Batteur-mélangeur advance Félicitations! En achetant ce batteur-mélangeur vous venez Nous vous prions de lire attentivement ce mode d’acquérir un produit de haute qualité et fabriqué d’emploi avant d’utiliser ce batteur-mélangeur pour avec soin. la première fois et de bien respecter les consignes Comme tous les appareils électriques, l’utilisation de sécurité.
Consignes de sécurité • Protection d’autres personnes Vous venez d’acheter le batteur-mélangeur et nous vous en félicitons! Nous vous prions de Veillez à ce que les enfants n’aient pas l’occasion lire attentivement ce mode d’emploi avant de de jouer avec l‘appareil. Ils ne connaissent pas brancher l’appareil, car celui-ci contient des bien les risques liés à...
Indications concernant le mode d’emploi Veuillez conserver soigneusement ce mode Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en compte toutes les utilisations possibles. d’emploi et le remettre à tout utilisateur éven- Pour toute information ou tout problème insuffisam- tuel. ment ou non traité dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à...
16 Présentation des parties de l’appareil et des éléments de commande 1. Batteur-mélangeur 2. Touche d’expulsion 3. Interrupteur marche/arrêt avec réglage progressif de la vitesse 4. Poignée 5. Cordon électrique 6. Surface d’appui 2. Touche d’expulsion 3. Interrupteur marche/arrêt avec réglage progres- sif de la vitesse 7.
Bref mode d’emploi Ce bref mode d’emploi ne décrit que les étapes essentielles permettant l’utilisation de cet appareil. Pour des raisons de sécurité nous vous recomman- dons de lire le mode d’emploi détaillé dans lequel toutes les fonctions importantes sont décrites. Veuillez prêter attention aux consignes de sécurité...
18 Mise en marche Avant la première utilisation Nous attirons votre attention sur le fait que des manipulations non con- formes d‘appareil électriques peuvent être mortelles. Nous vous prions de lire attentivement les consignes de sécurité reportées à la page 14 et les informations suivantes: •...
Mise en marche 1. Installation Pour choisir l’emplacement de votre appreil vous devez respecter les points suivants: – Placez le batteur-mélangeur sur une surface sèche, plane, stable et à proximité d’une prise de courant. – Ne la placez que dans des locaux secs et n’utilisez pas de rallonge électrique.
20 Mise en marche 2. Insérer le pied mixeur − Le pied mixeur doit être vissé dans le trou central du ventre de l‘appa- le cache de protection reil − Pour cela, faites glisser le cache de protection vers l‘avant −...
Mise en marche 3. Utilisation Interrupteur marche/arrêt avec régulateur de vitesse Touche d‘expulsion Avec le commutateur en continu, vous pouvez modifier progressivement le nombre de tours du moteur. Quelle que soit la résistance de la pâte ou crème, le nombre de tours déterminé par ce réglage demeure prati- quement constant.
22 Mise en marche Conditions de fonctionnement Accessoires Fonction Quantité Position à Temps max. traitée sélectionner d‘utilisation Fouets Brasser 500 g farine max. 5 min. + autres ingrédients Battre des à volonté max. 5 min. oeufs en neige Fouetter de à...
Rangement / Entretien Rangement Quand vous ne l'utilisez plus, débranchez le batteur. Rangez-le dans un endroit sec et hors d'atteinte des enfants. Entretien Hormis un contrôle occasionnel de bon fonctionnement, ce batteur à main ne nécessite aucun entretien particulier. Défaillances techniques / Elimination Défaillances techniques Seul M-Service est habilité...
24 Données techniques Tension nominale 220 - 240 Volt/ 50 Hz Puissance nominale 300 watts Moteur Moteur DC Dimensions appareil 80 x 170 x 205 mm env. (l x h x p) de base sans acces- soires Longueur du cordon 1.5 m env.
Page 14
Garantie / Garantie / Garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de La MIGROS garantisce per due anni Jahren seit Kaufabschluss die Garantie deux ans à partir de la date d’achat, le dall’acquisto l’assenza di difetti e la für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit fonctionnement correct de l’objet acquis funzionalità...