Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

326579
18V Drill Driver
Perceuse-visseuse 18 V
Akkubohrschrauber, 18 V
Taladro atornillador 18 V
Trapano avvitatore 18V
18 V accuboormachine
T3.15A
www.silverlinetools.com
Version date: 22.08.16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 326579

  • Page 1 326579 18V Drill Driver Perceuse-visseuse 18 V Akkubohrschrauber, 18 V Taladro atornillador 18 V Trapano avvitatore 18V 18 V accuboormachine T3.15A www.silverlinetools.com Version date: 22.08.16...
  • Page 3 English ....4 Français ....10 Deutsch ....18 Español ....26 Italiano ....32 Nederlands .... 38 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has , DC Direct current Volts unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Page 5: General Safety

    326579 18V Drill Driver WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The limit the time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 6: Battery Charger Safety

    Product Familiarisation p) Periodically check all nuts, bolts and other fixings and tighten where necessary. fire or similar Battery Charger Safety Chuck Jaws Use the battery charger correctly Chuck Collar • Refer to the section of this manual relating to use of the battery charger before Torque Selector attempting to charge the battery.
  • Page 7: Accessories

    • A full range of accessories, including drill bits, screwdriver bits, wire brushes etc, is WARNING: NEVER change the direction of rotation while the tool is running. available from your Silverline dealer. Spare batteries can be ordered through your • The direction of rotation can be set using the Forward/Reverse Switch (5) Silverline dealer or toolsparesonline.com.
  • Page 8 Battery Charger (13). Remove the Battery (7) before carrying out any maintenance/cleaning of the drill. Note: Both the drill and the Charger contain no user-serviceable parts. If the device does not perform as outlined in this manual, return it to an authorised Silverline service centre for repair. Cleaning •...
  • Page 9: Terms & Conditions

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 10: Description Des Symboles

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace Hertz Volt et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    326579 Perceuse-visseuse 18 V AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents. est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Batteries Et Aux Chargeurs

    Utilisation correcte des batteries b) Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur seulement. Assurez- vous que la source d’alimentation et le chargeur soient protégés de l’humidité en • Veuillez ne charger les batteries de l’appareil qu’à l’aide du chargeur fourni. N’utilisez permanence.
  • Page 13: Déballage

    326579 Perceuse-visseuse 18 V Déballage • NE laissez PAS une batterie lithium-ion déchargée pendant trop longtemps car cela peut endommager les cellules lithium-ion. Si la batterie doit rester inutilisée pendant • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et une longue période de temps, la remiser une fois pleinement chargée, déconnectée de...
  • Page 14: Nettoyage

    • Utilisez un fraisoir pour enlever les bords tranchants du trou afin d’éviter les coupures ou autres blessures. Accessoires • Une gamme élargie d’accessoires est disponible auprès de votre revendeur Silverline tels que forets, embouts de tournevis, brosses boisseaux, etc. Des batteries de rechange sont également disponibles auprès votre revendeur Silverline ainsi que sur www.toolsparesonline.com...
  • Page 15 326579 Perceuse-visseuse 18 V www.silverlinetools.com...
  • Page 16: Cause Possible

    Chargez la batterie jusqu’à ce que le voyant LED rouge (16) s’éteigne La batterie est faible La batterie a été rechargée plus de 300 fois et sa Ceci est normal : contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la capacité a commencé à diminuer batterie La perceuse ne se met pas Le bouton de marche / d’inversion du sens de rotation...
  • Page 17: Garantie Des Outils Silverline

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront manipulation imprudente du produit. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
  • Page 18: Beschreibung Der Symbole

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen...
  • Page 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    326579 Akkubohrschrauber, 18 V WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Belastungsdauer.
  • Page 20: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akku-Ladegeräte

    Zusätzliche Sicherheitshinweise für Sicherheitsmerkmale des Akkus und Akku-Ladegeräts Der Akku und das Ladegerät verfügen über eine Reihe von Sicherheitsmerkmalen, die Akku-Bohrmaschinen während der Aufladung oder des Betriebs ausgelöst werden können: • Überladeschutz: Zum Schutz der Akku-Innenteile schaltet sich das Ladegerät •...
  • Page 21: Bestimmungsgemäße Verwendung

    326579 Akkubohrschrauber, 18 V Product Familiarisation Hinweis: Wenn die grüne LED am Akkuanschluss leuchtet, ist das Ladegerät betriebsbereit. WARNUNG! Verwenden Sie dieses Ladegerät ausschließlich zum Aufladen des mitgelieferten Akkus. Spannfutterbacken WARNUNG! Das Ladegerät ist nur für den Innengebrauch geeignet und darf nicht Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt werden.
  • Page 22: Bedienung

