Información De Contacto Greenlee; Descripción - GREENLINE GRE 6 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Nunca repare un cabezal averiado. Si un cabezal se
ha soldado, rectificado, taladrado o modificado de
alguna forma, se podría romper durante su uso. Nunca
reemplace componentes individuales. Deseche los
cabezales averiados para reducir el riesgo de lesiones.
• Use la correcta combinación de herramienta, cabe -
zal, terraja, conector y cable. Las combinaciones
incorrectas podrían producir un engarce incompleto
o mal hecho, que aumenta el riesgo de incendio,
lesiones graves o la muerte.
• Una sola persona debe controlar la tarea y el fun-
cionamiento de la máquina. Cuando la herramienta
está funcionando, solamente el operario debe estar en
la zona de trabajo. Esto ayuda a reducir el riesgo de
lesiones.
• Antes de hacer funcionar una máquina eléctrica de
Greenlee, debe leer y entender:
– Este manual del operario.
– Las instrucciones de cada cabezal.
– El manual de la batería y el cargador.
– Las instrucciones de fabricante del conector, terrajas
y piezas encajadas.
– Las instrucciones de todos los demás equipos uti-
lizados con esta herramienta.
Si no se siguen todas las instrucciones y no se res -
petan las advertencias, podría dañarse el aparato y/o
producirse lesiones graves.
Información de contacto
Greenlee
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto
Greenlee
®
:
– Centro de Atención al Cliente de Greenlee en su locali-
dad.
– Visite Greenlee.com para averiguar dónde se encuen-
tra su contacto Greenlee más cercano.
– Centro de Atención al Cliente de Greenlee al 800-435-
0786 para servicio relacionado con la garantía o para
reparaciones.
Descripción
La herramienta eléctrica Greenlee se usa para realizar
diversas tareas, tales como engarzar conexiones eléctricas
por compresión, cortar cables eléctricos y punzonar agu-
jeros, según cuál cabezal se use en la herramienta.
La herramienta eléctrica Greenlee tiene el acoplamiento
QuickChange System™ (QCS™) que permite colocar y
usar diversos cabezales intercambiables.
28
Todos los cabezales pueden rotar en 360 grados, lo cual
permite un mejor acceso en lugares estrechos.
Cuando se hace funcionar la máquina, un motor eléctrico
interno impulsa una bomba hidráulica que aporta líquido al
cilindro de la herramienta, con lo cual se desplaza el ariete
hacia adelante y aplica fuerza a los cabezales especial-
mente diseñados de la herramienta.
Las máquinas cuentan con dos (2) bucles de tela que se
pueden usar con las conexiones apropiadas tales como
correas para llevar la máquina al hombro o tirantes de
seguridad.
Las máquinas cuentan con una brillante luz de trabajo
que se enciende cuando se oprime el interruptor de fun-
cionamiento. Esto le permite al usuario fácilmente iluminar
la zona de trabajo.
Las luces de estado de la herramienta indican si está
encendida o apagada (ON/OFF), si la temperatura está
fuera de límites, si necesita servicio, etc.
Vea las instrucciones de cada cabezal para las especifi-
caciones y otra información.
Etiqueta del
tipo de QCS
Collar QCS
Luz de
Botón de
trabajo
desenganche
LED
Interruptor de
funcionamiento
Etiquetas de advertencia
Figura 1 – GRE 6: Use el acoplamiento QCS para colocar
el cabezal
Bucle de tela
Batería
999-999-200.10_REV. A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières