Page 1
OUTDOOR COOKING Deluxe Grill with Rotisserie GABRxxCX2 / GSBRxxCX2 / GMBRxxCX2 Use & Care Manual Installation & Operation...
Page 2
HESTAN OUTDOOR, MOST POWERFUL, VERSATILE AND RELIABLE RESIDENTIAL GRILL AVAILABLE.
Page 3
It’s a lifestyle activity that encompasses culinary, leisure and social pursuits among others. We are thankful and proud that you have chosen Hestan, and we yearn to have you as a customer for life. We take your decision to choose Hestan most seriously, and we promise to deliver the very best to you.
PRECAUTIONS - BEFORE YOU USE YOUR GRILL When properly cared for, your Hestan Deluxe Grill will provide safe, reliable service for many years. However, extreme care must be used since the appliance produces intense heat, which can cause serious injury or even death if the instructions are not followed carefully. When using this appliance, basic safety practices must be followed as outlined below.
Page 9
Do not attempt to repair or replace the hose itself. Contact your Hestan dealer for genuine replacement P/N 014309. If you have a appliance connected to an external stationary supply with a 10ft. hose, the same inspection must be done on a regular basis.
Page 15
GAS CONNECTIONS (continued) CONVERSION KITS Gas conversion kits are available from your Hestan dealer should you need to convert an LP unit to NG, or vice-versa. HIGH ALTITUDE KITS If you live in a high altitude area, 2,000 ft. [610 m] or more above sea level, your appliance will require different orifices for proper combustion and performance.
Page 16
If this regulator needs to be replaced, use only the type specified by Hestan for this appliance. The 10 ft. [3 m] long hose is also pre-installed at the factory. Locate your gas connection point near the rear of your grill. The hose as well as the connectors must comply with the Standard for Connectors for Outdoor Gas Appliances and Manufactured Homes, ANSI Z21.75 •...
Page 17
NG section on pg. 14. If you have an LP grill, please contact Hestan Customer Service to order an LP Piped System Kit for this unique installation. If you have a NG grill and are converting to an LP Piped System, please supply this information to receive the correct kit.
LEAK TESTING GENERAL Although all gas connections on your Hestan grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible movement in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to parts of the unit. Periodically check the whole system for leaks, or immediately check if the smell of gas is detected.
Do not attempt to repair or replace the hose itself. Contact your Hestan dealer for genuine replacement P/N 014309. Check all gas supply fittings for leaks before each use. It is handy to keep a spray bottle of soapy water near the shut-off valve of the gas supply line.
Page 21
(continued) VALVE ADJUSTMENTS The valves on your Hestan grill are preset at the factory for optimum performance. However, the low setting on these valves are adjustable if altitude, low-heat performance, converting from one gas to another, or other factors indicate an adjustment is needed. It is not recommended to adjust the Rotisserie or Sear Burner valves.
Call for service. SIDE BURNER FLAME ADJUSTMENT Hestan side burners are preset at the factory for optimum performance. However, these valves also feature a low flame (simmer) adjustment if altitude, low-heat performance, converting from one gas to another, or other factors indicate an adjustment is needed.
LIGHTING INSTRUCTIONS Hestan Grills feature hot-surface igniters for all Trellis Burners ™ , and infrared Rotisserie and Sear Burners. The hot-surface igniters feature a “time-extender” function which maintain the hot glow of the igniter for a longer period of time to ensure successful lighting of the burners.
Page 25
If a burner will not light after several attempts, it can be lit with a match. Open the hood and allow 5 minutes for any accumulated gas to dissipate from the grill. Use a long-stem fireplace match, or attach a short match to the match lighting clip provided with your Hestan Grill (see below Fig. 7).
Page 26
WE WILL NEVER BE SATISFIED WITH THE STATUS QUO; WE ARE THE RESTLESS ONES, THE DREAMERS, THE TINKERERS.
Traditional barbecuing (foods cooked for a long time at low heat) is also possible with your Hestan Grill. As with any new tool, it will take a little practice to get to know your new grill, how hot it runs, cooking times for your favorite foods, etc. DO NOT leave the grill unattended while cooking.
Page 28
WOOD CHIP SMOKER By using real wood chips in the smoker system of your Hestan grill, you can add extra flavor to all of your grilled foods. 1. Soak the wood chips for at least 30 minutes before you plan to use the smoker. Drain completely.
6. If required, dry the grill after use with a soft dry cloth or towel. If the preceding guidelines are adhered to, your Hestan grill should offer excellent life and should live up to its reputation of being “stainless”. Neglect of this practice, however, can lead to deterioration of the surface and, in some extreme cases, corrosion of the steel itself.
