I
Lampada a fibre ottiche orientabili in qualsiasi direzione, doppia intensità di luce,
regolazione dell'ampiezza del fascio luminoso, scelta tra luce concentrata e luce
diffusa.
Trasformatore elettronico interno con potenziometro di regolazione dell'intensità
di luce. Non collegare l'apparecchio a regolatori esterni.
L'apparecchio ZED è stato progettato in particolare per la lettura e l'illuminazione
"soft" di camere da letto o come lampada d'atmosfera.
Solo per uso interno.
Apparecchio idoneo ad essere montato su superfici normalmente
infiammabili.
Zed tavolo:
Apparecchio in classe
Zed parete: apparecchio in classe di isolamento prima, con presenza di cavo di
messa a terra.
SoSTiTuZionE DEllA lAmPADinA
L'apparecchio ZED è un prodotto ad elevata tecnologia, pertanto la sostituzione
della lampadina deve essere effettuata con particolare cura: un errato montaggio o
l'uso di una lampadina non adatta ne possono compromettere il funzionamento.
In caso di sostituzione della lampadina alogena utilizzarne una alogena autoprotetta
.
Usare lampadine da 20W-12V
di protezione: non montare assolutamente lampadine di maggior potenza. Per
il corretto funzionamento dell'ottica interna, usare solo lampadine a filamento
orizzontale.
1) Staccare la spina se l'apparecchio ne è munito o togliere la tensione elettrica
dell'impianto. Lasciare raffreddare completamente la lampadina e l'apparecchio
prima di toccarlo con mani.
D
Tischleuchte mit Glasfasern, in alle Richtungen drehbar, flexibel. Auswahl zwischen
diffusem oder konzentriertem Licht. Die Leuchte ZED wurde für die Soft-
Beleuchtung im Schlafzimmer oder als Leuchte für eine gemütliche Atmosphäre
entworfen.
Mit Elektronischer Innentrafo mit Dimmer. Bitte nicht mit Dimmer oder mit
Dimmer ausgestatteten Geräten verbinden.
Gerät nur für Innenbeleuchtung geeignet.
Die Leuchte kann auf normal entzündbaren Flächen montiert werden.
II
Zed Tischleuchte:
Gerät in
I
Zed Wandleuchte: Gerät in
Isolierungsklasse, mit Erdkabel.
AuSTAuScH DES lEucHTmiTTElS
Die Leuchte ZED ist ein Produkt von fortschrittlicher Technologie, deshalb muss
das Leuchtmittel sehr sorgfältig ausgewechselt werden; eine falsche Montage oder
ein nicht passendes Leuchtmittel könnte Ihre Funktion beeinträchtigen. Wenn das
Leuchtmittel gewechselt werden muss, bitte ein selbstschuetzendes Leuchtmittel
verwenden
.
Nur Leuchtmittel max 20W-12V
benötigen, Leuchtmittel mit höherer Leistung auf keinen Fall verwenden. Für die
korrekte Funktion der internen Optik, nur Leuchtmittel mit waagrechtem Draht
verwenden.
1) Stecker herausziehen oder Spannung unterbrechen. Das Leuchtmittel und die
Leuchte vollständig erkalten lassen, bevor es mit den Händen berührt wird.
2) Das flexible Rohr (A) mit den Glasfasern durch Ziehen und Drehen entfernen.
3) Das Gelenk (B) nach links mit beigefügtem Schlüssel (E) drehen um es lösen.
4) Den Dekel (D) mit dem untenstehenden durchscheinenden Diffusionsschirm
vorsichtig entfernen.
GB
Adjustable optic fiber light fitting, the width of the light beam can be altered,
generating concentrated or diffused light.
Electronic transformer inside, equipped with a potentiometer to regulate light
intensity. Do not connect this fitting with any external regulator.
Zed has been designed to give the best lighting solution for the reading and "soft"
lighting of the bedrooms, as well as for creating a special atmosphere.
Only for interiors.
This fitting is suitable for use on any normally flammable surface.
Zed table lamp:
light fitting built in second insulating class (double insulation).
Zed wall lamp: light fitting built in first insulation class, with earth connection.
REPlAcEmEnT oF THE BulB
Zed is a light fitting with advanced technology, therefore the relamping must be
carefully made: a faulty assembling or the use of an unsuitable bulb may reduce
the performances. In case of halogen lamp replacement please use a self shielded
tungsten halogen lamp only
.
Only use bulbs max 20W-12V
protecting screens; do not use bulbs with higher power. To get the correct lighting
performance, use only bulbs with horizontal filament.Proceed as follows:
1) Unplug the same or switch off the main. Let the light fitting and the bulb cool
down before touching it with the hands.
2) Remove the optic fibers flexible tube (A) by pulling and twisting it.
3) Unscrew the tube (B) with the wrench (E): turn anticlockwise.
