Connecteur RS-232
Connecteur
USB
RS-23
Branchez le câble série ou USB (fourni) sur votre onduleur, puis branchez l'autre
extrémité sur le port USB de votre ordinateur.
Attention : Utilisez uniquement le câble d'onduleur fourni.
USB : Procédure d'installation HID Windows®
1.
Lors du premier branchement d'un câble USB au port USB de votre
ordinateur, la boîte de dialogue Windows 98 intitulée « Add New Hardware
Wizard » (Assistant Ajout de nouveau matériel) doit apparaître. Pour afficher
manuellement cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton « Start »
(Démarrer), puis choisissez « Settings » (Paramètres) pour accéder au
panneau de configuration. Ensuite, cliquez deux fois sur « Add New
Hardware » (Ajout de nouveau matériel).
2.
L'assistant « Add New Hardware » (Ajout de nouveau matériel) vous guidera
lors de l'installation. Cliquez sur « Next » (Suivant).
3.
Un message vous indique « Windows will now search for any new
Plug-and-Play devices on your system » (Windows va maintenant
rechercher de nouveaux périphériques Plug-and-Play sur votre système).
Cliquez sur « Next » (Suivant).
4.
La boîte de dialogue suivante vous propose cette option : « Search for the
best driver for your device (recommended) » [Recherche le meilleur pilote
pour votre périphérique (Recommandé)] et affiche la liste de tous les pilotes
présents à un endroit indiqué. Ceci vous permet de choisir le pilote qui vous
convient. Acceptez le pilote proposé en cliquant sur « Next » (Suivant).
5.
L'Assistant recherche ensuite le fichier « \INF\ hidden.inf » sur votre disque
dur. Ce fichier contient toutes les informations nécessaire au système
d'exploitation Windows pour installer les pilotes de périphérique qui
conviennent.
6.
Il se peut que l'Assistant vous demande le CD-ROM d'installation de
Windows. Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM et cliquez sur « OK ».
7.
L'installation continue jusqu'à ce qu'un message vous indique que les pilotes
ont été installés. Cliquez sur « Finish » (Terminer) pour achever l'installation
des pilotes.
Installation du logiciel (installation facultative)
Pour utiliser pleinement les fonctions de l'onduleur et de son logiciel, votre
ordinateur doit pouvoir fonctionner sous les systèmes d'exploitation suivants :
Windows 95, 98, Me, NT® 4, 2000 ou XP, Linux®. Il doit également être équipé
d'un port USB ou RS232.
Votre onduleur s'accompagne du logiciel d'arrêt Bulldog. Ceci vous permet de
protéger et d'enregistrer vos données en cas de panne de secteur et d'arrêter
correctement votre ordinateur en votre absence. Ce logiciel est compatible avec
Windows 95, 98, Me, NT 4, 2000, XP et Linux.
1.
Pour installer le logiciel, placez le CD dans le lecteur de CD-ROM de
l'ordinateur.
2.
Votre ordinateur doit exécuter automatiquement le CD. Si tel n'est pas le cas,
cliquez sur l'option « Run » (Exécuter) du menu « Start » (Démarrer) dans
l'angle inférieur gauche de l'écran. Entrez la lettre du lecteur de CD-ROM (il
s'agit généralement de « D: »). Si vous continuez à avoir des problèmes,
reportez-vous au manuel d'utilisation de votre ordinateur pour connaître la
lettre de lecteur à utiliser. En accédant au lecteur, exécutez « setup.exe »
pour lancer l'installation du logiciel.
3.
L'assistant InstallShield apparaît à l'écran. Cliquez sur « Next » (Suivant).
4.
Lisez le contrat de licence, puis cliquez sur « Yes » (Oui).
5.
La valeur par défaut de l'option « Setup Type » (Type d'installation) est « ALL
(Standalone) » [TOUS (Autonome)]. « Standalone » (Autonome) correspond
à la gestion de l'onduleur exclusivement par votre ordinateur. La gestion par
le réseau est réservée aux administrateurs qui doivent gérer plusieurs
onduleurs dans un environnement de stations de travail. Vous ne devez pas
installer les fichiers de mise en réseau à moins d'avoir les compétences
techniques nécessaires pour utiliser ces fonctions. Pour plus d'informations
sur la mise en réseau, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du logiciel.
6.
L'option « Choose Destination » (Choix de la destination) permet de choisir
l'emplacement d'installation du logiciel sur votre ordinateur. Nous vous
conseillons d'utiliser l'option par défaut indiquée à l'écran. Pour utiliser
l'option par défaut, cliquez sur « Next » (Suivant).
7.
L'option « Select Program Folder » (Choix du dossier de programme) permet
de choisir le dossier de programme de votre logiciel. Nous vous conseillons
d'utiliser l'option par défaut indiquée à l'écran. Pour utiliser l'option par défaut,
cliquez sur « Next » (Suivant).
8.
Sur l'écran « Select Language » (Choix de la langue), choisissez la langue
qui vous convient.
9.
Le logiciel va maintenant être installé. Une fois terminé, cliquez sur
« Finish » (Terminer).
10.
Veuillez vous rapporter à la rubrique d'aide correspondante dans le système
d'aide en ligne de Belkin. Pour accéder à cet écran, cliquez sur l'icône Belkin
que vous trouverez dans la barre des tâches, dans l'angle inférieur droit de
l'écran.
11.
Une fois l'écran d'aide en ligne de Belkin affiché, cliquez sur « Help » (Aide).
L'écran « Bulldog Online Help » (Aide en ligne de Bulldog) apparaît. Vous
pouvez choisir les onglets « Contents » (Sommaire), « Index » ou
« Search » (Rechercher) pour vous aider à obtenir plus d'informations sur
des caractéristiques et fonctions du logiciel.
Désinstallation sous Windows 95, 98, Me, NT 4, 2000, XP
Vous disposez de deux options de désinstallation pour le logiciel d'arrêt Bulldog.
Option 1
1.
Cliquez sur l'icône « Start » (Démarrer) dans l'angle inférieur gauche de
l'écran, puis passez dans le dossier « Programs » (Programmes). Passez
dans le dossier « Belkin Bulldog Plus » et choisissez « Setup » (Installation).
L'assistant InstallShield apparaît.
2.
Choisissez « Remove » (Supprimer), puis cliquez sur « Next » (Suivant).
3.
Les cases « Program Files » (Fichiers de programme) et « Audio Files »
(Fichiers audio) doivent être cochées. Si elles ne le sont pas, cochez-les.
Cliquez sur « Next » (Suivant). La procédure de désinstallation commence.
4.
Une fois terminé, cliquez sur « Finish » (Terminer).
Option 2
Remarque : Sous Windows XP, choisissez la fonction « Control Panel » (Panneau
de configuration) dans le menu « Start » (Démarrer), puis passez à l'étape 2.
1.
Cliquez sur l'icône « Start » (Démarrer) dans l'angle inférieur gauche de
l'écran, puis passez dans le dossier « Settings » (Paramètres). Passez dans
le dossier « Control Panel » (Panneau de configuration). La fenêtre
« Control Panel » (Panneau de configuration) apparaît.
2.
Cliquez sur l'icône « Add/Remove Programs » (Ajout/Suppression de
programmes). La fenêtre « Add/Remove Programs » (Ajout/Suppression de
programmes) apparaît.
3.
Choisissez le logiciel « Belkin Bulldog Plus ». Cliquez sur le bouton
« Change/Remove » (Modifier/Supprimer) à droite. L'assistant InstallShield
apparaît.
4.
Choisissez « Remove » (Supprimer), puis cliquez sur « Next » (Suivant).
5.
Les cases « Program Files » (Fichiers de programme) et « Audio Files »
(Fichiers audio) doivent être cochées. Si elles ne le sont pas, cochez-les.
Cliquez sur « Next » (Suivant). La procédure de désinstallation commence.
6.
Une fois terminé, cliquez sur « Finish » (Terminer).
Visitez le site belkin.com pour obtenir les dernières mises à jour du logiciel et des
informations sur votre onduleur Belkin.
SPÉCIFICA TIONS TECHNIQUES
MODÈLE
F6C800XXUNV
Capacité
800 VA / 450 W 1000 VA / 550 W 1200 VA / 670 W
ENTRÉE
Plage de tension
Fréquence
Tension
Onde sinusoïdale simulée, 230 V CA ±10%
SORTIE
Fréquence
(batterie)
Durée du mode
de secours
Charge
3-8 min.
BATTERIE
complète/ Demi
charge
Durée habituelle
≦ 12 heures pour une capacité de 85 %
de charge
Environnement
ENVIRONNEMENT
de
0~85 % d'humidité sans condensation, 0~35 ℃
fonctionnement
Sécurité
CE, TUV GS, TUV EMC
CONFORMITÉ
EMI/ RFI
Dimensions
(L x P x H)
PHYSIQUE
Poids net
11,5 kg
Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
STOCKAGE
Conditions de rangement
Rangez l'onduleur recouvert et en position verticale dans un endroit frais
et sec, batterie complètement chargée. Avant de le ranger, chargez
l'onduleur pendant au moins quatre heures. Débranchez tous les câbles
reliés au port d'interface de l'ordinateur afin d'éviter toute sollicitation
inutile de la batterie.
Rangement prolongé
Durant un stockage prolongé dans un environnement où la température
ambiante est comprise entre -15° et +30° C, chargez la batterie de
l'onduleur tous les 6 mois. Durant un stockage prolongé dans un
environnement où la température ambiante est comprise entre +30° et
+45° C, chargez la batterie de l'onduleur tous les 3 mois.
Remarque :
Éloigner de la lumière du soleil Éloigner d'une source de chaleur Éloigner de l'eau
CONTRA T DE LICENCE UTILISA TEUR DE BELKIN COMPONENTS
Belkin Components (« Belkin ») vous remercie d'avoir choisi l'un de ses
produits. Le présent contrat de licence utilisateur (« Contrat ») contient
les termes et conditions selon lesquels la licence d'utilisation limitée du
produit vous est octroyée.
VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT TRÈS ATTENTIVEMENT.
N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL OU LE PRODUIT AVANT D'AVOIR LU
ET ACCEPTÉ LE CONTENU DE CE CONTRAT. SI VOUS UTILISEZ LE
LOGICIEL ET LE PRODUIT, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET LES
CONDITIONS ÉNONCÉS DANS CE CONTRAT. SI VOUS
N'ACCEPTEZ PAS CES MODALITÉS, VOUS DEVREZ RETOURNER
À L'EXPÉDITEUR LE PRODUIT SCELLÉ AINSI QUE LES DISQUES
FOURNIS.
CHAMP D'APPLICATION : Dans le présent contrat, « logiciel » s'entend
de tous les programmes exploitables par la machine et des fichiers
associés se trouvant dans cet emballage, de toutes les modifications,
mises à niveau et améliorations de ces programmes et de toutes les
copies de ces programmes et fichiers. En tant qu'utilisateur unique
ouvrant cette enveloppe, vous (« Vous ») avez le droit d'utiliser le
logiciel sur une seule unité centrale de traitement. Vous n'êtes pas
habilité à le louer ni à l'utiliser sur un système avec plusieurs utilisateurs.
LICENCE : Vous jouissez du droit non exclusif d'utiliser le logiciel. Vous
n'êtes pas autorisé à copier, modifier ou transférer le logiciel ni la
documentation. Vous n'avez pas le droit de décompiler, désassembler,
désosser, décomposer, analyser ou modifier le logiciel.
UTILISATION ET RESTRICTIONS : Vous êtes autorisé à faire des
copies de sauvegarde de tous les disques du logiciel à des fins
d'archivage uniquement. Vous devez reproduire la mention de propriété
stipulée sur les disques et la coller sur toutes les copies de sauvegarde.
Vous n'avez pas le droit d'utiliser ces programmes en rapport avec un
service informatique ni d'utiliser les copies de sauvegarde autrement
qu'en remplacement de la copie d'origine.
MODALITÉS : Cette licence prend effet sitôt que vous l'acceptez en
ouvrant cette enveloppe ou en utilisant d'une quelconque autre façon le
logiciel inclus, ce qui constituera votre acceptation et approbation de ce
contrat, et est valable jusqu'à ce qu'elle prenne fin. La licence limitée
définie dans ce contrat prendra automatiquement fin si vous ne
respecter pas une modalité quelconque de ce contrat. Vous acceptez de
détruire tous les programmes et toute la documentation, y compris
toutes les copies que vous aurez faites ou obtenues, sitôt que cette
licence prendra fin.
LE LOGICIEL, LE PROGRAMME, LA DOCUMENTATION ET TOUTE
INFORMATION S'Y RAPPORTANT, LES BIENS OU SERVICES SONT
FOURNIS SANS AUCUNE GARANTIE NI REPRÉSENTATION DE
QUELQUE TYPE QUE CE SOIT. BELKIN REJETTE PAR LE PRÉSENT
DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES AFFÉRENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
ET À L'ADÉQUATION À UNE FIN DONNÉE.
Vous portez le risque entier de l'utilisation, des résultats et de la
performance du logiciel, du programme et de la documentation. Si une
partie ou la totalité du produit, du logiciel, du programme, de la
documentation ou des informations s'y rapportant, des biens ou
services devait être défectueuse, employée improprement ou de façon
inadéquate ou causer ou donner lieu à un dommage ou une
responsabilité de quelque sorte que ce soit, vous, et non Belkin ou ses
associés, commerçants ou agents, assumez l'entière responsabilité, les
frais de réparation, de correction ou tout paiement ou autre recours quel
qu'il soit. En outre, il n'existe aucune garantie concernant l'utilisation ou
les résultats du produit, du logiciel, du programme, de la documentation
ou de toute information s'y rapportant, biens ou services, en termes
d'exactitude, de précision, de fiabilité, d'opportunité ou autre. Vous
utilisez le programme et vous y fiez à vos risques et périls. Ce qui suit
constitue les seuls et uniques recours et garantie : Belkin garantit que
les disques du programme sont exempts de défaillances physiques
matérielles ou d'exécution dans le cas d'une utilisation normale pendant
une période d'un (1) an à compter de la date d'achat, attestée par une
copie du reçu de vente. Renvoyez la documentation ou le disque
défectueux avec votre reçu directement à Belkin en vue de son
remplacement.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : Belkin ou ses associés ne seront
en aucun cas responsables (i) d'une quelconque proportion de pertes
de bénéfices, de dommages spéciaux, directs, pénaux ou indirects, ou
F6C100XXUNV F6C120XXUNV
(ii) pour toute réclamation ou dommage de quelque nature qu'ils soient,
ou sous toute autre théorie pour toutes somme excédant le prix d'achat
dont vous vous êtes acquitté pour le produit. Les garanties et recours
187-264 V CA
stipulés ici sont exclusifs et remplacent tous les autres garanties et
50/ 60 Hz ( ±3 Hz )
recours explicites ou implicites, convenus verbalement ou par écrit.
Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de
garanties implicites ou de responsabilité pour des dommages
50/ 60 Hz ( ±1 Hz )
accessoires, si bien que les limitations ou l'exclusion susmentionnées
peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde
des droits légaux spécifiques variant d'une juridiction à l'autre.
CEPENDANT ET SAUF DISPOSITION EXPRESSÉMENT STIPULÉE
3-8 min.
3-7 min.
DANS LES MODALITÉS DE CE CONTRAT, VOUS RENONCEZ A DE
TELS DROITS DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI.
La licence est régie par les lois prévalant dans l'État de New York sans
tenir compte de ses conflits de principes de loi.
RECONNAISSANCE :
En ouvrant ce paquet sur lequel est imprimé ce contrat ou à travers
lequel il est visible, vous reconnaissez que vous avez lu ce contrat, que
vous le comprenez et convenez qu'il constitue la déclaration complète et
exclusive de l'accord passé entre vous et Belkin et remplace tout accord
CE
antérieur, verbal ou écrit, et toute autre communication se rapportant au
contenu de ce contrat.
120 X 300 X 190 mm
AUTONOMIE DES DISPOSITIONS DU CONTRAT :
12,5 kg
13,5 kg
Toute modalité ou disposition de ce contrat ou toute application de
celui-ci pouvant être interdite ou inapplicable par la loi dans une
juridiction particulière sera interprétée et appliquée jusqu'à la limite
maximale autorisée dans cette juridiction (ce qui pourrait signifier,
comme le reconnaissent les parties, de séparer la disposition de ce
contrat ou, si cela est autorisé, de l'appliquer dans une forme plus
restreinte), sans affecter le reste de ce contrat ou toute autre application
d'une telle modalité ou disposition dans cette juridiction ou l'application
d'une telle modalité ou disposition dans toute autre juridiction.
ATTENTION !
•
La tension interne de la batterie est de 12 V CC.
•
L'unité est prévue pour être installée dans un environnement
contrôlé (zone intérieure à température contrôlée exempte de
contaminant conducteur).
•
Toutes les batteries utilisées sont des batteries au plomb scellées.
Les batteries doivent être recyclées.
Informations concernant le recyclage
Votre onduleur contient une batterie hermétique au plomb. Sur la
batterie, vous trouverez son nom. Veuillez vous reporter au tableau
ci-dessous pour connaître les informations de recyclage.
Belkin Components B.V.
Starparc Building •
Boeing Avenue 333 •
1119 PH Schiphol-Rijk •
Pays-Bas
Tél. : +31 (0) 20 654 7300
Fax : +31 (0) 20 654 7349
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 •
États-Unis
Tél. : 310.898.1100
Fax : 310.898.1111
Visitez le site belkin.com pour obtenir des informations sur le
remplacement des batteries.
PROBLÈME
Onduleur éteint,
voyant éteint
Onduleur
toujours en
mode batterie
Temps de mode
secours trop
court
L'onduleur émet
un signal sonore
continu
Voyant rouge
allumé
INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ
CONTACTEZ-NOUS
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park • Shipton
Way • Rushden • NN10 6GL •
Royaume-Uni
Tél. : +44 (0) 1933 35 2000
Fax : +44 (0) 1933 31 2000
Belkin Components, Ltd.
7 Bowen Crescent • West
Gosford • NSW 2250 • Australie
Tél. : +61 (0) 2 4372 8600
Fax : +61 (0) 2 4372 8603
DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le bouton
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt/Test n'a
Marche/Arrêt/Test
pas été poussé ou moins
pendant plus de
de 3 secondes
3 secondes
Tension de la batterie
Rechargez l'onduleur au
trop faible
moins 4 heures
Contactez le personnel
Erreur de l'onduleur
d'entretien
Cordon d'alimentation
Rebranchez le cordon
mal installé
d'alimentation
Disjoncteur CA brûlé ou
Remplacez le disjoncteur
déclenché
ou remettez-le en place
Tension du courant
secteur CA trop élevée
Condition normale
ou trop faible ou panne
de courant
La batterie n'est pas
Rechargez l'onduleur au
complètement chargée
moins 4 heures
Supprimez des charges
Onduleur en surcharge
inutiles
Erreur du chargeur ou
Remplacez la batterie ;
autre raison
contactez belkin.com
Supprimez les charges qui
Surcharge
ne sont pas importantes
Remplacez la batterie ;
Panne de batterie
contactez belkin.com