Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

XLC Azura LED
Handleiding
Gebrauchsanweisung
Owner´s manual
Instruction d'emploi
www.xlc-azura.nl

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour XLC Azura Led

  • Page 1 XLC Azura LED Handleiding Gebrauchsanweisung Owner´s manual Instruction d’emploi www.xlc-azura.nl...
  • Page 2: Table Des Matières

    NL - Nederlands DE - Deutsch EN - English FR - Français Inhoudsopgave Uw XLC Azura LED Onderdelen Aandachtspunten Tips Fietsendrager plaatsen Fiets(en) plaatsen De oprijgoot gebruiken Fiets(en) afnemen Afnemen fi etsendrager 10 Onderhoud en vervanging 11 Afstellen op een trekhaak...
  • Page 3 Uw fi etsendrager is gebruiksklaar en afgesteld op een standaard trekhaak met een halsdikte van 28 mm en een kogel met een diameter van 50 mm. Wij wensen u veel gemak en fi etsplezier met de XLC Azura LED! De XLC Azura LED fi etsendrager heeft een EU typegoedkeuring, verleend door de RDW.
  • Page 4: Uw Xlc Azura Led

    Uw XLC Azura LED In deze handleiding wordt een uitleg gegeven over het gebruik van de XLC Azura LED fi etsendrager. XLC Azura LED Verlichting: LED-lampen Geen kantelmechanisme...
  • Page 5: Onderdelen

    Onderdelen In dit hoofdstuk worden de onderdelen van de XLC Azura LED beschreven. Op de afbeeldingen wordt de XLC Azura getoond. Meer informatie en instructiefi lmpjes zijn te vinden op www.xlc-azura.nl...
  • Page 6: Aandachtspunten

    2 fi etsen. De maximale belastbaarheid van de fi etsendrager is 60 kg. Het gewicht van de XLC Azura LED is 12.5 kg. Let echter op dat maximale kogeldruk van de trekhaak niet wordt overschreden. In de tabel wordt het maximaal toegestane gewicht van 1 of 2 fi etsen op de fi...
  • Page 7 10. De fi etsendrager kan op slot worden gezet tegen diefstal en om spontane ontgrendeling te voorkomen. Maak daarom altijd gebruik van deze sloten als u op pad gaat met de XLC Azura LED. 11. Let op bij het plaatsen en afnemen van de fi etsendrager dat u eerst het slot ontgrendelt.
  • Page 8 14. Het is niet toegestaan wijzigingen van enigerlei aard aan te brengen aan de drager. Hieronder valt ook het toepassen van niet-originele vervangingsonderdelen en het gebruik van (elastische) snelbinders. 15. De fi etsendrager is niet geschikt voor het rijden over onverharde wegen en het rijden van snelheden boven de 130 km/uur.
  • Page 9: Tips

    Zo voorkomt u schade aan de fi etsendrager en aan uw voertuig. Kijk op www.xlc-azura.nl voor accessoires en meer informatie om het gebruik van de fi etsendrager eenvoudiger te maken.
  • Page 10: Fietsendrager Plaatsen

    Fietsendrager plaatsen 1. Fietsendrager op de trekhaak plaatsen Zorg dat de trekhaakkogel vrij is van vuil en vet. Plaats de fi etsendrager iets naar u toe gekanteld op de trekhaak en zet deze vervolgens rechtop. 2. Clip loshalen De twee vleugels worden bij elkaar gehouden door een clipje.
  • Page 11 5. Linkervleugel uitvouwen Vouw de linkervleugel naar beneden totdat deze vlak ligt. Houd de centrale buis hierbij zo verticaal mogelijk. Als beide vleugels helemaal zijn uitgevouwen, borgt de fi etsendrager zich automatisch. 6. Borgen Borg de vleugels met het schuifje. De tekst ‘locked’...
  • Page 12: Fiets(En) Plaatsen

    4. Fiets in de wielgoot plaatsen Til het achterwiel in de wielgoot. Eén hand blijft aan het stuur. U kunt ook een oprijgoot gebruiken om de fi ets(en) op de XLC Azura LED te zetten.
  • Page 13 5. In achterste wielgoten tillen Til de fi ets vanuit de voorste wielgoten in de achterste wielgoten. Zorg ervoor dat de fi etsen midden op de drager staan. 6. Frameklemmen door fi etsframe steken Draai de frameklem los met de slotknop. Verstel de arm en steek de klem door het frame.
  • Page 14 9. Wielgoten verschuiven Schuif de beide wielklemmen zo dicht mogelijk tegen de wielen aan en maak de wielriemen vast: steek de wielriemen door daarvoor bedoelde openingen en trek ze daarna aan. 10. Plaats een tweede fi ets Herhaal stap 1 t/m 9 voor de tweede fi ets. Plaats een tweede fi...
  • Page 15: De Oprijgoot Gebruiken

    De oprijgoot gebruiken 1. In elkaar zetten De oprijgoot bestaat uit twee delen. Verbind de twee delen met elkaar door de pin van de ene goot in het oog van de andere goot te schuiven. 2. De oprijgoot tegen de drager zetten Zet de oprijgoot tegen de fi...
  • Page 16: Fiets(En) Afnemen

    Fiets(en) afnemen 1. Eén fi ets tegelijk Er kan slechts één fi ets tegelijk van de drager getild worden. Maak alleen de riemen en frameklem los van de fi ets die u gaat verwijderen. 2. Wielriemen losmaken Maak de wielriemen van de te verwijderen fi ets los door op de blauwe knop te drukken en de riemen eruit te trekken.
  • Page 17 5. Wielriemen losmaken tweede fi ets Maak de wielriemen van een eventuele tweede fi ets los door op de blauwe knop te drukken en de riemen eruit te trekken. 6. Frameklem losmaken tweede fi ets Draai de frameklem van de te verwijderen fi ets los en neem deze van de zadelbuis.
  • Page 18: Afnemen Fi Etsendrager

    Afnemen fietsendrager 1. Ontgrendel de fi etsendrager Ontgrendel de fi etsendrager door het slot met de sleutel te openen. Haal na gebruik de sleutel weer uit het slot. 2. Wielklemmen naar binnen schuiven Om de fi etsendrager gemakkelijk op te kunnen vouwen, kunnen de wielklemmen het beste naar elkaar toe geschoven worden met de riempjes plat in de daarvoor bestemde houders.
  • Page 19 5. Stekker loshalen Neem de stekker uit de stekkeraansluiting van de auto en plaats deze in de stekkerhouder van de fi etsendrager. Plaats de afdekdop op het open stekkerdeel. 6. Rechtervleugel omhoog Houd de linkervleugel in verticale positie en vouw de rechtervleugel omhoog.
  • Page 20: Onderhoud En Vervanging

    Defecte onderdelen dienen vervangen te worden in verband met de veiligheid. Kijk op www.xlc-azura.nl voor de bestelnummers of vraag uw XLC Azura LED dealer. 11 Afstellen op een trekhaak Het is belangrijk dat de fi etsendrager recht op de trekhaak staat en blijft staan.
  • Page 21 Controleren op klemkracht Test de klemkracht door te proberen de drager te roteren. Dit doet u door éénmaal de vleugel kort in naar u toe te trekken. Als u de drager makkelijk kunt roteren, dan is een aanpassing in de afstelling nodig. Kijk dan in de installatiehandleiding of raadpleeg uw dealer.
  • Page 22: Fietsvervoer En De Wet