4) Remove the plate (D) together with the transparent diffuser.
5) Extract the burned bulb and insert the new one paying attention that it is
positioned straight.
6) Reassemble the plate (D) with the diffuser: locate it correctly paying attention to the
II
(doppio isolamento).
, attacco G4 che non richiedono lo schermo
Isolierungsklasse (Doppelisolierung)
, Fassung G4 verwenden, die kein Schutzglas
with lampholder G4 that do not need
2) Asportare il tubo flessibile (A) contenente le fibre ottiche, tirandolo e ruotandolo.
3) Svitare il raccordo (B) usando l'apposita chiave in dotazione (E) ed agendo in
senso antiorario.4) Asportare con delicatezza il coperchio (D) insieme al sottostante
schermo traslucido.
5) Togliere la lampadina bruciata ed inserire a fondo la nuova controllando che sia
montata diritta.
6) Rimontare lo schermo con il coperchio facendo attenzione al punto di riferimento
(F); riavvitare il raccordo ed inserire a fondo il tubo flessibile contenente la fibra
ottica.
ZED PARETE - monTAggio
1) Togliere tensione all'impianto elettrico.
2) Togliere il coperchio (g) svitando la vite centrale.
3) Smontare la piastra (H) svitando la vite (1).
4) Fissare a parete la piastra (H) con le viti inserite nei fori (i), avendo cura di far
passare dal foro (m) i cavi elettrici dell'impianto.
5) Montare il corpo lampada sulla piastra (H) e fissarlo con la vite (1): Collegare i cavi
alla morsettiera: il cavo giallo-verde va collegato al morsetto di terra
noTA: il circuito di terra deve essere a norme.
Rimontare il coperchio (g) ed inserire il tubo flessibile (A) della fibra ottica.
Lampada conforme alle vigenti normative europee, corredata di attestato
di conformità rilasciato da:
la sicurezza dell'apparecchio è garantita dalla osservanza di queste
istruzioni pertanto si raccomanda di conservarle.
gARAnZiA: Per questo apparecchio valgono le condizioni di garanzia
valide nella rispettiva nazione. La garanzia viene riconosciuta soltanto se
accompagnata dal documento giustificativo dell'acquisto.
5) Das ausgebrannte Leuchtmittel herausziehen und das neue gerade einsetzen.
6) Den Diffusionschirm mit dem Deckel unter Berücksichtigung des Bezugspunk-
tes (F) wieder montieren; das Gelenk wieder anschrauben und die Glasfaser voll
einsetzen.
ZED WAnDlEucHTE - monTAgE
1) Spannung unterbrechen.
2) Den Deckel (g) durch Abschrauben der mittleren Schraube abnehmen.
3) Die Platte (H) durch Lösen der Schraube (1) abmontieren.
4) Die Platte (H) an der Wand mit den Schrauben in den Löchern (i) befestigen und
die Leitungskabel durch die Öffnung (m) ziehen.
5) Den Lampenkörper auf die Platte (H) montieren und mit der Schraube (1) be-
festigen. Die Kabel mit der Klemme verbinden und das gelb-grüne Kabel an die
Erdklemme
anbringen.
AnmERKung: Die Erdanlage muss den Normen entsprechen.
Den Deckel (g) erneut aufsetzen und die Glasfaser (A) einsetzen.
Die Leuchte entspricht den geltenden europäischen Sicherheitsnormen.
Der Prüfbericht wurde ausgestellt von:
Die Sicherheit dieses gerätes ist nur gewährleistet, wenn diese
montageanleitung genau beachtet wird. Wir empfehlen daher diese
aufzubewahren.
gARAnTiE: Für die Leuchten gelten die im Kaufland Garantiebestimmun-
gen. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die
Vorlage des Kaufbeleges erforderlih.
reference mark (F): screw on the tube (B) and insert the optic fiber flexible tube (A).
ZED WAll - ASSEmBling
1) Switch off the main.
2) Remove the cover (g) unscrewing the central screw.
3) Remove the support (H) unscrewing the screw (1).
4) Secure the support (H) to the wall by inserting the screws in the holes (i): pay
attention to let the cables of the main pass through the hole (m).
5) Place the light body on the plate (H) and secure it with the screw (1): connect
the cables to the terminal block: the yellow-green cable must be connected to the
earth block marked
ATTEnTion: the earth circuit of the main must be realized according to the security
norms.
Reassemble the cover (g) with its screw and insert the fiber optic flexible tube (A)
in the tube (B).
This light fitting perfectly conforms to the European safety rules in force
and it is certified by:
carefully read the instructions before assembling the light fitting
which is guaranteed safe and reliable when it has been correctly
installed and properly used. We recommend to conserve the
instructions.
guARAnTEE: This light fitting is guaranteed under the conditions in force
in the Country of sale. For claims under guarantee, the sales receipt must be
shown.