Rexel Auto+ 60X Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Auto+ 60X:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Auto+ 60
X
G
Instruction Manual
F
Manuel d'utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d'istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
Kullanım Kılavuzu
T
Οδηγίες
K
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
FI
o
Bruksanvisning
NO
S
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Q
Návod k obsluze
o
CZ
Használati útmutató
H
Руководствo по
o
RUS
зкcплyатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rexel Auto+ 60X

  • Page 1 Auto+ 60 ™ Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации...
  • Page 2 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
  • Page 4: Safety First

    U Pull out bin with viewing window Introduction Shredder Control Panel Thank you for choosing this shredder from Rexel. We are sure and Indicators it will serve you well, but please take a little time to study these instructions to ensure you get the best out of your machine.
  • Page 5 Bin full light Bin open light Motor cooling down light light Auto+ 60X Shredding Capability Auto+ 60X CAN shred Although the Auto+ the following: 60X will accept fastened sheets, Rexel recommend that staples and paper clips are removed prior to •...
  • Page 6: Reverse Function

    ‘ON’ position, which will illuminate the blue LED bulb below the standby symbol ( If the Auto+ 60X is used continuously for over 8 minutes the shredder may overheat and the red cool down indicator will To commence shredding, move the slide switch to the Auto illuminate underneath the thermometer symbol ( ).
  • Page 7 (staples and paperclips) The warranty applies only to defects in materials and - this is not covered in the warranty. The Auto+ 60X has workmanship under normal use and does not extend to been design to shred up to 50 credit cards in the standard damage to the Product or parts which result from:- 2 year warranty period.
  • Page 8: La Sécurité D'abord

    U Corbeille extractible avec fenêtre de contrôle du Introduction niveau de remplissage Merci d’avoir choisi ce destructeur Rexel. Veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d’emploi qui vous indiquera Panneau de contrôle et comment profiter au maximum de votre nouvel appareil.
  • Page 9: Explication Des Voyants Et Icônes

    Corbeille pleine allumé Corbeille ouverte allumé Refroidissement du moteur allumé allumé Capacité de destruction de l’Auto+ 60X L’Auto+ 60X PEUT Bien que l’Auto+ 60X détruire ce qui suit : accepte les feuilles attachées, Rexel conseille d’enlever les agrafes et trombones avant la destruction afin •...
  • Page 10: Fonctionnement

    LED bleu situé sous le symbole de mise en veille ) s’allumera. En cas d’utilisation continue de l’Auto+ 60X pendant plus de 8 minutes, le destructeur risque de surchauffer, auquel cas Pour démarrer la destruction, faites glisser le commutateur l’indicateur de refroidissement rouge, situé...
  • Page 11: Lubrification Du Destructeur

    La garantie s’applique uniquement aux défauts de matériel n’est pas couverte par la garantie. L’Auto+ 60X est destiné à et de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et ne détruire jusqu’à 50 cartes bancaires au cours de la période couvre pas les dommages causés au produit ou à...
  • Page 12: Technische Daten

