Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Emmi - steri 15
Bedienungsanleitung - Deutsch (3 - 8)
Operating Instruction - English (9 - 15)
Mode d'emploi - Français (16 - 20)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EMAG Emmi-steri 15

  • Page 1 Emmi - steri 15 Bedienungsanleitung - Deutsch (3 - 8) Operating Instruction - English (9 - 15) Mode d‘emploi - Français (16 - 20)
  • Page 2 Online-Shop: www.ultraschall-welt.de EMAG AG Gerauer Str. 34, D-64546 Moerfelden-Walldorf Tel.: +49 (0) 6105 - 40 67 00 www.emag-germany.de...
  • Page 3 Emmi - steri 15 Heißluft-STERILISATOR • Einfache Bedienung durch Drehschalter • Einstellbare Heizung bis 200°C • Einstellbare Sterilisationszeit 1-120 Min oder Dauerbetrieb • Hervorragende Wirkung • Hoher Wirkungsgrad • inkl. Aluminiumeinsatz • EMAG-Sterilisatoren sind wartungsfrei...
  • Page 4: Technische Daten

    Produktbeschreibung Der Trockensterilisator Emmi-steri 15 besteht aus rostfreiem Edelstahl und ist beständig gegen Hitze und Korrosion. Er ist vollständig mit Fiberglas isoliert, um eine Überhitzung der Außenflächen zu vermeiden. Die Sterilisationskammer wird durch eine temperaturbeständige Silikondichtung mittels des Deckels hermetisch dicht verschlossen. Emmi-steri 15 verfügt über einen Einsatz und einen Einsatzkorb aus Aluminium, die mit einem Lochmuster versehen sind, um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Die Produkte dürfen nur für die in den Katalogen und den technischen Beschreibungen vorgesehenen Einsatzfälle, d.h. zur Sterilisierung von Instrumenten oder Werkzeugen des medizinischen oder pharmazeutischen Bereichs, und nur in Verbindung mit von EMAG AG empfohlenen, bzw. zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten verwendet werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 6: Bestimmungswidriger Gebrauch

    Bei bestimmungswidrigem Gebrauch des Produkts können sowohl Gefahren für Leib und Leben als auch Sachbeschädigungen auftreten. Aus diesem Grunde ist ein bestimmungswidriger Gebrauch untersagt. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch übernimmt EMAG AG keine Haftung für eventuell auftretende Schäden und keine Garantie für einwandfreies und funktionsgemäßes Arbeiten der Komponenten.
  • Page 7: Garantie

    Kosten in Rechnung zu stellen. Für die Inanspruchnahme der Garantie ist es notwendig, den Kaufbeleg mit Kaufdatum aufzubewahren. Für eine schnelle Bearbeitung Ihrer Garantiefälle senden Sie bitte das Gerät, unabhängig vom Fachhandel, frankiert direkt an EMAG AG. Unfreie Sendungen können leider aus logistischen Gründen nicht angenommen werden.
  • Page 8 EMAG AG Gerauer Str. 34, D-64546 Mörfelden-Walldor Tel.: +49 (0)6105 - 40 67 00 www.emag-germany.de...
  • Page 9 Emmi - steri 15 HOT air-STERILISER • simple operation by rotary switch • adjustable heating till + 200°C • adjustable sterilisation time 1-120 minutes or permanent operation • excellent effect • high efficiency • incl. of aluminium insert • EMAG-sterilisers are maintenance free...
  • Page 10: Product Description

    The sterilisation chamber is hermetically sealed by the cover due to a temperature resistant silicon sealing. Emmi-steri 15 has an insert and an insert basket made out of aluminium, both with a hole pattern in order to assure a good and sufficient air circulation. The equipment has a stainless steel encoated calorifier, which has a high efficiency factor and a low inertia.
  • Page 11: Conventional Use

    When the equipment is operated attention must be paid to persons in the surroundings of the equipment. In case of non conventional use EMAG AG will not be liable for possible damages and will not warrant for the correct and functionally work of the components.
  • Page 12 When the equipment is operated attention must be paid to persons in the surroundings of the equipment. In case of non conventional use EMAG AG will not be liable for possible damages and will not warrant for the correct and functionally work of the components.
  • Page 13 In case of non conventional use of the equipment danger for life and limb as well as danger for property may occur. Therefore a non conventional use is prohibited. In case of non conventional use EMAG AG will not be liable for possible damages and will not warrant for the correct and functionally work of the components.
  • Page 14 The max. possible temperature should not be maintained for a too long time to avoid a damage of the items to be sterilised. Note: The light up of the red light (alarm) means that the temperature exceeds +220°C and that the safety thermostat has been activated. In this case the equipment shall be switched off and the service shall be informed.
  • Page 15 © Copyright EMAG AG. All rights reserved. Manufactured in the European Community. he content of this Operating Instruction is subject to the copyright and it must not be copied neither in part nor in total. Changes, reductions, extentions and amendments of any publication or...
  • Page 16: Stérilisateur À Air Chaud

    Stérilisateur à air chaud • Utilisation simple grâce aux boutons rotatifs • Température réglable jusqu‘à 200°C • Temps de stérilisation réglable 1 à 120 min. ou durée continue • Excellente efficacité • Paniers en aluminium inclus • Le stérilisateur EMAG est sans entretien...
  • Page 17: Utilisation Non Conforme

    En conséquence, l‘utilisation non confor- me est interdite. En cas d‘usage non conforme, EMAG AG ne saurait être considéré comme responsable des dommages causés, ni garantir le fonctionnement correct de appareil et accessoires. Afin d‘éviter un usage non conforme du stérilisateur EMAG Emmi-Steri 15 les directives suivantes devront être respectées :...
  • Page 18: Entretien

    Description du produit Le stérilisateur à air chaud Emmi-steri 15 en acier inoxydable est résistant à la chaleur et la corrosion. il est entièrement isolé avec de la fibre de verre afin d‘éviter une surchauffe des parois extérieures de l’appareil.
  • Page 19: Contenu De La Livraison

    Le dispositif ne peut être utilisé que par des personnes habilitées et formées à l’utilisation de ce matériel. En cas d‘usage non conforme, EMAG AG ne saurait être considéré comme responsable des dommages causés, ni garantir le fonctionnement correct de l‘appareil et...
  • Page 20 © Copyright EMAG AG. Tous droits réservés. Fabriqué au sein de l’Union européenne. Le contenu de ce Mode d’emploi est soumis aux droits d’auteur et ne peut d’aucune façon être multiplié, ni partiellement ni dans sa totalité. Des modifi cations, des omissions,...

Table des Matières