Installazione Monocomando Miscelatore Incasso Per Doccia Con Deviatore Automatico; Built-In Shower Mixer With Automatic Diverter Installation; Installation Du Mitigeur De Douche A Encastrer Avec Inverseur Automatique; Instalacion Monocomando Mezclador A Encaje Para Ducha Con Desviador Automatico - F.lli Frattini 98010 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

INSTALLAZIONE MONOCOMANDO MISCELATORE INCASSO PER DOCCIA CON

Installation du mitigeur de douche a encastrer avec inverseur automatique

Instalacion monocomando mezclador a encaje para ducha con desviador automatico

Installation der UP-Duschen Mischer mit Automatischem Umsteller
USCITA SECONDARIA PER EVENTUALE PRESA
ACQUA E DOCCETTA
SECONDARY OUTLET CAN BE CONNECTED TO A
INLET WATER CONNECTION OR HANDSHOWER
USCITA PRINCIPALE PER EVENTUALE
BRACCIO DOCCIA
MAIN OUTLET CAN BE CONNECTED
TO A SHOWER ARM
Praticare un foro adeguato nel-
IT
la parete per il posizionamento
del miscelatore da incasso con devia-
tore, sciacquare accuratamente i tubi
di alimentazione prima di collegare il
miscelatore. Montare il miscelatore (1)
comprensivo di relativa protezione, col-
legandolo quindi ai tubi di mandata e
di uscita (vedi Fig.7).
Pierce a proper hole in the wall
EN
to fit the built-in shower mixer
with automatic diverter, rinse the
inlet water tubes before to install the mi-
xer. Fit the mixer (1) with the protecting
shield, connect to the inlet and outlet
tubes and outlet (see Fig.7).
DEVIATORE AUTOMATICO

Built-in shower mixer with automatic diverter installation

d'arrivée de l'eau chaude et froide,
avant de raccorder le mitigeur. Monter
le mitigeur (1) avec les protections et le
raccorder aux tuyaux d'entrée et de
sortie de l'eau (voir Fig.7).
SP
juagar con mucha atenciòn los tubos
de alimentaciòn
el mezclador. Montar el mezclador (1)
completo de protecciòn conectando
a los tubos de entrada y de salida (ver
fig.7).
DE
und spülen Sie die Zuleitungsrohre sorgfäl-
tig durch, bevor Sie den Mischer an-
schließen. Montieren Sie den Mischer (1)
mit seinem Schutz. Schließen Sie danach
die Zuleitungsrohre an (siehe Abb. 7).
5
Percer un trou dans la paroi
FR
pour le placement du mitigeur
à encastrer, purger les tuyaux
Realizar un orificio adecuado en
la pared para el funcionamien-
to del mezclador a encaje, en-
antes de conectar
Bohren Sie für die Installation des
Einbaumischers mit Umsteller ein
angemessenes Loch in die Wand

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

990109801699016

Table des Matières