ROSIERES RHI 9101 SP IN Instructions Pour L'installation Et L'utilisation page 9

Table des Matières

Publicité

NOTA: E' possibile attivare contemporaneamente le funzioni Sensore e Air Refresh, premendo il tasto P3 fino a che
entrambe le icone (D4 e D7) si accendono.
Icona D8: MOTORE ON. L'icona si accende quando il motore è alla prima, seconda o terza velocità. Alla quarta velocità,
l'icona si spegne e si attiva l'icona relativa alla velocità massima (icona D3).
Icona D10: FILTRI CARBONE (per la cappa in versione filtrante). Si accende quando è il momento di sostituire i/il filtro/
i carbone (dopo circa 120 ore di funzionamento della cappa). Una volta sostituito il/i filtro/i carbone, per far ripartire
il conteggio delle ore premere il tasto P4.
Sensibilità del sensore: è possibile modificare la sensibilità del sensore, premendo contemporaneamente i tasti P3
e P4 (sul display D5 appare il valore impostato, che puo' essere da 1 a 9); per variare tale valore premere il tasto P3.
Per confermare premere il tasto P4 (oppure la conferma è automatica dopo 5 secondi).
Attenzione: per evitare di danneggiare il sensore, non usare prodotti siliconici in prossimità della cappa!
Filtri antigrasso: una cura particolare va rivolta al/ai filtri antigrasso che devono essere puliti periodicamente, in
rapporto all'uso. Ogni 30 ore di funzionamento dell'apparecchio, sul display dei comandi appare l'icona D1 (Fig. 18): è il
momento di pulire il/i filtri antigrasso.Per far ripartire il conteggio delle ore premere il tasto P4.
Smontaggio del/dei filtri antigrasso (Fig. 16): ruotare il pannello in vetro afferrandolo dalla parte anteriore della cappa; togliere
il filtro antigrasso spingendo il fermo verso la parte posteriore dell'apparecchio e ruotandolo verso l'esterno.
Lavare il/i filtri antigasso con detersivo neutro.
Filtri carbone: nel caso d'uso dell'apparecchio in versione filtrante, sarà necessario sostituire il filtro al carbone
periodicamente, in rapporto all'uso. Ogni 120 ore di funzionamento dell'apparecchio, sul display dei comandi appare l'icona
D10 (Fig. 18): è il momento di sostituire il filtro al carbone. Per far ripartire il conteggio delle ore premere il tasto P4.
Smontaggio del filtro al carbone (Fig. 16): ruotare il pannello in vetro afferrandolo dalla parte anteriore della cappa; togliere
il filtro antigrasso spingendo il fermo verso la parte posteriore dell'apparecchio e ruotandolo verso l'esterno. Smontare
quindi il filtro carbone (Fig. 17): spingere il fermo verso l'interno e ruotare il filtro facendo sfilare le 2 linguette dalle apposite
sedi.
Illuminazione (Fig. 19): ruotare il pannello in vetro afferrandolo dalla parte anteriore della cappa. Per sostituire le
lampade alogene aprire il coperchio facendo leva sulle apposite fessure. Sostituire con lampade dello stesso tipo.
ATTENZIONE: non toccare la nuova lampadina a mani nude.
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN
Esta campana está dotada de un sistema completamente automático (Advanced Sensor Control) para gestionar todas
las funciones de la campana. Gracias al Advanced Sensor Control, el aire de la cocina permanece siempre limpio
y libre de olores sin ninguna intervención por parte del usuario. Los sensores sofisticados pueden detectar cualquier
tipo de olor, vapor, humo o calor producido por el proceso de cocción. El ASC detecta también eventuales presencias
anómalas de GAS en el ambiente.
La campana puede ser en versión filtrante o en versión aspirante.
En la versión Filtrante, los filtros al carbón depuran los humos y vapores reunidos en el aparato y vuelven a hacerlos
circular en el ambiente a través de las rejillas de aireación del tubo (Fig. 1). ATENCIÓN: Durante la utilización de la versión
filtrante es necesario emplear un filtro al carbón y un deflector de aire (Fig. 1A) que, colocado en la parte superior de la
estructura, permita la reciclado del aire en el ambiente.
En la versión Aspirante los vapores y los olores de la cocina vienen reunidos directamente hacia el exterior, a
través de un conducto de evacuación hacia arriba respecto al aparato (Fig. 2).
INSTALACIÓN
CUIDADO: para montar este aparato se necesitan al menos tres personas; le aconsejamos que lo haga instalar a
personal especializado. Además le aconsejamos que siga con atención las distintas fases de montaje y que se asegúre,
una vez instalado el aparato, de que esté bien sujeto y sea estable.
1.
Requisitos esenciales para el montaje: – Prepare antes la conexión eléctrica en la parte más estrecha do tubo
telescópico. – Si su aparato debe ser instalado en versión Aspirante hay que preparar el orificio de evacuación del aire.
2.
Para obtener las condiciones óptimas en las versiones aspirantes hay que utilizar un tubo de salida del aire que
tenga las siguientes características: un largo mínimo indispensable, el menor número posible de curvas (ángulo máximo
de la curva: 90°), material aprobado conforme a las normativas (en base al País en cuestión) y el lado interior lo más
liso posible. Asimismo les aconsejamos que eviten cambios drásticos de sección del tubo (diámetro: 150 mm).
3.
MONTAJE - Mediante el uso de una adecuada máscara de agujerear realizar los agujeros para fijar al techo sobre
la vertical respecto a Vuestro plano de cocción; tener cuidado a todas las indicaciones para la ubicación final del aparato.
Se debe tener en cuenta que uno de los ejes de la máscara debe coincidir con el eje de los comandos de la campana.
Fijar la brida al techo con los tornillos y tarugos en dotación (Fig. 3); tener cuidado porque la ubicación de la brida determina
la posición final del aparato: el lado que presenta la ranura B corresponde al lado opuesto al de los mandos. Montar la
placa del sistema eléctrico fijándola mediante 2 tornillos y dos arandelas metálicas (Fig. 4).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières