert or remove screws by pressing the Direction
Switch (6) in the required direction
WARNING: If the tool has inadequate torque to insert or remove screws release the Direction
Switch immediately and finish the operation with a standard screwdriver by hand to prevent
damaging the tool.
Maintenance
Note: This tool has no user serviceable internal parts.
• Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth
• Never use caustic agents to clean plastic parts. If dry cleaning is not sufficient, a mild detergent
on a damp cloth is recommended
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Disposal
IMPORTANT: This tool features a captive Ni-Cd battery which should not be disposed of with the
power tool. Remove this battery before disposing of the tool by unscrewing the 3 screws of the
Handle (4) and cutting the wires that connect to the battery and removing. Dispose of the battery
according to national or regional regulations in your country.
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional
and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE),
with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of
power tools
2. Insérez l'embout de vissage sur le porte-embouts de la visseuse.
3. Insérez la pointe de l'embout dans la tête de la vis que vous voulez visser ou dévisser.
4. Pour visser ou dévisser, appuyez sur le bouton de mise en rotation (6) vers l'avant ou vers
l'arrière selon le sens de rotation voulu.
ATTENTION : Si la visseuse ne fournit pas le couple approprié pour le vissage ou le dévissage,
relâchez immédiatement le bouton de mise en rotation , et terminez votre tâche avec un tournevis
standard manuel pour éviter d'endommager l'appareil.
Entretien
Remarque : Cet appareil ne possède pas des pièces internes de rechange.
• Nettoyez le boitier de la machine avec un chiffon doux et humide.
• N'utilisez jamais d'agents caustiques sur les parties plastiques. Si un nettoyage sec ne suffit
pas, il est recommandé d'utiliser un détergent doux sur un chiffon humide.
Rangement
• Rangez cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.
Recyclage
Important : Cet appareil possède une batterie Ni-cd intégrée qui ne doit pas être recyclée avec
l'appareil. Retirez la batterie avant de recycler l'appareil en dévissant les 3 vis de la poignée
(4) et en coupant les fils branchés sur la batterie afin de pouvoir l'enlever. Recyclez la batterie
conformément auz régulations nationales ou régionales de votre pays.
Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez l'appareil
conformément aux régulations nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques
(DEEE) avec les ordures ménagères.
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous
informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.
www.silverlinetools.com
243592
3
2
4
5
10
c
d

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 243592

  • Page 1 243592 3.6V Cordless Screwdriver Atornillador inalámbrico 3,6 V Visseuse sans fil 3,6 V Cacciavite a batteria 3.6V Akkuschrauber, 3,6 V 3,6 V accuschroevendraaier Product Specification Before Use 2. Insert the screwdriver bit into the Bit Holder Familiarisation 3. Insert the tip of the screwdriver bit into the screw head you wish to insert or remove...
  • Page 2 Produktübersicht Technische Daten Vor Inbetriebnahme 2. Setzen Sie den Schraubendrehereinsatz in den Bithalter. 3. Setzen Sie dann die Spitze des Schraubendrehereinsatzes an den ein- bzw. auszudrehenden Akkuschrauber 1) Griffdrehschalter Aufladen des Akkus Schraubenkopf an. 2) Drehgelenk Spannung: 3,6 V • Der Akku sollte bei 20 °C (Zimmertemperatur) aufgeladen werden. 3) LED zur Ladeanzeige Akkuzelle: NiCd...
  • Page 3 Organisme notifié : Intertek Testing Services, Hangzhou, Chine Benannte Stelle: Intertek Testing Services, Hangzhou, China The technical documentation is kept by: Silverline Tools La documentation technique est conservée par : Silverline Tools Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools Date: 21/11/13 Date : 21/11/13 Datum: 21.11.2013...