    Leistungsaufnahme, Motor 100 W U Ausziehbarer Abfallbehälter mit Sichtfenster Einführung Bedienfeld und Anzeigen Vielen Dank für Ihre Wahl dieses Aktenvernichters von Rexel. Er wird Ihnen sicherlich gute Dienste leisten. Zur Gewährleistung Auto Vorwärts Rückwärts des optimalen Betriebs empfehlen wir, dass Sie sich zunächst etwas Zeit zum Durchlesen dieser Anweisungen nehmen.
  • Page 13 Staubeseitigung/Vorwärts-Dauerbetrieb Rückwärtsbetrieb Papierstau Ladetür offen Abfallbehälter voll Abfallbehälter offen Motorabkühlung läuft Für die Vernichtung geeignetes Material Mit dem Der Auto+ 60X Aktenvernichter kann zwar geklammerte Auto+ 60X KÖNNEN Dokumente vernichten, folgende Materialien es wird jedoch vernichtet werden: empfohlen, Büro-/ Heftklammern vor •...
  • Page 14 Automatikzufuhr Rückwärtsbetrieb Mit dem Auto+ 60X können bis zu 60 Blatt Papier über die Das Gerät besitzt einen Rückwärtsbetriebsschalter ( automatische Zufuhr und bis zu 5 Blatt über den Einzugsschlitz mit dessen Hilfe eingezogenes Papier wieder herausgeführt vernichtet werden. Die Automatikzufuhr kann Papier mit Heft-/ werden kann.
  • Page 15 Bedingungen entweder repariert oder ersetzt. Dies wird durch die Garantie nicht abgedeckt. Das Modell Diese Garantie deckt ausschließlich Mängel bei Material Auto+ 60X ist auf die Vernichtung von bis zu 50 Kreditkarten und Verarbeitungsqualität ab, wenn das Gerät zweckgemäß während der zweijährigen Standardgarantiedauer ausgelegt.
  • Page 16: Scheda Tecnica

    Introduzione Pannello di controllo e spie Grazie per aver scelto questo distruggidocumenti Rexel. Siamo certi che si rivelerà di grande aiuto nello svolgimento della vostra attività. Si luminose del distruggidocumenti prega di leggere attentamente queste istruzioni per ottenere la massima Funzionamento prestazione dalla macchina.
  • Page 17 Cestino non posizionato correttamente Illuminato Motore in corso di raffreddamento Illuminato Illuminato Tipi di documenti che la Auto+ 60X è in grado di distruggere La Auto+ 60X È in grado Anche se l’Auto+ 60X è di distruggere i seguenti in grado di distruggere...
  • Page 18 Funzione di sicurezza in caso (vedere fig. 4). di cestino non correttamente Rexel incoraggia i propri clienti a riciclare la carta tagliata. Si posizionato o sportello di prega di notare che la carta tagliata non può essere riciclata se caricamento aperto frammista a frammenti di carte di credito.
  • Page 19 La garanzia è valida solo per difetti di materiale e lavorazione in non è coperta dalla garanzia. Il distruggidocumenti Auto+ 60X è stato normali condizioni d’uso e non copre eventuali danni arrecati al...
  • Page 20: Specificaties

    Inleiding Regelpaneel en lampjes van de Gefeliciteerd met de aankoop van deze papiervernietiger van Rexel. We zijn er van overtuigd dat u veel plezier van deze papiervernietiger machine zult hebben; voor het optimale gebruik van deze machine, is het raadzaam deze gebruiksaanwijzing goed door...
  • Page 21 Afvalbak vol lichtje Afvalbak open lichtje Motor is aan het afkoelen lichtje lichtje Für die Vernichtung geeignetes Material Mit dem Der Auto+ 60X Aktenvernichter kann zwar geklammerte Auto+ 60X KÖNNEN Dokumente vernichten, folgende Materialien es wird jedoch vernichtet werden: empfohlen, Büro-/ Heftklammern vor •...
  • Page 22 Automatische toevoertechnologie Achteruit-functie De Auto+ 60X is ontworpen om automatisch tot 60 vellen uit Als u tijdens de versnipperingsfunctie wilt dat het papier het automatische invoervak te versnipperen en tot 5 vellen via achterwaarts uit de machine komt, kunt u de achteruit- de invoeropening voor handmatige toevoer.
  • Page 23 De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten worden versnipperd (met nietjes en paperclips) - dit wordt niet door de garantie gedekt. De Auto+ 60X is ontworpen voor de bij normaal gebruik en geldt niet voor beschadigingen aan het product of aan de onderdelen die het gevolg zijn van: versnippering van niet meer dan 50 creditcards gedurende de standaardgarantieperiode van 2 jaar.
  • Page 24: Datos Técnicos