    Hinweis: Falls sich der Ein-/Ausschalter nicht drücken lässt, vergewissern Sie sich, dass • Ein umfangreiches Zubehörsortiment einschließlich Bohrer, Schraubendreherbits, sich der Rechts-/Linkslauf-Umschalter (5) nicht in der Mittelstellung befindet, da dies die Drahtbürsten usw. ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzakkus können Maschine sperrt (siehe „Rechts-/Linkslauf“). ebenfalls über Ihren Silverline-Fachhändler oder über toolsparesonline.com 2.
  • Page 23 326579 Akkubohrschrauber, 18 V www.silverlinetools.com...
  • Page 24: Mögliche Ursache

    Akku nicht vollständig aufgeladen Akku aufladen, bis die rote LED (16) erlischt Niedrige Akkukapazität Akkukapazität nimmt ab, da bereits über 300 Mal Dies ist völlig normal. Wenden Sie sich an Ihren Silverline-Händler, um einen aufgeladen neuen Akku zu erwerben Maschine lässt sich nicht...
  • Page 25: Silverline-Tools-Garantie

    Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 26: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea Hercio/s Voltio/s atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    326579 Taladro atornillador 18 V ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad Para Baterías

    Instrucciones de seguridad para d) Utilice detectores de metales y de cables bajo tensión para localizar cables eléctricos y conductos de agua o de gas ocultos. Evite el contacto con los baterías componentes o conductores bajo tensión. e) Asegúrese siempre que el área de trabajo esté suficientemente iluminada. ADVERTENCIA: Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o f) Asegúrese de que la punta para atornillar/accesorio este colocado correctamente riesgo de explosión si no se almacenan correctamente.
  • Page 29: Antes De Usar

    326579 Taladro atornillador 18 V Antes de usar Funcionamiento Retirar la batería del taladro Sentido de rotación • Para retirar la batería (7) del taladro, presione el botón de liberación de la batería (8) y ADVERTENCIA: NUNCA cambie el sentido de rotación cuando la herramienta esté en deslice la batería hasta sacarla fuera del compartimento para la batería (9).
  • Page 30: Solución De Problemas

    (13). Retire siempre el batería (7) antes de limpiar el taladro. Nota: El taladro y el cargador no contienen piezas que puedan ser reparadas por el usuario. En caso de avería, deberá contactar con un servicio técnico Silverline autorizado. Limpieza •...
  • Page 31: Declaración De Conformidad Ce

    Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el estarán cubiertas.
  • Page 32: Specifiche Tecniche

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri Hertz Volt di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Page 33: Norme Generali Di Sicurezza

    326579 Trapano avvitatore 18V Norme generali di sicurezza c. Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle preventive riducono il rischio di avvio involontario.
  • Page 34: Disimballaggio Dell'utensile

    Familiarizzazione del prodotto o) Attendere SEMPRE che il trapano si sia completamente fermato prima di metterlo giù. p) Controllare periodicamente tutti i dadi, bulloni e altri fissaggi e stringere se Morso del mandrino necessario. Collare del mandrino Sicurezza durante l’uso del Selezionatore coppia caricabatteria Ventole del motore...
  • Page 35 • Una gamma completa di accessori tra cui punte per trapano, punte per avvitatore, spazzole metalliche, ecc. sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline. Batterie di ricambio possono essere ordinate tramite il rivenditore vostro Silverline o presso il sito toolsparesonline.com...
  • Page 36: Risoluzione Problemi

    Caricare la batteria fino a quando il LED rosso (16) non si spegne La batteria ha bassa capacità La batteria è stata caricata più di 300 volte e la Questo è normale per le batterie. Contattare il vostro rivenditore Silverline per capacità ha iniziato a ridursi l'acquisto di una batteria sostitutiva Il trapano non può...
  • Page 37: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono riparazione autorizzati da quest'ultima.
  • Page 38: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Hertz Volt Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten...
  • Page 39: Algemene Veiligheid

    326579 18 V accuboormachine WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans staan. Zo houdt u meer controle over gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel het elektrische gereedschap in onverwachte situaties.
  • Page 40: Onderdelenlijst

    f) Zorg ervoor dat beitel of boor bits stevig in de boorhouder vast zitten. Losse bits • Zorg ervoor dat de accu, wanneer opgeborgen, geen kortsluiting kan veroorzaken. kunnen losschieten en ongelukken veroorzaken Houdt accu’s schoon; vreemde voorwerpen kunnen kortsluiting veroorzaken. Houdt accu’s uit de buurt van metalen voorwerpen als paperclips, muntjes, sleutels, etc.
  • Page 41 Wanneer de machine niet juist functioneert als beschreven in en kan deze niet ingeschakeld worden. Verander de schakelaar niet van positie wanneer deze handleiding, brengt u de machine voor reparatie terug naar de Silverline handelaar de machine is ingeschakeld...
  • Page 42 Laad de accu op of vervang de accu met een volledig opgeladen accu ingeschakeld Kapotte accu Vervang de accu De machine start niet wanneer Neem contact op met uw Silverline handelaar of een geautoriseerd service de trekker schakelaar wordt Kapotte machine center ingeknepen...
  • Page 43: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de garantieperiode.
  • Page 44 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 days. *Registre su producto online durante Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.

Table des Matières