    12 Fietsvervoer en de wet In dit hoofdstuk worden verschillende regels beschreven die volgens de wet verplicht zijn. Houdt u zich aan deze regels om uzelf en anderen niet in gevaar te brengen. • De maximale kogeldruk van de trekhaak mag niet worden overschreden (zie hoofdstuk 3).
  • Page 23: Garantievoorwaarden

    fi etsendrager beschreven. Wanneer hebt u recht op garantie? Op vertoon van de aankoopbon geeft de fabrikant 2 jaar garantie op de XLC fi etsendragers, te rekenen vanaf de datum van aankoop, zoals vermeld op de aankoopbon. De garantie bestaat uit gratis reparatie of vervanging van onderdelen in geval van materiaal- en constructiefouten.
  • Page 24 NL - Nederlands DE - Deutsch EN - English FR - Français Inhalt Ihr XLC Azura LED Zum Lieferumfang gehörende Teile Zu beachtende Punkte Tipps Den Fahrradträger montieren Fahrrad/Fahrräder laden Die Auffahrschiene verwenden Fahrrad/Fahrräder abnehmen Fahrradträger abbauen 10 Wartung und Austauschen von Teilen 11 An die Anhängerkupplung anpassen...
  • Page 25: In Dieser Anleitung Verwendete Symbole

    Zu beachtender Punkt: Dabei handelt es sich um Punkte, auf die Sie bei der Verwendung des Fahrradträgers achten müssen. Auf diese Weise beugen Sie Schäden und unsicheren Situationen vor. Tipp: Informationen, die die Verwendung des XLC Azura LED sicherer und benutzerfreundlicher machen.
  • Page 26: Ihr Xlc Azura Led

    Ihr XLC Azura LED In dieser Anleitung fi nden Sie eine Erläuterung zur Verwendung des XLC Azura LED Fahrradträgers. XLC Azura LED Beleuchtung: LED-lampen Kein Kippmechanismus...
  • Page 27: Zum Lieferumfang Gehörende Teile

    Zum Lieferumfang gehörende Teile In diesem Kapitel werden die einzelnen Komponenten des XLC Azura LED beschrieben. Die Abbildungen zeigen das Modell XLC Azura. Weitere Informationen sowie einen Anweisungsfi lm fi nden Sie unter www.xlc-azura.nl...
  • Page 28: Zu Beachtende Punkte

    Der Fahrradträger darf nur für den Transport von maximal 2 Fahrrädern verwendet werden. De maximale Belastbarkeit des Fahrradträgers beträgt 60 kg. Das Gewicht der Modelle XLC Azura LED liegt bei jeweils 12,5 kg. Achten Sie jedoch darauf, dass die maximale Stützlast der Anhängerkupplung nicht überschritten wird.
  • Page 29 10. Um Diebstahl oder ein spontanes Entriegeln zu verhindern, kann der Fahrradträger abgeschlossen werden. Diese Schlösser sollten Sie daher immer verwenden, wenn Sie mit dem XLC Azura LED unterwegs sind. 11. Achten Sie beim Montieren und Abnehmen des Fahrradträgers darauf, dass Sie zuerst das Schloss entriegeln.
  • Page 30 Ausweichmanöver oder einer längeren Fahrt auf schlechten Straßen müssen Sie den Fahrradträger kontrollieren lassen. 14. Es ist nicht erlaubt, Änderungen irgendeiner Art am Fahrradträger vorzunehmen. Dazu gehören auch das Verwenden von nicht-originalen Ersatzteilen und der Gebrauch von (elastischen) Schnellbindern. 15. Der Fahrradträger ist nicht für das Fahren über unbefestigte Straßen und das Fahren mit Geschwindigkeiten über 130 km/h geeignet.
  • Page 31: Tipps

    Wenn Ihr Fahrzeug eine Kofferraumklappe hat, die automatisch geöffnet werden kann, sollte diese Funktion ausgeschaltet werden. Damit beugen Sie Schäden am Fahrradträger und an Ihrem Fahrzeug vor. www.xlc-azura.nl fi nden Sie Zubehör sowie weitere Informationen, das/die die Verwendung des Fahrradträgers erleichtern.
  • Page 32: Den Fahrradträger Montieren

    Den Fahrradträger montieren 1. Fahrradträger auf Anhängerkupplung montieren Sorgen Sie dafür, dass die Anhängerkugel frei von Schmutz und Fett ist. Setzen Sie den Fahrradträger etwas zu Ihnen hin gekippt auf die Anhängerkuppelung und richten Sie ihn dann auf. 2. Clip lösen Die zwei Flügel werden mit einem Clip zusammengehalten.
  • Page 33 5. Linken Flügel ausklappen Klappen Sie den linken Flügel nach unten, bis dieser horizontal liegt. Achten Sie dabei darauf, dass das Mittelrohr möglichst vertikal bleibt. Wenn beide Flügel ganz ausgeklappt sind, wird der Fahrradträger automatisch sicher fi xiert. 6. Fixieren Fixiere die Flügel mit der Schieber.
  • Page 34: Fahrrad/Fahrräder Laden

    Sie das Vorderrad in die Schiene. 4. Fahrrad in die Radschiene stellen Heben Sie das Hinterrad in die Radschiene. Eine Hand bleibt dabei am Lenkrad. Sie können auch eine Auffahrschiene verwenden, um das Rad/die Räder auf den XLC Azura LED zu stellen.
  • Page 35 5. In hintere Radschienen heben Heben Sie das Fahrrad aus den vorderen Radschienen in die hinteren Radschienen. Sorgen Sie dafür, dass die Fahrräder mitten auf dem Fahrradträger stehen. 6. Rahmenhalter auf die richtige Höhe einstellen Lösen Sie den Einstellknopf mit dem Schloss. Stellen Sie den Arm auf die richtige Höhe ein.
  • Page 36 9. Radschienen verschieben Schieben Sie die beiden Reifenhalter so nahe wie möglich gegen die Reifen und befestigen Sie die Riemen: Stecken Sie die Riemen durch die dafür vorgesehenen Öffnungen und ziehen Sie diese dann 10. Ein zweites Fahrrad laden Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 9 bei dem zweiten Fahrrad.
  • Page 37: Die Auffahrschiene Verwenden

    Die Auffahrschiene verwenden 1. Zusammensetzen Die Auffahrschiene besteht aus zwei Teilen. Sie verbinden die zwei Teile miteinander, indem Sie den Stift der einen Schiene in das Auge der anderen Schiene schieben 2. Die Auffahrschiene stellen Stellen Sie die Auffahrschiene gegen den Träger. Der Haken am Ende der Auffahrschiene muss in der Radschiene liegen, siehe die Abbildung.
  • Page 38: Fahrrad/Fahrräder Abnehmen

    Fahrrad/Fahrräder abnehmen 1. Ein Fahrrad nach dem anderen Es kann immer nur ein Fahrrad gleichzeitig von Fahrradträger abgenommen werden. Lösen Sie nur die Riemen und den Rahmenhalter des Fahrrads, das Sie abnehmen wollen. 2. Riemen lösen Lösen Sie die Riemen des Fahrrads, das Sie abnehmen wollen;...
  • Page 39 5. Riemen bei zweitem Fahrrad lösen Lösen Sie die Riemen eines eventuellen Fahrrads; drücken Sie dazu den blauen Knopf und ziehen Sie die Riemen heraus 6. Rahmenhalter lösen Lösen Sie den Rahmenhalter des Fahrrads, das Sie abnehmen wollen, und nehmen Sie diesen vom Sattelrohr ab.
  • Page 40: Fahrradträger Abbauen

    Fahrradträger abbauen 1. Den Fahrradträger entriegeln Entriegeln Sie den Fahrradträger, indem Sie das Schloss mit dem Schlüssel öffnen. Ziehen Sie anschließend den Schlüssel wieder aus dem Schloss. 2. Reifenhalter nach innen schieben Um den Fahrradträger einfach zusammenlegen zu können, können die Reifenhalter am besten mit den Riemen fl...
  • Page 41 5. Stecker abziehen Ziehen Sie den Stecker aus dem Anschluss des Fahrzeugs und legen Sie diesen in den Steckerhalter des Fahrradträgers. Decken Sie den offenen Steckerteil mit der Andeckkappe ab. 6. Rechten Flügel nach oben klappen Halten Sie den linken Flügel in der vertikalen Position fest und klappen Sie den rechten Flügel nach oben.
  • Page 42: Wartung Und Austauschen Von Teilen

    Die Bestellnummern der betreffenden Teile fi nden Sie auf www.xlc-azura.nl oder bei Ihrem XLC Azura LED-Händler. 11 An die Anhängerkupplung anpassen Es ist wichtig, dass der Fahrradträger gerade auf der Anhängerkupplung befestigt ist und bleibt. Ihr Fahrradträger ist standardmäßig für eine Anhängerkupplung mit einer Halsdicke von 28 mm und einer Kugel von 50 mm eingestellt.
  • Page 43 Klemmkraft kontrollieren Testen Sie die Klemmkraft, indem Sie versuchen, den Träger zu drehen. Dazu ziehen Sie den Flügel einmal kurz auf sich zu. Wenn Sie den Träger auf diese Weise leicht auf der Anhängerkupplung drehen lässt, passen Sie die Einstellung mit Hilfe der Installationsbedienung an, oder fragen Sie Ihren Händler.
  • Page 44: Fahrradtransport Und Anforderungen

    12 Fahrradtransport und Anforderungen In diesem Kapitel werden die verschiedenen Regeln beschrieben, deren Einhaltung gesetzlich vorgeschrieben ist. Halten Sie sich an diese Regeln, sodass Sie sich selbst und andere nicht in Gefahr bringen. • Die maximale Stützlast der Anhängerkupplung darf nicht überschritten werden (siehe Kapitel 3).
  • Page 45: Garantiebestimmungen

    Fahrradträger beschrieben. Wann haben Sie Anspruch auf Garantie? Gegen Vorlage des Kauf, gibt der Hersteller 2 Jahre Garantie auf XLC Fahrradträgers, gerechnet ab dem Kaufdatum wie auf dem Kauf aufgeführt. Die Garantie umfasst die kostenlose Reparatur oder Austausch von Teilen bei Material- und Konstruktionsfehler.
  • Page 46 NL - Nederlands DE - Deutsch EN - English FR - Français Contents Your XLC Azura LED Components Points for consideration Tips Fitting the bicycle carrier Mounting bicycles Using the ramp Dismounting the bicycle(s) Removing the bicycle carrier 10 Maintenance and replacement...
  • Page 47: Symbols In This Manual

    28 mm and a tow ball with a diameter of 50 mm. We wish you lots of pleasure while using the XLC Azura LED! The XLC Azura LED bicycle carrier has EU type approval granted by the RDW. Symbols in this manual Note: These are points you must bear in mind while using the bicycle carrier.
  • Page 48: Your Xlc Azura Led

    Your XLC Azura LED This manual explains the use of the XLC Azura LED bicycle carrier. XLC Azura LED Lighting: LED light bulbs No tilting mechanism...
  • Page 49: Components

    Components This section explains the parts of the XLC Azura LED. The pictures show the XLC Azura. More information and instruction fi lms can be found at www.xlc-azura.nl...
  • Page 50: Points For Consideration

    The bicycle carrier can carry a maximum load of 60 kg. The weight of the XLC Azura LED is 12.5 kg. Make sure that the maximum trailer nose weight of the tow bar is not exceeded. The table mentions the maximum permitted weight for one or two bicycles on the bicycle carrier in combination with a specifi...
  • Page 51 10. The bicycle carrier can be locked to prevent theft and inadvertent unlocking. So always use these locks when you are on the way with the XLC Azura LED. 11. When fi tting and removing the bicycle carrier make sure that you fi rst unlock the lock.
  • Page 52 15. The bicycle carrier is unsuitable for driving on unsurfaced roads and driving at speeds higher than 130 kph. 16. The bicycle carrier is only suitable for standard two-wheeled bicycles. Tandems or three-wheelers may not be transported on the bicycle carrier. 17.
  • Page 53: Tips

    If your vehicle has a boot lid that automatically opens it is advised to switch this function off. You then avoid damage to the bicycle carrier and your vehicle. www.xlc-azura.nl Go to for accessories and more information on how to use the bicycle carrier in a more simple way.
  • Page 54: Fitting The Bicycle Carrier

    Fitting the bicycle carrier 1. Assembling the bicycle carrier on the tow Make sure that the tow ball is not dirty or greasy. Fit the bicycle carrier slightly tilted towards you on the tow bar then bring it upright. 2. Loosen the clip The two wings are kept together by a clip.
  • Page 55 5. Fold out the left-hand wing Fold the left-hand wing downwards until it is fl at. Keep the central tube as vertical as possible. When both wings are fully folded out the bicycle carrier secures automatically. 6. Close the latch Fasten the wings with the latch.
  • Page 56: Mounting Bicycles

    4. Place the bicycle in the wheel rail Lift the rear wheel into the wheel rail. One hand remains on the handlebars. You can also use a ramp to put the bicycle(s) on the XLC Azura LED.
  • Page 57 5. Lift into the back wheel rails Lift the bicycle from the front wheel rails into the rear wheel rails. Make sure that the bicycles are in the middle of the carrier. 6. Bring the frame clamps to height Loosen the frame clamp with the lock knob. Adjust the arm to the correct height.
  • Page 58 9. Move the wheel rails Slide both wheel clamps as close as possible to the wheels and fasten the wheel straps: insert the wheel straps through their openings and tighten them. 10. Place a second bicycle Repeat steps 1 to 9 for the second bicycle. Always place a second bicycle in the opposite direction to the fi...
  • Page 59: Using The Ramp

    Using the ramp 1. Assembly The ramp consists of two parts. Connect the two parts to each other by inserting the pin of the one part in the hole in the other. 2. Place the ramp against the carrier Place the ramp alongside the carrier. The hook at the end of the ramp must fi...
  • Page 60: Dismounting The Bicycle(S)

    Dismounting the bicycle(s) 1. One bicycle at a time Only one bicycle at a time can be lifted from the carrier. Only loosen the belts and frame clamp of the bicycle you are going to remove. 2. Loosen the wheel straps Loosen the wheel straps of the bicycle to be removed by pressing the blue knob and pulling the straps out.
  • Page 61 5. Loosen the second bicycle wheel straps Loosen the wheel straps of a second bicycle by pressing the blue knob and pulling the straps out. 6. Loosen the second bicycle frame clamp Loosen the frame clamp from the bicycle to be removed and take it from the saddle tube.
  • Page 62: Removing The Bicycle Carrier

    Removing the bicycle carrier 1. Unlock the bicycle carrier Unlock the bicycle carrier by opening the lock with the key. After use remove the key from the lock. 2. Slide the wheel clamps inwards To easily fold the bicycle carrier up, the wheel clamps are best slid into each other with the straps fl...
  • Page 63 5. Remove the plug Take the plug from the car’s plug socket and place it in the bicycle carrier’s plug holder. Fit the cap on the open plug part. 6. Right-hand wing upwards Keep the left-hand wing in the vertical position and fold the right-hand wing upwards.
  • Page 64: Maintenance And Replacement

    Defective parts must be replaced for safety reasons. www.xlc-azura.nl for the order numbers or ask your XLC Azura LED dealer. 11 Adjustment on a tow bar It is important that the bicycle carrier is and remains upright on the tow bar.
  • Page 65 Check for clamping force Test the clamping force by trying to rotate the bicycle carrier. Do this by pulling the wing briefl y towards you once. If you can easily rotate the carrier, adjust the installation with help of the installation manual or contact you dealer.
  • Page 66: Bicycle Transport And The Law

    12 Bicycle transport and the law This section describes different regulations set by law. You must comply with these regulations to avoid putting yourself and others in danger. • The maximum trailer nose weight of the tow bar may not be exceeded (see section 3).
  • Page 67: Guarantee Conditions

    When can you claim on the guarantee? By showing the purchase note, the manufacturer provides 2 years guarantee on XLC bicycle carriers, based on the purchasing date as listed on the purchase note. The warranty consists of free repair or replacement of parts in case of material and/or construction errors.
  • Page 68 NL - Nederlands DE - Deutsch EN - English FR - Français Table des matières Votre XLC Azura LED Composants Points d’attention Astuces Installation du porte-vélos Chargement du (des) vélo(s) Utilisation de la rampe de chargement Déchargement du (des) vélo(s) Démontage du porte-vélos...
  • Page 69: Symboles Dans Ce Manuel

    Point d’attention : il s’agit de points auxquels vous devez faire attention durant l’utilisation du porte-vélos. Ceci vous permet d’éviter les dommages et situations dangereuses. Astuce : information qui rend l’utilisation du XLC Azura LED plus sûre et plus facile.
  • Page 70: Votre Xlc Azura Led

    Votre XLC Azura LED Ce manuel comprend une description de l’utilisation de XLC Azura LED du porte-vélos. XLC Azura LED Éclairage : ampoules à LED Pas de mécanisme de basculement...
  • Page 71: Composants

    Composants Ce chapitre comprend une description des différents composants du XLC Azura LED. Les illustrations montrent la version XLC Azura. Vous trouverez d’autres informations et des vidéos d’instruction sur www.xlc-azura.nl...
  • Page 72: Points D'attention

    La capacité de charge maximale du porte-vélos est de 60 kg. Le poids du modèle XLC Azura LED est de 12,5 kg. Veillez cependant à ce que la pression maximale sur la rotule du crochet d’attelage ne soit pas dépassée.
  • Page 73 10. Le porte-vélos peut être verrouillé contre le vol et pour éviter tout décrochage spontané. Utilisez par conséquent toujours ces serrures lorsque vous partez avec le XLC Azura LED. 11. Lors de l’installation et du démontage du porte-vélos, veillez toujours à...
  • Page 74 15. Le porte-vélos ne convient pas pour la conduite sur des routes non carrossables et la conduite à des vitesses supérieures à 130 km/h. 16. Le porte-vélos convient uniquement pour des deux-roues standard. Les tandems ou tricycles ne doivent pas être transportés sur le porte-vélos. 17.
  • Page 75: Astuces

    Si votre véhicule dispose d’une porte de coffre arrière qui peut s’ouvrir automatiquement, il est recommandé de désactiver cette fonction, ceci afi n d’éviter l’endommagement du porte-vélos et de votre véhicule. www.xlc-azura.nl Rendez-vous sur pour des accessoires et pour plus d’informations visant à...
  • Page 76: Installation Du Porte-Vélos

    Installation du porte-vélos 1. Placer le porte-vélos sur le crochet d’attelage Veillez à ce que la boule d’attelage soit propre et exempte de graisse. Placez le porte-vélos légèrement incliné vers vous sur le crochet d’attelage, puis redressez-le. 2. Détacher le clip de fi xation Les deux arceaux sont maintenus ensemble par un clip de fi...
  • Page 77: Déplier L'arceau Gauche

    5. Déplier l’arceau gauche Pliez l’arceau gauche vers le bas jusqu’à ce qu’il se trouve à l’horizontale. Maintenez pendant ce temps le tube central le plus possible à la verticale. Lorsque les deux arceaux sont totalement dépliés, le porte-vélos se verrouille automatiquement.
  • Page 78: Chargement Du (Des) Vélo(S)

    4. Placer le vélo dans la gouttière de roue Soulevez la roue arrière pour la placer dans la gouttière de roue. Une main reste sur le guidon. Vous pouvez également utiliser une rampe de chargement pour placer le(s) vélo(s) sur le XLC Azura LED.
  • Page 79: Soulever Dans Les Gouttières De Roue

    5. Soulever dans les gouttières de roue arrière Soulevez le vélo à partir des gouttières de roue avant pour le placer dans les gouttières de roue arrière. Veillez à ce que les vélos se trouvent au centre du porte-vélos. 6. Régler en hauteur les fi xations de cadre Desserrez le bouton de la fi...
  • Page 80: Décaler Les Gouttières De Roue

    9. Décaler les gouttières de roue Faites glisser les deux fi xations de roues le plus près possible des roues et fi xez les sangles de roues : passez les sangles de roues dans les ouvertures prévues à cet effet, puis tendez-les. 10.
  • Page 81: Utilisation De La Rampe De Chargement

