To Secure Child • Attacher l'enfant
WARNING
Falling Hazard:
Always use the
seat belt.
• Para asegurar al niño
MISE EN GARDE
Danger de chute:
Toujours utiliser la
ceinture du siège.
Peligro de caida:
Use siempre el
cinturón de seguridad.
Use slide adjuster at shoulder and
waist for tighter adjustment. To
change shoulder harness slots, see
page 14.
Utilisez le régulateur coulissant à
l'épaule et à la taille pour un
ajustement plus précis. Pour
changer des fentes de harnais
d'épaule voir la page 14.
Use el ajuste deslizable en el
hombro y la cintura para hacer
ajustes más apretado. Para cambiar
ranuras del arnés del hombro vea
la página 14.
13
ADVERTENCIA