Page 1
LF-D5933A_JA4GLLR_ENG_MFL38637176 MINI SYSTEME DVD CINEMA MAISON MANUEL D’UTILISATION MODEL : LF-D5933 LF-D5933A/X, LF-DP5933, LFS-D5933V, LFS-D5933C, LFS-D5933T Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil. Conservez-le pour référence ultérieure. Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis en fonction des améliorations au produit.
Précautions relatives à la sécurité ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ATTENTION (directement ou par éclaboussure) et aucun objet rempli de liq- uide, comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR l'appareil.
Préliminaires Les disques compatibles Remarque sur les CD encodés au format DTS (système de transmission numérique) Quand vous utilisez des CD DTS codés, vous pourriez (disques de 8 cm / 12 cm) entendre un niveau sonore excessif provenant de la sortie stéréo analogique.
Préliminaires (Suite) Précautions Rangement des disques Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. Maniement de l’appareil N’exposez pas le disque à la lumière directe du jour ou à des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en Lors de l’expédition stationnement exposée au soleil car des augmentations con- Le carton d’expédition et les emballages d’origine...
Panneau avant Lecteurde cassettes/ Reproductor de DVD/VCD/CD Sintonizador/ Amplificador AFFICHAGE PERILLA DE VOLUMEN ECO (ECHO VOL.) • Touche PLAY MODE/ REPEAT MULTI JOG DIAL • Touche CD SEARCH ( • CD SKIP (./>) • Touche CD STOP (xSTOP)/ CD PLAY ( •...
Panneau arrière Lecteurde cassettes/ Reproductor de DVD/VCD/CD Sintonizador/ Amplificador Conector a tornillo Connecteur ENCEINTE Conector SALIDA DEL VIDEO COMPONENTE/ Conector del SISTEMA ESCANEO PROGRESIVO (Y Pb Pr) (SYSTEM JACK1/ SYSTEM JACK2) Conector SALIDA DEL MONITOR 10. Conector a tornillo • ENTRADA/SALIDA VIDEO 11.
Télécommande Touche POWER POWER MUTE Touches sélection de fonction (TUNER/BAND, DVD/CD, AUX1/2) TUNER/BAND DVD/CD AUX1/2 Touches numériques (0-9) Touche fonctions cassette - REVERSE PLAY ( - PLAY ( PRESET - REWIND/ FAST FORWARD PLAY ( - Botones para SELECCIONAR CINTA 1/2 (TAPE 1/2) - RECORD/ RECORD PAUSE (z/[]) - TAPE STOP (x) Touche SET UP...
Connexions Installation des câbles de raccordement du système • Su unidad consiste de dos partes diferentes: Radio Grabadora/Reproductor de DVD/VCD/CD y un Sintonizador/Amplificador integrado. • Avant de pouvoir utiliser votre unité, les parties séparées doivent être connectées à l'aide des câbles de raccordement fournis pour le système.
Connexions Connexion à un téléviseur Effectuez une des connexions suivantes selon les Connexion balayage progressif (ColorStream ® possibilités de vos appareils. Si le téléviseur est un modèle à haute définition ou «prêt numériquement», l’on peut profiter de la sortie balayage progressif du récepteur DVD pour obtenir Astuces la meilleure résolution vidéo possible.
Connexions Connexion à un antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour écouter la radio. - Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. - Connecter le câble d’antenne FM au connecteur d’antenne FM. Remarques Pour empêcher les interférences, éloignez l’antenne filaire AM du produit et des autres éléments. Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM.
Connexions Connexion à un équipement en option Conexión a Equipo Auxiliar Usted puede utilizar una VCR o cualquier otra unidad Amplificateur (Récepteur) conectada al conector AUX1, AUX2. VCR (o Aparato Auxiliar, etc.) VCR (or Auxiliary Device, etc) VIDEO AUDIO (L) To AUDIO/ A SALIDA DE AUDIO (R)
Connexions Branchement des haut-parleurs Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, réglez les paramètres des haut- parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant Haut-parleur avant (gauche)
Connexions Positionnement des enceintes Dans le cas d’une position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arrière et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d’ambiance numérique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses.
Préliminaires Réglage du volume AMBIOPHONIE • Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans Para activar el modo surround le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le • Usted puede elegir entre 6 ajustes de sonido fijos. volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une •...
Préliminaires Réglage de l'HORLOGE Utilisation du micro Vous pouvez chanter sur une source musicale en Appuyez sur la touche CLOCK. branchant un micro à l’appareil. (Pour régler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncée durant plus de 2 secondes.) Branchez votre micro (non fourni) dans la prise MIC.
Préliminaires Fonction minuterie Confirmez l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche SET. La fonction de minuterie vous permet d'activer ou dés- Réglez les minutes pour la mise en route activer la réception et l'enregistrement radio, la lecture d'un CD, la lecture et l'enregistrement d'une cassette ou en appuyant sur en tournant MULTI JOG DIAL.
Préliminaires Mini glossaire pour le jet audio & Mode son Entourez le mode Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement les champs sonores pré-programmés selon le programme que vous souhaitez écouter. Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) Quand le DVD est introduit de haute qualité...
Préliminaires Appuyez sur pour modifier le réglage Attention: d’un élément. Avant d’utiliser la télécommande, appuyez sur le bouton Vous pouvez également utiliser Les touches DVD/CD pour sélectionner le dispositif à être utilisé. numériques pour régler des numéros (par exp. Numéro de titre). Pour centaines fonctions, Généralités appuyez sur SELECT/ENTER pour effectuer le réglage.