    Utilisation de la rampe de chargement 1. Assembler La rampe de chargement se compose de deux éléments. Assemblez ces deux éléments en enfonçant l’ergot d’une des gouttières dans l’œillet de l’autre gouttière. 2. Placer la rampe contre le porte-vélos Placez la rampe de chargement contre le porte-vélos. L’ergot situé...
  • Page 82: Déchargement Du (Des) Vélo(S)

    Déchargement du (des) vélo(s) 1. Un vélo à la fois Vous ne pouvez soulever qu’un vélo à la fois pour l’enlever du porte-vélos. Détachez uniquement les sangles et la fi xation de cadre du vélo que vous allez retirer. 2. Détacher les sangles de roues Détachez les sangles de roues du vélo que vous souhaitez retirer, en appuyant sur le bouton bleu et en tirant sur les sangles.
  • Page 83: Détacher Les Sangles De Roues Du Deuxième Vélo

    5. Détacher les sangles de roues du deuxième vélo Détachez les sangles de roues du deuxième vélo éventuel, en appuyant sur le bouton bleu et en tirant sur les sangles. 6. Détacher la fi xation de cadre du deuxième vélo Faites pivoter la fi...
  • Page 84: Démontage Du Porte-Vélos

    Démontage du porte-vélos 1. Déverrouiller le porte-vélos Déverrouillez le porte-vélos en ouvrant la serrure à l’aide de la clé. Après utilisation, retirez la clé de la serrure. 2. Rabattre vers l’intérieur les fi xations de roues Pour pouvoir plier facilement le porte-vélos, il est recommandé...
  • Page 85: Débrancher La Prise

    5. Débrancher la prise Retirez la prise du boîtier de raccordement de la voiture et placez-la dans le support de prise du porte-vélos. Placez le bouchon sur la partie ouverte de la prise. 6. Relever l’arceau droit Maintenez l’arceau gauche en position verticale et repliez l’arceau droit vers le haut.
  • Page 86: Entretien Et Remplacement

    Pour les numéros de commandes, rendez-vous sur www. ou demandez à votre distributeur XLC Azura LED. 11 A justement par rapport au crochet d’attelage Il est important que le porte-vélos se trouve, et reste à la verticale sur le crochet d’attelage.
  • Page 87: Contrôler La Force De Serrage

    Contrôler la force de serrage Testez la force de serrage en essayant de faire pivoter le porte-vélos. Effectuez ceci en tirant l’arceau une seule fois vers vous et de manière brève. Si vous pouvez faire pivoter facilement le porte-vélos, ajuster l’installation à l’aide du manuel d’installation, ou consultez votre distributeur.
  • Page 88: Le Transport De Vélos Et La Loi

    12 Le transport de vélos et la loi Ce chapitre décrit différentes règles à respecter selon la loi. Respectez ces règles pour ne pas vous mettre en danger, vous et les autres. • La pression maximale sur la rotule du crochet d’attelage ne doit pas être dépassée (voir chapitre 3).
  • Page 89: Conditions De Garantie

    Ce chapitre décrit les conditions de garantie concernant le porte-vélos. Quand avez-vous droit à une garantie ? En montrant la note d’achat, le fabricant fournit 2 ans de garantie sur XLC porte-vélos, sur la base de la date d’achat comme indiqué sur la note d’achat.
  • Page 90 Accessoires - Zubehör - Accesories - Accessoires Oprijgoot - Fahrrad-Rampe - Bicycle ramp - Rampe de vélos...
  • Page 91 I n f o r m a t i e - I n f o r m a t i o n e n - I n f o r m a t i o n • Meer informatie en uitleg over XLC Azura producten kunt u vinden op www.xlc-azura.nl (Nederlands) •...
  • Page 92 Dealer / Händler / Dealer /Revendeur JBP XLC Azura LED R2 v2/709341 Distributeur: Juncker Bike Parts, onderdeel van Accell Nederland B.V. Wilmersdorf 37 7327 AD Apeldoorn (NL) www.junckerbikeparts.nl PP-Q1102-9020B / 2017 www.xlc-azura.nl...

Table des Matières