Page 30
(continued) CARE OF PAINTED SURFACES (IF APPLICABLE) Hestan grills are available in standard stainless steel, or 11 optional colors. The tough powder- coating on these panels are commonly used on automotive parts, and commercial and residential appliances because of their excellent chip resistance, and resistance to a variety of chemicals. The finish should hold up well outdoors in most conditions.
Page 31
SEAR BURNER CLEANING SEAR BURNER CLEANING When used correctly, it should not be necessary to clean Hestan Infrared Sear Burners. The hot screen and tiles vaporize anything that falls on them. However, if food debris or drippings were to fall on an unused (not lit) Sear Burner, you can remove the mesh screen and brush the screen and tiles with a stiff brush.
Page 33
To maintain the appearance of your Hestan grill for many years, keep it covered when not in use. Backyard environments are harsh on your grills’ finish. Long exposure to sun, water, yard chemicals and the elements could diminish the appearance of the stainless steel.
PARTS LIST Please visit the Hestan website to access the parts list for your Hestan Outdoor product: www.hestanhome.com. www.hestanhome.com. SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your area, contact your Hestan dealer, local representative, or the manufacturer.
Page 39
Product; damage from service by someone other than an authorized agent or representative of the Hestan Commercial Service Network; normal wear and tear; damage from exposure of the Product to a corrosive atmosphere containing chlorine, fluorine, or any other damaging chemicals;...
Page 41
GRIL DE PLEIN AIR HESTAN, LE PLUS PUISSANT , POLYVALENT ET FIABLE DISPONIBLE.
Page 42
Nous sommes reconnaissants et fiers du fait que vous ayez choisi Hestan, et nous espérons que vous nous resterez fidèle. Nous prenons votre décision d’avoir choisi Hestan très au sérieux et vous promettons de vous offrir ce qui se fait de mieux.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE GRIL S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Il convient toutefois de faire preuve d’extrême prudence car l’appareil dégage une chaleur intense qui peut causer des blessures graves, voire même mortelles, si les instructions ne sont pas suivies à...
être remplacés comme tel. Ne pas essayer de réparer ou remplacer le tuyau seul. S’adresser au concessionnaire Hestan pour une pièce de rechange authentique, n° réf. 014309. Si vous avez un appareil connecté à une alimentation fixe externe avec une tuyau de 10 pieds [3 m], la même inspection doit être faite sur une base régulière.
Ce gril Hestan peut être monté sur un chariot mobile si on le désire. Se renseigner auprès du concessionnaire Hestan pour le chariot qui convient au gril. Si le gril est monté sur un chariot, serrer les freins des roulettes pour immobiliser celui-ci.
BRANCHEMENTS POUR LE GAZ (suite) KITS DE CONVERSION Des kits de conversion sont disponibles auprès du concessionnaire Hestan en cas de besoin de conversion d’un appareil du GPL au gaz naturel, ou vice versa. KITS POUR HAUTES ALTITUDES Si on vit dans une région à haute altitude, c’est-à-dire au moins 2000 pi [610 m] au-dessus du niveau de la mer, le gril exigera des orifices calibrés différents pour une combustion et un rendement appropriés.
Page 55
à l’intérieur de l’appareil. S’il s’avère nécessaire de remplacer le détendeur, n’utiliser que le type spécifié par Hestan pour cet appareil. Le tuyau de 10 pieds [3 m] également préinstallé en usine. Localiser le détendeur et le point de raccordement du gaz dans le côté arrière droit du gril. Le tuyau, ainsi que les raccords, doivent être conformes à...
Page 56
RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL) Le Gril Deluxe Hestan fonctionnant au GPL est équipé d’un ensemble détendeur à deux étages / flexible permettant le raccordement à une bouteille de GPL de 20 livres standard (non inclus). Cet ensemble doit être utilisé...
CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ GÉNÉRALITÉS Bien que l’étanchéité de tous les raccordements de gaz de ce gril Hestan ait été contrôlée à l’usine préalablement à l’expédition, un contrôle complet d’étanchéité doit être effectué sur le lieu d’installation pour tenir compte d’un possible déplacement en cours de transport ou d’une pression excessive exercée par mégarde sur certaines pièces de l’appareil.
être remplacé avant utilisation du gril. Le tuyau et le détendeur de GPL sont fournis sous forme d’ensemble complet et doivent être remplacés comme tel. Ne pas essayer de réparer ou remplacer le tuyau seul. S’adresser au concessionnaire Hestan pour une pièce de rechange authentique, n° réf. 014309.