Préliminaires Réglages initiaux LANGAGE En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez réaliser de divers réglages à des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 21 à...
Préliminaires AFFICHAGE Progressive Scan AFFICHAGE Le Balayage Progressif Vidéo vous offre la plus haute Aspect TV 16 : 9 qualité en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Vidéo pour connex- Progressive Scan Arret ion à un téléviseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, réglez le Balayage Progressif sur la position On (marche).
Préliminaires AUDIO Réglage 5.1 (Configuration des enceintes 5.1) Choisissez la configuration des enceintes, y compris Chaque disque DVD possède une variété d´options de balance de volume et distance ou vérifiez la configura- sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur tion des enceintes.
Préliminaires Volume AUTRES Réglez le volume de sortie du haut-parleur sélectionné à l'aide . (-5dB ~ 5dB) des touches Distance Si vous avez raccordé des enceintes à votre lecteur, en fixant la Distance les enceintes peuvent savoir jusqu´où le son doit voyager pour atteindre le point d´écoute désiré.
Préliminaires BLOQUE (Contrôle des parents) Mot de Passe (Code de Sécurité) Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe. 1 Choisissez Password sur le menu BLOQUE appuyez après sur 2. Suivez l´étape 2 telle qu´elle est affichée à gauche (Classement).
Fonctionnement avec RADIO Préréglage des postes radio Écoute de la radio Vous pouvez présélectionner 50 stations FM et AM. Appuyez sur TUNER pour sélectionner la Avant de les faire fonctionner, prenez soin de vérifier fréquence désirée (AM ou FM). que le volume est au minimum. La dernière station reçue est réglée Appuyez sur TUNER pour sélectionner la D D /E E...
Fonctionnement avec cassette Lecture de base Pour arrêter la lecture Appuyez sur STOP( ) sur le panneau frontal ou Appuyez sur TAPE (ou TAPE-1/2) pour sélection- TAPE STOP ( ) sur la télécommande pendant la ner le mode TAPE. (Le message“NO TAPE ” s'affiche dans la fenêtre lecture.
Fonctionnement avec un DVD et un CD vidéo Lecture d’un DVD et d’un CD vidéo Fonctions générales Paramétrage de lecture Remarque Allumez le téléviseur et sélectionnez la source entrée Si ce n’est pas précisé autrement, toutes les opérations vidéo connectée au produit. décrites utilisent la télécommande.
Fonctionnement avec un DVD et un CD vidéo Fonctions générales (suite) Répéter A-B Pour répéter une séquence.: Image fixe et lecture image par image 1 Appuyez sur REPEAT A-B au point où l´on veut que la lecture en reprise commence. “A-”...
Fonctionnement avec un DVD et un CD vidéo Fonctions générales (Suite) Fonctions DVD spéciales Zoom Vérification des contenus des disques La fonction Zoom permet l’agrandissement de l’image vidéo : menus vidéo et le déplacement dans l’image agrandie. Les DVD peuvent offrir des menus qui vous permettent 1 Presione ZOOM durante la reproducción o la reproduc- d’accéder à...
Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA Lecture d’un CD audio et d’un disque La compatibilité du disque MP3 / WMA avec MP3/WMA l´appareil est ainsi limitée: • Fréquence d´échantillonnage: entre à Le produit peut lire des enregistrements MP3/WMA for- 32 - 48kHz (MP3), entre 24 - 48kHz (WMA) matés sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA Pause 1 Appuyez sur PAUSE/STEP rendant la lecture. 2 Pour revenir à la lecture, appuyez sur LECTURE (PLAY) ou appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP. Déplacement sur une autre plage Appuyez sur . ou > sur brièvement pendant la lecture pour retourner au début de la plage actuelle ou pour sélectionner la plage suivante.
Fonctionnement avec un disque JPEG Diaporama (Présentation des Diapositives) Vision d’un disque JPEG JPEG (Slide Employez pour sélectionner Ce produit peut lire des disques avec des fichiers JPEG. Show) SELECT/ENTER et appuyez après sur Avant de lire des enregistrements JPEG, lisez les remarques sur les enregistrements JPEG à...
Lecture programmée La fonction Programmation vous permet de mémoriser vos plages préférées de tout disque dans la mémoire du lecteur. Un programme peut comporter 300 pistes (Audio CD/MP3/WMA). Introduire un disque. Répéter Pistes Programmées Vous pouvez lire un titre/chapitre/tout/ piste sur un CD Audio et Disques MP3/WMA: disque.
Fonctionnement avec disque DivX Cette unité peut lire les fichiers encodés MPEG4 (.avi, mpg, La compatibilidad del disco DivX con este repro- .mpeg, .divx, etc.) et les fichiers avec sous-titres (.srt, .smi). ductor está limitada de la siguiente manera: Insérez le disque encodé MPEG4 et fermez le •...
Guide du dépannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d’un problème, avant de contacter le service après-vente. Cause Remède Symptôme Absence d’alimentation. • Le cordon d’alimentation est débranché. • Branchez correctement le cordon d’alimentation sur la prise secteur. Le produit est sous •...
Liste des codes des langues Entrez le numéro de code adéquat dans les réglages ‘’disque audio’’, ‘’sous-titrage disque’’ et /ou ‘’Menu disque’’ (voir page 21). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian...
Liste des codes pays Entrez le numéro de code adéquat pour le réglage initial de ‘’Code pays’’ (voir page 25). Code Pays Code Pays Code Pays Code Pays Andorre Erythrée Sainte Luce Iles Salomon Emirats Arabes Unis Espagne Liechtenstein Seychelles Afghanistan Ethiopie Sri Lanka...