Publicité

H A W A
Frontfold 20
Montageanleitung
Beschlag für Holz-, Metall- oder
Leichtmetall-Faltschiebeladen
bis 20 kg Gewicht (innenliegend oder vorgesetzt)
Instructions de montage
Ferrure pour volets pliants coulissants en bois, métal,
métal léger, jusqu'à 20 kg par vantail
(coulissant à l'intérieur ou à l'extérieur)
Installation instructions
Hardware system for timber, metal or aluminium folding
sliding shutters with a panel weight up to 20 kg (44 lbs.)
(inset or overlay mounting)
Istruzioni di montaggio
Ferramenta per imposte a soffietto scorrevoli in legno,
metallo o alluminio, pesanti fino a 20 kg
(montate all'interno od all'esterno)
Instrucciones de montaje
Herraje para contraventanas deslizantes plegables de
madera, metal o metal ligero, con un peso de hasta 20 kg.
(deslizando por el interior o por el frente)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hawa Frontfold 20

  • Page 1 H A W A Frontfold 20 Montageanleitung Beschlag für Holz-, Metall- oder Leichtmetall-Faltschiebeladen bis 20 kg Gewicht (innenliegend oder vorgesetzt) Instructions de montage Ferrure pour volets pliants coulissants en bois, métal, métal léger, jusqu'à 20 kg par vantail (coulissant à l'intérieur ou à l'extérieur)
  • Page 2 H A W A Frontfold 20 D e u t s c h HAWA-Frontfold 20 Empfehlung: maximales Gewicht 20 kg - Lamellen nicht einleimen maximale Flügelbreite 600 mm - auch unteres Travers durchgehend Ladendicke Holz 28-36 mm Ladendicke Aluminium/Metall 28-32 mm F r a n ç...
  • Page 3 H A W A Frontfold 20 Konstruktion Construction Design Costruzione Diseño innenliegend vorgesetzt coulissant à l'intérieur coulissant à l'extérieur inset mounting overlay mounting all'interno a sbalzo interior frontal Führung unten, ohne Platte Mittenführung Führung unten, mit Platte Unité de guide du bas, sans platine Unité...
  • Page 4 H A W A Frontfold 20 Die Führungsschienen sind nicht in der Achse der Laufschiene montiert. Les rails de guidage ne sont pas dans l'axe des rails de roulement. The bottom guide channels are not in line with the top track axis.
  • Page 5 H A W A Frontfold 20 Bei 28-30 mm Ladendicke Gummipuffer montieren (bauseits) Pour épaisseur de volet de 28-30 mm, il faut monter une butée en caoutchouc (incombant au client) For 28-30 mm (1 ” - 1 ”) shutter thickness fit rubber...
  • Page 6 H A W A Frontfold 20 Bei 28-30 mm Ladendicke Gummipuffer montieren (bauseits) Pour épaisseur de volet de 28-30 mm, il faut monter une butée en caoutchouc (incombant au client) For 28-30 mm (1 ” - 1 ”) shutter thickness fit rubber bumper...
  • Page 7: Table Des Matières

    H A W A H A W A Frontfold 20 Frontfold 20 Technische Änderungen vorbehalten Ci si riserva di apportare modifiche tecniche Technische Änderungen vorbehalten Ci si riserva di apportare modifiche tecniche Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 8: Subject To Modification

    H A W A Frontfold 20 D e u t s c h Die Scharnierbänder, Aufhänge- und Führungsteile in der Werkstatt montieren. Unbedingt beachten: Die Massveränderungen, die durch Trocknen oder Quellen des Holzes entstehen, können durch Ver- schieben des Drehlagers korrigiert werden. Abstand zur Wand mindestens 18 mm, siehe Seite 2, Zeichnung A.
  • Page 9 H A W A Frontfold 20 F r a n ç a i s Les charnières, les éléments de suspension et de guidage sont à monter dans l'atelier. En tout cas, il faut veiller à ce qui suit: les changements de dimension dûs au séchage ou au gonflement du bois se laissent égaliser en déplaçant le pivot.
  • Page 10 H A W A Frontfold 20 I t a l i a n o Le cerniere a nastro, i pezzi di supporto e di guida si montano in officina. Da osservare rigorosamente: i cambiamenti di dimensioni dovuti all'essiccazione o al rigonfiamento del legno si possono correggere spostando il cardine.
  • Page 11 H A W A Frontfold 20 Bei Faltschiebeladen über 32 mm Dicke müssen die Bandrollen eingelassen werden. Dans le cas de volets pliants coulissants d'une épaisseur de plus de 32 mm, il faut encastrer les noeuds de charnière. When the folding sliding shutters have a thickness of over 32 mm (1 ”...
  • Page 12: Hawa Ag Ch-8932 Mettmenstetten Tel. +41-1-767

    H A W A Frontfold 20 nach aussen öffnend nach innen öffnend pliant vers l'extérieur pliant vers l'intérieur folding outwards folding inwards da piegare verso l'esterno da piegare verso l'interno plegado hacia el interior plegado hacia el exterior bauseits incombant au client...
  • Page 13: Fax +41- 1-767

    H A W A Frontfold 20 links rechts gauche droite left right sinistra destra izquierda derecha Anzahl erforderliche Scharniere Nombre de charnières Number of hinges required Numero di cerniere necessarie Número de bisagras necesarias Flügelhöhe/hauteur de vantail/panel height Stück/pièces/pieces/pezzi/piezas altezza del battente/altura de batiente <...
  • Page 14: Fax +41- 1-767

    H A W A Frontfold 20 Beschlägeübersicht Composants de la ferrure Hardware system components Assortimento ferramenta Componentes de los herrajes rechts rechts droite droite right right 15865 15523 Mittenführung fest destra Laufwerk mitte, komplett destra derecha Unité de guide centrale, fixe...
  • Page 15 H A W A Frontfold 20 rechts Winkelschliessblech zu Zugfalle Untere Führung aussen, Gâche à l'equerre pour loqueteau droite komplett ohne Platte right Angle-type strike plate for spring-catch 15535 Unité du guide du bas à 15661 Bocchetta di saliscendi destra l'extérieur, sans platine...

Table des Matières