    Introducción Panel de control e indicadores de la destructora Gracias por elegir esta destructora de papel de Rexel. Estamos seguros que le será de mucha utilidad, pero le rogamos que lea Avance Automático estas instrucciones para asegurarse de que extrae el máximo...
  • Page 25 Atasco de papel Tapa de carga de papel abierta Recipiente lleno Recipiente abierto El motor se está enfriando Capacidad de destrucción de la destructora Auto+ 60X La destructora Aunque la destructora Auto+ 60X PUEDE Auto+ 60X acepta hojas destruir lo siguiente:...
  • Page 26 Tecnología de entrada automática Función de retroceso La destructora Auto+ 60X se ha diseñado con el fin de que Si, mientras que destruye un documento, desea hacer que destruya automáticamente hasta 60 hojas desde el compartimento retroceda el papel para extraerlo, se ha incorporado un de entrada automática y hasta 5 hojas desde la ranura de entrada...
  • Page 27 En este caso, no estarán cubiertas por la garantía. La destructora Auto+ 60X ha sido diseñada para destruir un máximo a los daños producidos en el producto o en sus piezas como consecuencia de: de 50 tarjetas de crédito durante el período de garantía estándar...
  • Page 28: Especificações

    Introdução da Destruidora Agradecemos a sua compra deste modelo de destruidora de papel Avanço Rexel. Temos a certeza de que esta máquina lhe irá ser muito útil, mas Auto Inverter Contínuo para assegurar o melhor funcionamento possível da mesma dedique Indicador de “corrente ligada”...
  • Page 29 Encravamento do papel Porta do compartimento de alimentação automática aberta Recipiente cheio Recipiente aberto Motor a arrefecer Capacidade de Corte da Destruidora Auto+ 60X A destruidora Embora a destruidora Auto+ 60X PODE Auto+ 60X aceite folhas ser usada para cortar...
  • Page 30 Sobreaquecimento Verifique que o interruptor ligar/desligar na traseira da máquina Se a destruidora Auto+ 60X for usada continuamente durante mais de está na posição “ON” (Ligada); isto acende o LED azul abaixo do 8 minutos, ela pode sobreaquecer, acendendo o indicador vermelho símbolo de Standby (...
  • Page 31 (com agrafos e clipes de papel) – A garantia aplica-se apenas a defeitos de material e de mão-de-obra isto não está coberto por esta garantia. A destruidora Auto+ 60X foi em condiçıes normais de utilização e não abrange danos no produto concebida para destruir até...
  • Page 32: Teknik Özellikler