(suite) RÉGLAGES DE ROBINETS Les robinets de ce gril Hestan sont préréglés à l’usine pour permettre des performances optimales. La position de feu doux de ces robinets est réglable si l’altitude, le rendement à feu doux, la conversion d’un gaz à un autre ou d’autres facteurs indiquent qu’un réglage est nécessaire. Il est déconseillé de régler les robinets de tournebroche ou de brûleurs de saisie.
RÉGLAGE DE FLAMME DE BRÛLEUR LATÉRAL Les brûleurs latéraux Hestan sont préréglés à l’usine pour permettre des performances optimales. Toutefois. ces robinets offrent également un réglage de flamme pour feu doux (pour faire mijoter) si l’altitude, le rendement à feu doux, la conversion d’un gaz à un autre ou d’autres facteurs indiquent qu’un réglage est nécessaire.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Les grils Hestan sont équipés d’allumeurs à incandescence pour tous les Trellis Burners , ainsi que pour le tournebroche et les brûleurs de saisie. Les allumeurs à incandescence offrent une fonction de « prolongation de délai » qui maintient l’incandescence du brûleur pendant une période prolongée pour garantir un allumage réussi du brûleur.
Ouvrir le couvercle et attendre 5 minutes pour permettre à tout gaz accumulé de se dissiper hors du gril. Utiliser une allumette longue pour cheminée ou attacher une allumette courte à la pince d’allumage par allumette fournie avec ce gril Hestan (voir Fig. 7 ci-après). Figure 7 Lorsqu’on essaye d’allumer un brûleur à...
Page 65
NOUS NE NOUS SATISFERONS JAMAIS DU STATU QUO ; NOUS SOMMES LES IMPATIENTS, LES RÊVEURS, LES FIGNOLEURS.
Cette méthode permet de bien cuire la viande sans brûler l’extérieur. Un barbecue traditionnel (cuisson longue à basse température) est également possible avec ce gril Hestan. Comme c’est la cas avec tout nouvel appareil, il faut un certain temps pour se familiariser avec ce gril, la température à laquelle il fonctionne, les temps de cuisson des aliments que l’on préfère, etc.
FUMOIR À COPEAUX DE BOIS Il est possible, en utilisant de vrais copeaux de bois dans le système de fumoir de ce gril Hestan, d’ajouter de la saveur à tous les aliments grillés. 1. Faire tremper les copeaux de bois pendant au moins 30 minutes avant l’utilisation prévue du gril.
Un certain soin est toutefois nécessaire pour garantir une longue durée de service du gril. Afin de maintenir l’aspect initial de ce gril Hestan, il convient de le nettoyer régulièrement en procédant comme suit : 1.
(suite) ENTRETIEN DES SURFACES PEINTES (LE CAS ÉCHÉANT) Les grils Hestan sont disponibles en standard en acier inoxydable ou offrent également 11 couleurs au choix. Les peintures en poudre résistantes appliquées sur ces panneaux sont communément utilisées sur les pièces automobiles, ainsi que sur les appareils électroménagers à usage commercial et résidentiel à...
Page 70
Lorsqu’ils sont utilisés correctement, il ne devrait pas être nécessaire de nettoyer les brûleurs de saisie à infrarouge Hestan. Le couvercle et les carreaux chauds vaporisent tout ce qui tombe dessus. Si toutefois des débris alimentaires ou jus de cuisson devaient tomber sur un brûleur de saisie inutilisé (éteint), il est possible d’enlever le couvercle métallique et de frotter celui-ci ainsi que les carreaux avec une brosse...
ALLUMEURS ALLUMEURS Les allumeurs à incandescence de ce gril Hestan n’exigent aucun entretien et sont bien protégés des débris qui tombent dessus. Les allumeurs à étincelles de Brûleur Latéral sont partiellement découverts et peuvent être contaminés en cas de débordement par bouillonnement lors de l’utilisation de ce brûleur.
Page 72
à long terme est nécessaire. Toujours remiser le gril propre, sec et couvert d’une housse de gril Hestan. Un gril sale attire les insectes et les rongeurs, ce qui n’est pas hygiénique du tout. Les rongeurs sont en outre connus pour mordiller l’isolant des fils, ce qui endommagera définitivement les fils et peut-être les composants électriques.
LISTE DES PIÈCES Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit de plein air Hestan : www.hestanhome.com. www.hestanhome.com. SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié.
Page 78
Hestan ; usure normale et détérioration ; dommages résultant de l’exposition du Produit à une atmosphère corrosive contenant du chlore, du fluor ou toute autre substance chimique nuisible ;...