Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

190 - 250 - 300 - 350
( 1105650 - 1105650/A - 1105700 - 1105750 - 1105800 - 1105800/A ) 230V/50Hz
( 1105655 - 1105705 - 1105755 - 1105805 ) 380V/50Hz
I
BETONIERA
Manuale di uso, manutenzione e ricambi
F
BETONIERRE
Manuel utilisation entretien pieces de rechange
GB
CONCRETE MIXER
Operating, maintenance, spare parts manual
D
BETONMISCHER
Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile
E
HORMIGONERA
Manual de uso, mantenimiento y recambios
SYNTESI
(1105701 - 1105752 - 1105801 ) 220V/60Hz
( 1105703 - 1105803 ) 110V/50Hz
(1105802) 115V/60Hz
3228768 R11 - 2018/02
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
Via Salceto, 55 - 53036 Poggibonsi (SI) - Italy
Tel. +39 0577 97341 - Fax +39 0577 983304
www.imergroup.com
EL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMER SYNTESI 190

  • Page 1 BETONMISCHER Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile HORMIGONERA Manual de uso, mantenimiento y recambios 3228768 R11 - 2018/02 IMER INTERNATIONAL S.p.A. Via Salceto, 55 - 53036 Poggibonsi (SI) - Italy Tel. +39 0577 97341 - Fax +39 0577 983304 www.imergroup.com...
  • Page 2 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL FIG.1 POS. Telaio Chassis Frame Rahmen Bastidor Ruota Roue Wheel Rueda Braccio Bras Brazo Motore Moteur Motor Motor Motor Cinghia Courroie Belt Riemen Correa Bowl rotation reduction Untersetzungsgetriebe Reductor para rotación del...
  • Page 3 Per la movimentazione in cantiere (a macchina scarica) è presente la La IMER INTERNATIONAL declina ogni responsabilità in caso di non La betoniera IMER è stata progettata per lavorare in cantieri edili e non osservanza delle leggi che regolano l’uso di tali apparecchi, in partico-...
  • Page 4 A pieno carico questa deve risultare compresa tra 95V e 130V. La betoniera IMER è realizzata secondo la norma EN 60204-1, è pro- ga della macchina. A pieno carico questa deve risultare compresa tra tetta contro gli spruzzi d'acqua (IP 55) ed è dotata di protezione contro i 360V e 400V.
  • Page 5 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL la tensione della cinghia è corretta, applicando una forza di circa F=1.5 Per ottenere una miscelazione ottimale ed un funzionamento regolare, Kg al centro del tratto libero della cinghia, la freccia dovrà risultare circa la betoniera deve essere installata orizzontalmente.
  • Page 6: Rischio Rumore

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL IMER. Le riparazioni degli impianti elettrici possono essere eseguite esclusiva- mente da personale specializzato. I ricambi da utilizzare devono essere esclusivamente ricambi originali Inconvenienti Cause Rimedi Non arriva tensione...
  • Page 7 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL Cher Client Nous vous félicitons de votre achat: la bétonnière IMER, résultat de plu- Tableau 3 Modèle Moteur Syntesi 190 EL Electrique 72 dB 2.14 m/s Syntesi 250 EL...
  • Page 8 Noter que la tension d'alimen- tation doit être comprise entre 95V et 130V cuve pleine. Réalisée selon la norme EN 60204-1, la bétonnière IMER est protégée contre les projections d'eau (IP 55) et est pourvue d'une protection con- tre les surcharges et d'une bobine de tension minimale.
  • Page 9 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL électrique. de blocage. d’environ F=0.6 kg au centre du tronçon libre de la courroie doit produire Pour obtenir une opération de mélange optimale et un fonctionnement régulier, la bétonnière doit être installée à l’horizontale. L’utilisateur de- vra régler l’inclinaison de la cuve de mélange en fonction du mélange...
  • Page 10 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL Tableau 4 Modèle Couple de serrage Syntesi 190 EL 22 ± 2 Kgm Syntesi 250 EL Syntesi 300 EL 30 ± 2 Kgm Syntesi 350 EL Inconvénients Causes Remèdes...
  • Page 11 IMER INTERNATIONAL decline any responsibility in the case of non- compliance with laws and standards governing the use of this equip- The IMER concrete mixer has been designed for work on building sites ment. In particular: improper use, defective power supply, lack of main- and does not have its own lighting, therefore the place of work must be well lit (min.
  • Page 12 22-230 V 0 ÷ 34 35 ÷ 57 58 ÷ 90 All dangerous areas on the IMER concrete mixer have protective casing Syntesi 190 EL 110 V which must be kept installed at all times and maintained in perfect con- 0 ÷...
  • Page 13 A dented drum will reduce the mixing effects and make drum is emptied. If this occurs, it is necessary to replace these brakes with other IMER 1. Switch off the electric motor and disconnect the power plug.
  • Page 14: Noise Risk

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL Though the concrete mixer has been manufactured in full compliance with current standards, residual risks exist that cannot be eliminated, which involve the use of suitable individual protective devices. Adequate behaviour to be followed.
  • Page 15 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL Verehrter Kunde, Tabelle 3 Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl: der BETONMISCHER IMER Modell Motortyp ist das Ergebnis einer langjährigen Erfahrung, bietet höchste Zuverläs- Syntesi 190 EL sigkeit und ist mit innovativen technischen Lösungen ausgestattet.
  • Page 16 Maschine übereinstimmt. Bei voller Last muss die Spannung zwischen 95V und 130V liegen. Der Betonmischer IMER ist nach den Vorgaben der Norm EN 60204-1 Prüfen, ob die Versorgungsspannung mit den Daten auf dem Typen- hergestellt, gegen Spritzwasser geschützt (IP 55) und mit Überlastungs- schild der Maschine übereinstimmt.
  • Page 17 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL man die Trommel mit einigen Schaufeln Kies und Wasser laufen lässt. Auf diese Weise wird die Verhärtung der Beton-und Mörtelreste in der Trommel verhindert. Bei der Reinigung der Mischtrommel keine harten Gegenständen wie Hämmer, Schaufeln, usw.
  • Page 18 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL Trommellagers sorgfältig reinigen. 2. Die Mischtrommel auf den Getriebemotor montieren und dabei die Buchse mit der konischen Welle des Getriebemotors zentrieren. Wir weisen darauf hin, dass die Kontrolle über die Verwendung der PSA 3.
  • Page 19 La hormigonera IMER ha sido proyectada para trabajar en obras de construcción y no posee iluminación propia, por lo cual el lugar debe rísticas de la hormigonera o el contenido del manual sin obligación de...
  • Page 20 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL tuadas exclusivamente por personal especializado. No efectuar operaciones de regulación o mantenimiento con la máquina bajo tensión o en movimiento. Comprobar que la tensión de alimentación disponible sea igual a la que se indica en la placa de datos de la máquina.
  • Page 21 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL nillos que la bloquean. la tensión de la correa es correcta, aplicando una fuerza de F=0.6 Kg Para obtener una mezcla óptima y un funcionamiento regular, la hormi- gonera debe ser instalada horizontalmente.
  • Page 22 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL tambor de mezcla se vacía. Si ello sucediera, sustituir los frenos por un recambio IMER. Inconvenientes Causas Remedios No llega tensión a la Controlar la línea * Las reparaciones de los equipos eléctricos deben ser efectuadas exclu- línea de alimentación...
  • Page 23 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL 5° FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6...