    0,4 Amp U Güç açık ve soğuma göstergeleri Motor gücü 100 watt U İzleme pencereli çek çıkar çöp kutusu Giriş Evrak İmha Makinesi Kontrol Paneli Rexel Evrak İmha Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ve Göstergeleri İşinizi çok iyi göreceğinden eminiz, ama makinenizden azami düzeyde yarar sağlayabilmek için lütfen biraz zaman ayırıp bu Otomatik Sürekli İleri Geri talimatları...
  • Page 33 Çöp kutusu dolu Yanar Çöp kutusu açık Yanar Motor soğuyor Yanar Yanar Auto+ 60X İmha Kapasitesi Auto+ 60X Auto+ 60X birbirine aşağıdakileri imha bağlı kağıtları imha EDEBİLİR: etse de, Rexel ürün ömrünü uzatmak için imha işleminden önce zımba teli ve ataşların • Zımbalı kağıt, tel kağıdın •...
  • Page 34 ) altındaki mavi LED ışığının yandığından Aşırı ısınma emin olun. Auto+ 60X, 8 dakikadan uzun bir süreyle kesintisiz olarak İmhayı başlatmak için, kaydırma düğmesini imha makinesini kullanılırsa, imha makinesi aşırı ısınacak ve termometre otomatik moda alan Otomatik pozisyona ( ) getirin. Artık simgesinin ( ) altındaki kırmızı...
  • Page 35 – bu, garanti kapsamında malzeme ve işçilikteki hatalar için geçerlidir ve aşağıdaki değildir. Auto+ 60X, 2 yıllık standart garanti süresi içinde en durumlardan kaynaklanan Ürün ve parça hasarlarını kapsamaz:- fazla 50 kredi kartı imha etmek üzere tasarlanmıştır. Daha fazla sayıda kredi kartı...
  • Page 36 U Ενδεικτικές λυχνίες λειτουργίας και ψύξης Ισχύς μοτέρ σε watt 100 watt U Αφαιρούμενος κάδος με παραθυράκι Εισαγωγή Πίνακας ελέγχου και ενδεικτικές Ευχαριστούμε που επιλέξατε τον καταστροφέα της Rexel. Είμαστε λυχνίες καταστροφέα βέβαιοι ότι θα σας προσφέρει άριστες υπηρεσίες, ωστόσο θα θέλαμε Συνεχής να διαθέσετε λίγο χρόνο ώστε να διαβάσετε τις οδηγίες για καλύτερα Αυτόματη...
  • Page 37 Λυχνία Κάδος ανοιχτός Λυχνία Το μοτέρ ψύχεται Λυχνία Λυχνία Δυνατότητα καταστροφής Auto+ 60X Το Auto+ 60X ΜΠΟΡΕΙ Αν και το Auto+ 60X να καταστρέψει τα μπορεί να υποστηρίξει παρακάτω: συραμμένα φύλλα, η Rexel συνιστά να αφαιρεθούν οι συνδετήρες συρραφής και οι συνδετήρες, πριν • Συραμμένο χαρτί, 25 mm μέσα...
  • Page 38 Στην απίθανη περίπτωση που θα συμβεί εμπλοκή στον καταστροφέα, πλήρης. Ελέγξτε πρώτα κοιτάζοντας μέσα από το παραθυράκι και, αν το Auto+ 60X θα πάψει να καταστρέφει. Βεβαιωθείτε ότι ο κάδος δεν είναι πλήρης, θα πρέπει να εκκενώσετε τον κάδο. είναι πλήρης και, στη συνέχεια, δοκιμάστε να καθαρίσετε την εμπλοκή...
  • Page 39 καταστροφή συνδεδεμένων φύλλων (με συρραπτικά και συνδετήρες), υπό κανονική χρήση και δεν επεκτείνεται σε ζημιά στο Προϊόν ή πράγμα που δεν καλύπτεται από την εγγύηση. Το Auto+ 60X έχει εξαρτήματα που είναι αποτέλεσμα:- σχεδιαστεί έτσι ώστε να καταστρέφει έως 50 πιστωτικές κάρτες...
  • Page 40: Specifikationer

    U Udtrækkelig kurv med vindue Indledning Makulatorkontrolpanel og Tak, fordi du har valgt denne makulator fra Rexel. Vi er sikre på, -indikatorer at du vil få gavn af den, men vi vil opfordre dig til at læse denne vejledning, så du får størst muligt udbytte af din maskine.
  • Page 41 Papirstop Åbent indføringslåg Fuld kurv Åben kurv Motor afkøles Auto+ 60X makuleringsevne Auto+ 60X KAN Selvom Auto+ 60X kan makulere følgende: tage sammenhæftede ark, anbefaler Rexel, at hæfteklammer og papirclips fjernes før makulering for at • Hæftede ark, inden for 25 mm •...
  • Page 42 Automatisk indføringsteknologi Tilbagefunktion Auto+ 60X er designet til automatisk at makulere op til 60 Hvis du ønsker at trække papir tilbage, mens du makulerer, ark fra kammeret til automatisk indføring og op til 5 ark kan du bruge returkontakten ( ) til dette formål.
  • Page 43: Vedligeholdelse

    (hæfteklammer og papirklips) – dette normal brug og dækker ikke skader på produktet eller delene er ikke omfattet af garantiens dækning. Auto+ 60X er som følge af: designet til at makulere op til 50 kreditkort i den 2-årige standardgarantiperiode.
  • Page 44: Tekniset Tiedot

    U Merkkivalot: virta ja jäähdytys Moottorin teho 100 W U Ulosvedettävä säiliö ja tarkastusikkuna Johdanto Silppurin ohjauspaneeli ja Kiitos, että valitsit käyttöösi tämän Rexel-silppurin. Olemme merkkivalot varmoja, että tästä laitteesta on sinulle paljon hyötyä. Lue kuitenkin nämä ohjeet, jotta voit käyttää laitetta Auto- Eteenpäin Peruutus mahdollisimman tehokkaasti.
  • Page 45 Syöttölokeron kansi auki Palaa Säiliö täynnä Palaa Säiliö pois paikaltaan Palaa Moottori jäähtyy Palaa Palaa Auto+ 60X:n silppuamisteho Auto+ 60X -laitteella Vaikka Auto+ 60X VOI silputa: pystyy silppuamaan kiinnitettyjä arkkeja, Rexel suosittelee, että niitit ja paperiliittimet poistetaan ennen • Niitattua paperia, kun niitti •...
  • Page 46 MAX-tason, sillä muuten silppuri voi vahingoittua (katso kuva 2). Luottokorttien silppuaminen Silppuri aloittaa automaattisen silppuamisen VASTA, kun Auto+ 60X -silppurilla voi silputa luottokortteja. Kytke silppuri syöttölokeron kansi on suljettu (katso kuva 1). automaattitilaan ja aseta luottokortti käsinsyöttöaukon Jos silputtavana on enintään 5 arkkia, voit käyttää...
  • Page 47 Tämä takuu koskee vain materiaali- ja valmistusvirheitä silputaan kiinnitettyjä arkkeja (niittejä tai paperiliittimiä) – tämä normaalissa käytössä, eikä se koske tapauksia, joissa tuotteen ei kuulu takuun piiriin. Auto+ 60X -silppuri on suunniteltu tai osan vaurio aiheutuu silppuamaan enintään 50 luottokorttia normaalina 2 vuoden takuuaikana.
  • Page 48: Spesifikasjoner

    U Papirkurv med visningsvindu Innledning Makuleringsmaskinens Takk for at du valgte denne makuleringsmaskinen fra Rexel. Vi er sikre på at du vil være tilfreds med ytelsen, men ta deg kontrollpanel og indikatorer tid til å lese disse instruksjonene slik at du får mest mulig ut av maskinen.
  • Page 49 Papirkurv åpen Lyser Motoren kjøler seg ned Lyser Lyser Auto+ 60X-makuleringskapasitet Auto+ 60X KAN Selv om Auto+ 60X makulere følgende: kan makulere stiftede ark, anbefaler Rexel at stifter og binders fjernes før makulering for å forlenge levetiden • Stiftet papir, maks. 25 mm •...
  • Page 50 Påse at på/av-bryteren bak på makuleringsmaskinen er stilt Overoppheting til på. Dette tenner den blå lampen under standby-symbolet Hvis Auto+ 60X brukes kontinuerlig i mer enn åtte minutter, kan makuleringsmaskinen bli overopphetet, og den røde For å starte makulering, flytt glidebryteren til automatisk avkjølingsindikatoren under termometersymbolet (...
  • Page 51 ACCO servicesenter. Auto+ 60X har IKKE blitt utformet for å makulere CD-er. Ethvert - uhell, forsømmelse, misbruk eller feil bruk som skyldes forsøk på å gjøre dette ugyldiggjør denne garantien.
  • Page 52 U Ström- och nedkylningsindikatorer U Utdragbar avfallskorg med siktfönster Inledning Tack för att du valde denna strimlare från Rexel. Vi är säkra på Kontrollpanel och indikatorer att du kommer att få god nytta av den. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa dessa anvisningar, så att du får ut mesta Kontinuerlig möjliga av strimlaren.
  • Page 53 Korgen full Lyser Korgen öppen Lyser Nedkylning av motorn Lyser Lyser Rivningskapacitet för Auto+60X Auto+ 60X KAN riva Auto+ 60X kan följande: visserligen riva hophäftade ark, men Rexel rekommenderar att klammer och gem avlägsnas innan de • Ark hŠftade inom 25 mm •...
  • Page 54 Då ska den blå lampan under Överhettning standbysymbolen ( ) vara tänd. Om Auto+ 60X används kontinuerligt i över 8 minuter kan den När du ska sätta igång att riva, för du knappen till bli för varm. Då tänds den röda nedkylningsindikatorn under autostartläget ( ).
  • Page 55 (häftklammer och gem) – detta omfattas inte av garantin. Garantin gäller endast defekter i material och tillverkning under Auto+ 60X har konstruerats att riva up till 50 kreditkort under standardgarantiperioden på två år. Om stora mängder kreditkort normal användning, och omfattar inte skador på produkter eller komponenter som uppstår till följd av:...
  • Page 56: Dane Techniczne

    100 W U Drzwi podajnika U Kontrolki sygnalizujące zasilanie i chłodzenie Wstęp U Wysuwany kosz z okienkiem Dziękujemy za zakup niszczarki marki Rexel. Mamy nadzieję, Panel kontrolny niszczarki i że będą Państwo z niej zadowoleni. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, pozwoli to Państwu w pełni kontrolki wykorzystać możliwości urządzenia.
  • Page 57 świeci się Chłodzenie silnika świeci się świeci się Możliwości niszczarki Auto+ 60X Auto+ 60X JEST W Chociaż niszczarka STANIE niszczyć Auto+ 60X przyjmuje następujące materiały: arkusze zszyte/spięte, firma Rexel zaleca usunięcie zszywek i spinaczy przed • Papier ze zszywkami, do 25 • Papier ze spinaczem, do • Papier A3 złożony na pół –...
  • Page 58 ( ). Spowoduje to W przypadku ciągłej pracy przez ponad 8 minut, niszczarka uruchomienie trybu automatycznej pracy niszczarki. Można Auto+ 60X może się przegrzać i zaświeci się wtedy czerwona teraz przystąpić do niszczenia dokumentów. kontrolka chłodzenia, znajdująca się pod symbolem termometru Aby włożyć...
  • Page 59 W standardowym 2-letnim okresie ujawnionych w trakcie normalnego użytkowania, natomiast nie gwarancji niszczarka Auto+ 60X jest zdolna zniszczyć do 50 obejmuje uszkodzeń produktu ani jego części powstałych na kart kredytowych. Niszczenie zbyt dużej liczby kart kredytowych skutek: spowoduje unieważnienie przedłużonej gwarancji na ostrza...
  • Page 60: Technické Údaje

    U Indikátory zapnutí a ochlazení U Vysouvací koš s kontrolním okénkem Úvod Ovládací panel a indikátory Děkujeme vám, že jste si vybrali tento skartovací přístroj firmy Rexel. Jsme si jisti, že vám bude dobře sloužit, ale k zajištění skartovacího přístroje co nejlepších výsledků si tyto provozní pokyny laskavě pečlivě přečtěte. Automatický...
  • Page 61 Plný koš Světlo Otevřený koš Světlo Motor se ochlazuje Světlo Světlo Skartovací schopnosti přístroje Auto+ 60X Přístroj Auto+ 60X Přístrojem Auto+ 60X JE SCHOPEN skartovat lze skartovat sepnuté následující: listy, společnost Rexel však doporučuje odstranit svorky a kancelářské sponky • Papíry sešité sešívačkou, do • Papíry spojené kancelářskými •...
  • Page 62 Zapojte skartovací přístroj do síťové zásuvky. Přehřátí Zajistěte, aby byl spínač na zadní straně skartovacího Pokud je skartovač Auto+ 60X nepřetržitě v provozu déle přístroje přepnut do polohy ‘ON’ (ZAPNUTO). Rozsvítí se než 8 minut, může se přehřát a rozsvítí se červený indikátor tím modrá...
  • Page 63 – na to se záruka nevztahuje. Přístroj řemeslného zpracování při běžném používání a nevztahuje se Auto+ 60X je navržen ke skartování až 50 kreditních karet na poškození výrobku nebo jeho součástí, jež vyplývá ze: během 2 let standardní záruky. Skartování nadměrného počtu kreditních karet bude mít za následek zrušení...
  • Page 64: Műszaki Adatok

    100 W U Adagolófedél U Bekapcsolt állapotra és lehűlésre figyelmeztető jelzőlámpák Bevezetés U Betekintőablakos kihúzható tartály Köszönjük, hogy a Rexel iratmegsemmisítőt választotta. Biztosak vagyunk benne, hogy a gép megfelel az elvárásainak, Iratmegsemmisítő vezérlőpultja de kérjük, olvassa el a használati utasítást, hogy a maximumot hozhassa ki belőle. és jelzőlámpái...
  • Page 65 Tartály tele ég Tartály nyitva ég A motor lehűlőben van ég ég Auto+ 60X aprítási kapacitása Az Auto+ 60X a Noha az Auto+ 60X következők aprítására készülék összetűzött ALKALMAS: lapok megsemmisítésére is alkalmas, a Rexel azt ajánlja, hogy a termék élettartamának • Tűzött papír, max. 25 mm-re a •...
  • Page 66 Elakadás nem valószínű, de amennyiben az aprítási folyamat hogy azért állt le, mert a tartály megtelt. A betekintőablakon át mégis elakadna, az Auto+ 60X leáll. Ellenőrizze, hogy nem ellenőrizze, és ha megtelt a tartály, ürítse ki. telt-e meg a tartály, majd próbálja meg a Visszamenet ( •...
  • Page 67 A garancia csak a normál használat során jelentkező anyag- és – a garancia erre nem terjed ki. Az Auto+ 60X a kétéves gyártási hibákra terjed ki, és nem vonatkozik a termék vagy az garancia-időszak alatt maximum 50 hitelkártya aprítására...
  • Page 68: Технические Характеристики

    0,4 A U Крышка загрузочного отсека Мощность двигателя 100 Вт U Индикаторы включенного питания и охлаждения U Выдвижная корзина для отходов со смотровым окном Введение Благодарим вас за покупку уничтожителя бумаг фирмы Rexel. Мы Панель управления уничтожителем уверены, что вы останетесь довольны покупкой. Чтобы получить бумаг и индикаторы наибольшую отдачу от устройства, внимательно изучите данную инструкцию. Назад...
  • Page 69 Световой индикатор Двигатель остывает Световой индикатор Световой индикатор Материалы, уничтожаемые Auto+ 60X Auto+ 60X ПОЗВОЛЯЕТ Несмотря на то, что уничтожать: Auto+ 60X позволяет уничтожать скрепленные листы бумаги, Rexel рекомендует удалять скобы и скрепки • Бумаги со скобами, • Бумагу, скрепленную скрепками, • Бумагу формата A3, сложенную...
  • Page 70 Редкие случаи замятия бумаги Если уничтожитель внезапно прекратил работу, возможно, корзина для отходов переполнена. Прежде всего, проверьте В случае замятия бумаги уничтожитель Auto+ 60X остановится. степень наполнения корзины через смотровое отверстие и по Убедитесь, что корзина для отходов не переполнена, затем необходимости опустошите ее.
  • Page 71: Техническое Обслуживание

    Гарантия покрывает только дефекты материалов и качество сборки такие повреждения гарантия не распространяется. Конструкция при соблюдении правил эксплуатации и не распространяется на уничтожителя Auto+ 60X позволяет уничтожить до 50 кредитных продукт или его детали, если повреждение произошло в результате: карточек в течение стандартного двухлетнего гарантийного...
  • Page 74 Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302 information-ie@acco.com, www.accorexel.ie ACCO Brands Benelux B.V. Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Rexel Office Products (PTY) Ltd Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784 Crusher Road, Crown Ext.3, PO Box 102, info@accobenelux.be, www.accobenelux.be Crown Mines, Johannesburg 2025, South Africa Tel: +27 (0) 11 837 7723 ACCO Brands Benelux B.V.

Table des Matières