Publicité

Liens rapides

KODAK
PRINTOMATIC
APPAREIL PHOTO INSTANTANÉ
Manuel de l'utilisateur
3"H | 4.7"W | 0.9"D (7.8 cm | 2.4 cm | 12 cm)
Veuillez lire toutes les instructions avant l'usage et conserver ce manuel pour référence.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak PRINTOMATIC

  • Page 1 KODAK PRINTOMATIC APPAREIL PHOTO INSTANTANÉ Manuel de l’utilisateur 3"H | 4.7"W | 0.9"D (7.8 cm | 2.4 cm | 12 cm) Veuillez lire toutes les instructions avant l’usage et conserver ce manuel pour référence.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ENTRETIEN DE LA PILE ET CHARGEMENT PIÈCES ET FONCTIONS UTILISATION DE VOTRE APPAREIL PHOTO FOIRE AUX QUESTIONS SERVICE CLIENTS DÉCLARATIONS DE LA FCC 10-11 NOTICE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES GARANTIE LIMITÉE...
  • Page 3: Introduction

    1. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté la caméra d’impression instantanée KODAK PRINTOMATIC. Ce manuel de l’utilisateur est destiné à vous fournir des directives et d’assurer que le fonctionnement de ce produit est sécurisé et ne présente aucun risque à l’utilisateur. Toute utilisation non conforme aux directives du présent manuel pourrait annuler la garantie.
  • Page 4: Entretien De La Batterie Et Chargement

    3. ENTRETIEN DE LA BATTERIE ET CHARGEMENT Veuillez lire attentivement et suivre ces instructions. – Votre appareil KODAK PRINTOMATIC est équipé d’une batterie 7.4V lithium ion incorporée et non amovible. – Pour maximiser les performances de la batterie et sa durée de vie, nous vous recommandons, lors de la première utilisation, de laisser la batterie se décharger complètement avant de la recharger.
  • Page 5: Pièces Et Fonctions

    4. PIÈCES ET FONCTIONS 1. Fente courroie (courroie non incluse) 10. Viseur 2. Flash 11. Bouton de déclenchement 3. Fente de sortie de la photo 12. Bouton d’alimentation 4. Lentille appareil photo 13. Fente courroie 5. Connexion USB micro 14. Loquet de porte du compartiment à papier 6.
  • Page 6: Fonctionnementde Votre Appareil Photo

    – Faites glisser le loquet sur la porte du compartiment papier et ouvrez la porte. – Faites glisser tout le paquet de papier photo KODAK ZINK dans le bac à papier. – Chaque paquet de papier photo KODAK ZINK comprend une feuille d’étalonnage couleur bleue.
  • Page 7 Insérer une carte indicateur de mémoire microSD™ – La carte microSD™ de 32 Go est compatible à votre KODAK PRINTOMATIC. Faites glisser doucement la carte dans la fente au bas de votre appareil photo. Vous sentirez un léger clic lorsque la carte sera complètement insérée et le voyant LED blanc de la carte microSD™...
  • Page 8: Foire Aux Questions

    Transfert de fichiers vers votre ordinateur – Par câble USB: À l’aide du câble micro USB inclus, connectez votre KODAK PRINTOMATIC à un ordinateur. Double-cliquez sur l’image de la carte mémoire lorsqu’elle apparaît sur le bureau de votre ordinateur pour afficher et enregistrer vos photos.
  • Page 9 Q Est-ce que tout type de papier est compatible avec cet appareil photo? R Cet appareil photo KODAK PRINTOMATIC a été conçu pour fonctionner uniquement avec du papier photo Kodak ZINK. Les autres types de papier peuvent êtres incompatibles avec cet appareil photo.
  • Page 10: Service Clients

    MicroSD est une marque déposée de SD-3C LLC aux États-Unis et / ou dans d’autres pays. Fabriqué et distribué sous licence de Kodak par: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 États-Unis C&A Marketing UK LTD, 167, chemin Hermitage, Crusader Industrial Estate, Londres N4 1LZ, Royaume-Uni ©...
  • Page 11 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). DÉCHETS ÉLECTRONIQUES Kodak, ses titulaires de licence et ses sociétés affiliées, soutiennent pleinement toutes les initiatives en matière de déchets électroniques. En tant que gardiens responsables de l’environnement et pour éviter de contrevenir aux lois établies, vous devez disposer correctement de ce produit et conformément à...
  • Page 12: Garantie Limitée

    9. GARANTIE LIMITÉE AU CONSOMMATEUR ORIGINAL Cet appareil photo KODAK PRINTOMATIC («Produit»), y compris les accessoires inclus dans l’emballage d’origine, tel que fournis et distribués par un détaillant agréé, sont garantis par C&A Marketing, Inc. (la «Société») à...
  • Page 13 Le remboursement peut être effectué sous réserve que le produit original est retourné.” Cette garantie ne s’applique pas à: – Tout produit, matériel ou logiciel non-KODAK PRINTOMATIC, même s’il est emballé ou vendu avec le Produit; – Dommages causés par l’utilisation avec des produits non-KODAK PRINTOMATIC;...
  • Page 14 NONOBSTANT TOUTES LES DISPOSITIONS CONTRAIRES ET, DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE, LA SOCIÉTÉ FOURNIT LE PRODUIT “”TEL QUEL”” POUR VOTRE CONVENANCE ET LA SOCIÉTÉ ET SES CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS, QU’ELLES SOIENT EXPRIMÉES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ...
  • Page 15 Ce produit n’est PAS fabriqué par Kodack qui ne fournit aucune garantie ni soutien. Agréé par KODAK Licence de marque C&A Marketing, Inc. Distribué par: C&A Marketing, Inc.
  • Page 16 KODAKPHOTOPLUS.COM Distribué par: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA, C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK ©2017, C&A IP Holdings, LLC...

Table des Matières