Table des Matières

Publicité

Montage
Vor Öffnen Gerät spannungslos schalten!
!
Isolate mains before removing clamp-cover!
Masse-Sammelklemme benutzen
Use the Ground Collective Terminal Block
Inbetriebnahme des Reglers nur bei geschlossenem Deckel!
1.1
Branchement électrique
Commissioning of the controller must only be carried out
1.1.1 Acteurs
when the cover is closed.
L'alimentation électrique du régulateur doit pas-
ser par un interrupteur externe (dernière étape
de l'installation!) et la tension d'alimentation doit
Sensors
être comprise entre 220 et 240 V~.
Les consommateurs sont maintenant reliés
conformément à l'inscription se trouvant sur les
bornes suivantes:
Sortie de commutation circuit ∆T 1; relais semi-
conducteur, sortie à régulation tachymétrique,
courant de commutation max. 1 A.
A1 = conducteur A1
N = conducteur neutre N (bloque de bornes
de rassemblement)
PE = conducteur de protection PE (bloque de
bornes de rassemblement)
Sortie de commutation circuit ∆T 2; relais
semi-conducteur, sortie à régulation tachy-
métrique, courant de commutation max. 1 A.
A2 = conducteur A2
N = conducteur neutre N (bloque de bornes
de rassemblement)
PE = conducteur de protection PE (bloque de
bornes de rassemblement)
Sortie de commutation circuit ∆T 3; relais semi-
conducteur, sortie à régulation tachymétrique,
courant de commutation max. 1 A.
A3 = conducteur A3
N = conducteur neutre N (bloque de bornes
de rassemblement)
PE = conducteur de protection PE (bloque de
bornes de rassemblement)
Sortie de commutation demande de chauffage,
relais standard; contact sans potentiel, courant
de commutation max. 4,0 A.

1.1.2 Capteurs

Les sondes de température (F1 à F8) sont
reliées aux paires de bornes suivantes sans tenir
compte de la polarité:
F1 = Sonde 1/source de chaleur circuit ∆T1 (par
ex. capteur)
F2 = Sonde 2/température aller calorimètre
(WMZ)
F3 = S o n d e 3 / c o n s o m m a t e u r d e c h a l e u r
circuit ∆T 1 (p. ex. réservoir)
F4 = Sonde 4/température de retour WMZ
F5 = Sonde 5/source de chaleur circuit ∆T2
F6 = Sonde 6/consommateur de chaleur circuit
∆T2
F7 = Sonde/source de chaleur circuit ∆T3
F8 = Sonde/consommateur de chaleur circuit
∆T3
Utilisation alternative des capteurs possible, par
ex. pour le réchauffage, la protection contre les
légionelles et la fonction de demande.
Résistances: le régulateur possède des résis-
tances qui devraient être utilisées lorsque les
sondes ne sont pas affectées, pour éviter un
affi chage d'erreur. La sonde affi che 0 °C.
La cellule solaire en option CS10 (SKSGFR) per-
mettant de mesurer l'intensité du rayonnement
solaire doit être raccordée à la borne CS10 en
-
+
OK / Set
floating relay
4 (2)
220 ... 240 V~
Bus
VBus
A = conducteur A
N = conducteur neutre N (bloque de bornes
de rassemblement)
PE = conducteur de protection PE (bloque de
bornes de rassemblement)
L' = conducteur L sécurisée, par exemple pour
branchementactionneur motorisé avec
230 V tension permanente
Indication:
les relais R1 à R3 fonctionnent comme des relais semi-
conducteurs
dans le réglage de vitesse de rotation. Ils
nécessitent une charge minimale de 20 W (puissance
d'absorbtion des appareils de consommation) pour
Vor Öffnen Gerät spannungslos schalten!
!
Isolate mains before removing clamp-cover!
pouvoir fonctionner correctement. Lors du raccordement
Masse-Sammelklemme benutzen
de relais auxiliaires, de vannes motorisées et semblables.
Use the Ground Collective Terminal Block
Attention: en cas de raccordement de relais auxiliaires ou
de soupapes, réglez la vitesse de rotation minimale à
Inbetriebnahme des Reglers nur bei geschlossenem Deckel!
100 %.
Commissioning of the controller must only be carried out
when the cover is closed.
bloque de bornes de rassemblement de masse
respectant la polarité (CS, GND, voir les inscrip-
tions sur le capteur).
CS
= CS10
GND
= bloque de bornes de rassemblement
de masse
Le volumètre V40 (SKSRV06, SKSRV25) Le
Volumètre V40 (SKSRV06, SKSRV25), destiné à
déterminer le débit volumétrique pour la mesure
de la quantité de chaleur, est rattaché (sans tenir
compte de l'inscription) à la borne V40 et à la
masse du bornier.
N
Use Neutral Conductor
Collective Block
Schutzleiter-Sammelklemme
benutzen
Use PE Collective Block
T4A
L'
L N
semi-
conductor
1 (1)
220 ... 240 V~
bloque de bornes de rassemblement
bloque de bornes de rassemblement
Sensors
-
+
OK / Set
fl
4
2
Bus
VBus
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières