Outils Wolf MIB 3 Notice D'instruction page 16

Table des Matières

Publicité

F
2. Préparation du moteur
Remplissage du carter d'huile moteur et
contrôle du niveau d'huile
Pour des raisons de transport
le carter du moteur de votre
motobineuse ne contient pas d'huile.
Vous devez donc faire le plein d'huile
avant la première mise en marche
du moteur. Utilisez toujours une huile
d'excellente qualité (classification de
service SF ou plus) et de viscosité SAE
10W30.
- Desserrez les boutons de fixation
inférieurs du guidon et cabrez la
motobineuse sur la partie inférieure
de son guidon et sur sa béquille,
E
2. Preparación del motor
Relleno del cárter de aceite motor y
control del nivel de aceite
Por motivos de transporte el
cárter del motor de su motoazada
no contiene aceite. Debe pues llenarlo
con aceite antes de la primera puesta
en marcha del motor. Utilice siempre un
aceite de excelente calidad (clasifica-
ción de servicio SF o más) y de
viscosidad SAE 10W30.
- Afloje les botones de fijación
inferiores del manillar y levante la
motoazada tomando apoyo en la
parte inferior del manillar y en su
P
2. Preparação do motor
Enchimento do cárter do óleo motor e
controlo do nível de óleo
Devido a razoes de transporte o
cárter da sua moto-enxada não
contem óleo. Deve encher o depósito
de óleo antes da primeira entrada em
funcionamento do motor. Utilize sempre
um óleo de excelente qualidade
(Classificação de serviço SF ou mais) e
de viscosidade SAE 10W30.
- Desaperte os botões de fixação
inferior do guiador e vire a moto-
enxada sobre a parte inferior do
seu guiador e sobre o seu pé de
16
PRÉPARATION ET PRISE EN MAIN
afin d'orienter le bouchon de
remplissage d'huile à 45° vers le
haut (fig. 6).
- Dévissez le bouchon du carter d'huile
et versez progressivement l'intégralité
du bidon doseur (0,08 l) dans le carter
moteur (fig. 7). Le niveau d'huile doit
atteindre le bord supérieur du goulot
de remplissage.
- Revissez le bouchon du carter d'huile
et resserrez les boutons de fixation du
guidon.
Conservez le bidon doseur : il vous sera
utile pour le renouvellement de l'huile à
faire obligatoirement après 10 heures
PREPARACIÓN Y TOMA DE CONTACTO
soporte, con el fin de orientar el
tapón de llenado de aceite a 45°
hacia arriba (fig. 6).
- Desenrosque el tapón del cárter de
aceite y vierta progresivamente la
totalidad del bidón dosificador (0,08 l)
en el cárter motor (fig. 7). El nivel de
aceite debe alcanzar el borde superior
del cuello de llenado.
- Rosque nuevamente el tapón del
cárter de aceite y apriete de nuevo los
botones de fijación del manillar.
Conserve el bidón dosificador : le será
útil para el cambio de aceite que hay
que hacer obligatoriamente después de
PREPARAÇÃO E TOMADA DE CONHECIMENTO
apoio, afim de orientar a tampa de
enchimento de óleo a 45º para cima
(fig. 6).
- Desaperte a tampa do cárter de
óleo e despeje progressivamente a
integralidade do bidão doseador (0,08
l) no cárter motor (fig. 7). O nível do óleo
deve atingir a borda superior do gargalo
de enchimento.
- Reaperte a tampa do cárter de óleo
e reaperte os botões de fixação do
guiador.
Guardar o bidão doseador : será lhe
útil para a renovação do óleo, a fazer
obrigatoriamente após 10 horas de
d'utilisation, puis toutes les 25 heures
d'utilisation.
Carburant
Attention danger : l'essence
est hautement inflammable.
Ne fumez pas en faisant le plein de
carburant.
- Faites le plein à l'extérieur seulement,
avant de démarrer le moteur, en
veillant à ne pas faire déborder le
réservoir. Utilisez du carburant sans
plomb, "frais", conservé dans une
nourrice propre, spécialement prévue
à cet effet. N'achetez que la quantité
d'essence que vous utiliserez sous
10 horas de uso, y seguidamente cada
25 horas de uso.
Carburante
¡Cuidado peligro!: la gasolina es
sumamente inflamable. Ne fume
al llenar el depósito de gasolina.
- Solamente llene el depósito afuera,
antes de arrancar el motor, vigilando
que el depósito no desborde. Utilice
carburante sin plomo, "reciente",
conservado en un recipiente limpio,
especialmente previsto con este
fin.
Sólo compre la cantidad de
gasolina que usará dentro de un
mes. El añadido de un estabilizador
utilização, e em seguida todas as 25
horas de utilização.
Combustível
Atençao perigo : A gasolina é
altamente inflamavel. Não fume
quando está a encher o depósito
de gasolina.
- Encher o depósito no exterior unica-
mente, antes de arrancar o motor,
tendo o cuidado de não deitar gasolina
para fora do depósito. Utilize gasolina
sem chumbo, "recente", conservada
num recipiente limpo, especialmente
previsto para esse efeito. Compre só a

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières