Wilo Star STG Notice De Montage Et De Mise En Service
Wilo Star STG Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo Star STG Notice De Montage Et De Mise En Service

Publicité

Liens rapides

Wilo-Star STG
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr Notice de montage et de mise en service
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
pl Instrukcja montażu i obsługi
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Star STG

  • Page 1 Wilo-Star STG de Einbau- und Betriebsanleitung el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας en Installation and operating instructions pl Instrukcja montażu i obsługi fr Notice de montage et de mise en service ru Инструкция по монтажу и эксплуатации es Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Page 2 Fig. 1: Fig. 2:...
  • Page 3 Fig. 3: Fig. 4: Fig.5:...
  • Page 4 Fig. 6: Fig. 6a: Fig. 6b: Fig. 6c:...
  • Page 5 Fig. 7: Fig. 8: Fig.9:...
  • Page 7 Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Page 9: Généralités

    Les consignes à respecter ne sont pas uniquement celles de sécurité générale de ce chapitre, mais aussi celles de sécurité particulière qui figurent dans les chapitres suivants, accompa- gnées d’un symbole de danger. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star STG...
  • Page 10: Signalisation Des Consignes De La Notice

    REMARQUE : Remarque utile sur le maniement du produit. Elle fait remarquer les difficultés éventuelles. Les indications directement appliquées sur le produit comme p. ex. • les flèches indiquant le sens de rotation, • les marques d'identification des raccordements, • la plaque signalétique, WILO SE 11/2012...
  • Page 11: Travaux Dans Le Respect De La Sécurité

    éventuelles consignes de travail, de fonctionnement et de sécurité internes de l'opéra- teur doivent être respectés. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star STG...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    • Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à l'énergie élec- trique. On se conformera aux dispositions de la réglementation locale ou générale [IEC, VDE, etc.], ainsi qu'aux prescriptions de l'entreprise qui fournit l'énergie électrique. WILO SE 11/2012...
  • Page 13: Modification Du Matériel Et Utilisation De Pièces Détachées Non Agréées

    Les valeurs indiquées dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être dépassées, tant en maximum qu’en minimum. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star STG...
  • Page 14: Transport Et Entreposage

    à la viscosité plus élevée, en fonction du rapport de mélange en pourcentage. En cas d'utilisation d'autres fluides, l'accord préalable de WILO est nécessaire. L'utilisation conforme du produit comprend également le res- pect de la présente notice.
  • Page 15: Informations Produit

    ! Etendue de la fourniture • Pompe de circulation complète • 2 garnitures plates • Notice de montage et de mise en service Notice de montage et de mise en service Wilo-Star STG...
  • Page 16: Accessoires

    Terminologie (fig. 1) : 1. Tubulure d'aspiration 2. Evacuation des condensats 3. Corps de pompe 4. Tubulure de refoulement 5. Boîte à bornes 6. Guide-câble 7. Commutateur de vitesse 8. Dégazage 9. Plaque signalétique 10. Carter du moteur WILO SE 11/2012...
  • Page 17: Fonctionnement Du Produit

    • Lors des travaux d'isolation thermique, veiller à ce que ni le moteur de la pompe ni le module ne soient isolés. Les orifices d'évacuation des condensats doivent être libres (fig. 3, pos. 2). Notice de montage et de mise en service Wilo-Star STG...
  • Page 18: Raccordement Électrique

    électrique. • Faire effectuer le raccordement électrique uniquement par des installateurs électriques agréés par le fournisseur d'éner- gie électrique local et conformément aux prescriptions locales en vigueur. • Couper l'alimentation électrique avant tous les travaux. WILO SE 11/2012...
  • Page 19 Après chaque raccordement électrique, refermer le capot de la boîte à bornes conformément aux prescriptions, afin d'évi- ter toute humidité. • Mettre la pompe/l'installation à la terre conformément aux prescriptions. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star STG...
  • Page 20: Mise En Service

    Selon l'état de fonctionnement de la pompe ou de l'installa- tion (température du fluide), toute la pompe peut devenir très chaude. Risque de brûlure en cas de contact avec la pompe ! • Fermer la vanne d'arrêt de la tuyauterie, côté refoulement. WILO SE 11/2012...
  • Page 21: Modification De La Vitesse

    à bornes permet de moduler les vitesses. Le petit marquage représente la vitesse de rotation minimale, le grand marquage la vitesse de rotation maximale (fig. 8). Notice de montage et de mise en service Wilo-Star STG...
  • Page 22: Entretien

    Une fois les travaux d'entretien et de réparation effectués, monter et brancher la pompe conformément au chapitre « Montage et raccordement électrique ». La mise en marche de la pompe doit être effectuée selon le chapitre « Mise en service ». WILO SE 11/2012...
  • Page 23: Pannes, Causes Et Remèdes

    Contrôler le réglage de la vitesse et, le cas échéant, pas- ser à une vitesse inférieure. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star STG...
  • Page 24: Pièces De Rechange

    Français S'il s'avère impossible de supprimer la panne, s'adresser à un artisan spécialisé ou au service après-vente usine de Wilo. 11 Pièces de rechange La commande de pièces de rechange s'effectue par l'intermé- diaire des magasins spécialisés locaux et/ou du service après- vente Wilo.
  • Page 26: Eg-Konformitätserklärung

    If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Dortmund, 25.10.2012 Holger Herchenhein WILO SE Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany Document: 2117827.1 WILO AG 05/2005 Änderungen vorbehalten...
  • Page 27 Niniejszym deklarujemy z peònÈ odpowiedzialno ciÈ, e dostarczony wyrób jest zgodny z nastØpujÈcymi dokumentami: dyrektywö dot. kompatybilno ci elektromagnetycznej 2004/108/WE 2004/108/EG dyrektywö niskonapi ciowö 2006/95/WE 2006/95/EG stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególno ci: patrz poprzednia strona Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Page 28 Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE 2006/95/E Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-paÞna ta' qabel WILO SE WILO SE Nortkirchenstraße 100 Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund 44263 Dortmund Germany Germany WILO AG 05/2005 Änderungen vorbehalten...
  • Page 29 Ho Chi Minh City, Vietnam T +86 10 58041888 service@ T +31 88 9456 000 errol.cornelius@ T +84 8 38109975 wilobj@wilo.com.cn pun.matherplatt.co.in info@wilo.nl salmson.co.za nkminh@wilo.vn Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com March 2012 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos/-D/-Z/-ZD 117...
  • Page 30 Schweiz Bau + Bergbau Kommune Österreich EMB Pumpen AG WILO SE Bau + Bergbau Zentrale Wiener Nortkirchenstraße 100 WILO SE, Werk Hof Industrie Neudorf: Gerstenweg 7 CH-4310 Rheinfelden 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1-3 WILO Pumpen Österreich T +41 61 83680-20 T 0231 4102-7516...

Table des Matières