Maytag 8101P641-60 Mise En Service
Maytag 8101P641-60 Mise En Service

Maytag 8101P641-60 Mise En Service

Au- dessus de la cuisinière

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Over The Range
Over The Range
Installation Instructions
Electric Microwave
Keep instructions for future reference.
Be sure manual stays with microwave.
Contents
Important Safety Information ............................... 2
Parts, Tools, Materials ......................................... 6
For Installation ......................................13
STEP 5: Install The Mounting Plate ....................15
Part No.8101P641-60
3828W5U0363

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag 8101P641-60

  • Page 1: Table Des Matières

    STEP 4: Prepare The Wall & Upper Cabinet For Installation ........13 STEP 5: Install The Mounting Plate ....15 STEP 6: Attach The Oven To The Wall ....17 Electric Microwave Keep instructions for future reference. Be sure manual stays with microwave. Part No.8101P641-60 3828W5U0363...
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY A. DO NOT attempt to operate this oven with the C. DO NOT operate oven if it is damaged. It is door open since open-door operation can result particularly important that oven door close in harmful exposure to microwave energy.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Recognize this symbol as a SAFETY message WARNING When using electrical equipment, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electrical shock, fire, or injury to persons. 1. READ all instructions before using equipment. Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
  • Page 4: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT ( U.S.A. ONLY) This equipment generates and uses ISM frequency Reorient the receiving antenna of the radio or ● energy and if not installed and used properly, that is in television.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Make Sure You Have Enough Space WARNING And Support ● Mount the oven against a flat, vertical wall, so it is To avoid risk of personal injury, install microwave oven supported by the wall. The wall should be constructed only as instructed.
  • Page 6: Parts, Tools, Materials

    Parts, Tools, Materials THE FOLLOWING PARTS ARE SUPPLIED WITH THE OVEN: NOTE: Depending on your ventilation requirements, you may not use all of these parts. Damper/duct connector One power cord clamp and (for roof venting or wall venting installation) One dark-colored mounting screw Not Actual Size (2 pieces must be assembled as (to hold the power cord) shown)
  • Page 7 Parts, Tools, Materials You will need the following tools and materials for the installation: Carton or other heavy material for covering the counter top. Clear Tape Stud Finder or Thin Nail (for taping the templates to the wall) Keyhole Saw (for the power cord hole) Saber Saw (for cutting vent holes for roof or wall vending)
  • Page 8: Step 1: Prepare The Electrical Connection

    STEP 1: Prepare The Electrical Connection W A R N I N G AVOID ELECTRICAL SHOCK! THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED! 1. Locate the grounded electric outlet for this oven in the cabinet above the oven, as shown in Figure 4. Upper NOTE: The outlet should be on a circuit dedicated to the Cabinet...
  • Page 9: Step 2: Prepare The Venting System

    STEP 2: Prepare The Venting System NOTE: The ductwork you need for outside ventilation is not included with your oven. The standard ductwork fittings and length are shown in Figure 9, page 10. W A R N I N G - F I R E H A Z A R D THIS OVEN MUST BE PROPERLY VENTED! You may vent your oven in one of three ways.
  • Page 10 STEP 2: Prepare The Venting System Standard Fittings NOTE: If the existing duct is round, you must use a rectangular-to-round adapter, with a rectangular 3" extension duct installed between the damper assembly and the adapter to prevent the exhaust damper’s sticking. Duct Length The total length of the duct system, including straight duct, elbows, transitions, and wall or roof caps must not exceed the equivalent of 140 feet.
  • Page 11: Step 3: Prepare The Venting Blower

    STEP 3: Prepare The Venting Blower W A R N I N G To avoid risk of property damage, unplug the microwave oven or disconnect power at source by removing fuse or throwing circuit breaker. To avoid risk of personal injury, wear protective gloves when handling mounting plate. DO NOT PULL OR STRETCH THE BLOWER WIRING! Pulling and stretching the blower wiring could result in electrical shock.
  • Page 12 STEP 3: Prepare The Venting Blower 4. Reassemble the blower wire. See Figure 14. 5. Rotate the unit so that the exhaust ports face the rear of the cabinet. See Figure 16. When you insert blower unit, blower wire must be like figure 15. 6.
  • Page 13: Step 4: Prepare The Wall & Upper Cabinet

    STEP 4: Prepare The Wall & Upper Cabinet W A R N I N G To avoid personal injury or property damage, do not attempt to install this microwave oven if you cannot find a wall stud. Measure And Track/Tape Up The Templates 1.
  • Page 14 STEP 4: Prepare The Wall & Upper Cabinet W A R N I N G To avoid risk of personal injury, electrical shock or death: Note where electrical outlets and electrical wires are before you drill into the wall. Locate and disconnect power to any electrical circuits that could be affected by installing this oven.
  • Page 15: Step 5: Install The Mounting Plate

    STEP 5: Install The Mounting Plate The Oven Must Be Connected To At Least One 3/16 Hole on Studs 5/8 Hole on Dry wall Only Wall Stud. " Minimum 66 From the Floor 1. Draw a vertical line on the wall at the center of the 30 wide For Wall- space.
  • Page 16 STEP 5: Install The Mounting Plate For Wall-Vented Make the box cutout for the rear wall duct. – 1 piece mounting plate: Us ing a pencil, put dots through slots F and G, and through holes H and I. Remove the mounting plate and draw lines extending through the points.
  • Page 17: Step 6: Attach The Oven To The Wall

    STEP 6: Attach The Oven To The Wall W A R N I N G To avoid risk of personal injury or property damage, you will need two people to install this microwave oven. 1. Carefully lift microwave oven and hang it on support tabs (See Figure 27) at the bottom of the mounting power cord plate.Reaching through upper cabinet, thread...
  • Page 18 STEP 6: Attach The Oven To The Wall 5. Roof venting installation: See Figure 33. Install ductwork through the vent opening in the upper cabinet. Complete the venting system through the roof according to the method needed. See "Prepare The Venting System"...
  • Page 19 Sobre la estufa Sobre la estufa Instrucciones de instalación Contenido Información importante de seguridad ....20 Piezas, herramientas, materiales ....... 24 PASO 1: Preparación de la conexióne eléctrica . 26 PASO 2: Preparación del sistema de ventilación 27 PASO 3: Preparación del ventilador ....29 PASO 4: Preparación de los gabinetes de pared y superior parainstalación .......
  • Page 20: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN POSIBLE A UN EXCESO DE ENERGIA DE MICROONDAS A. NO trate de operar este horno con la puerta abierta C. NO opere el horno si está dañado. Es ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede particularmente importante que la puerta del horno causar la exposición excesiva a la energía de cierre adecuadamente y que no haya daños en:...
  • Page 21 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Reconozca este símbolo como un mensaje de SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando se usa equipo eléctrico, deben seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de quemaduras, descargas eléctricas o lesiones a las personas. 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el Comuníquese con el centro de servicio equipo.
  • Page 22: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE FRECUENCIA DE RADIO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (SÓLO EN ESTADOS UNIDOS) Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM Vuelva a orientar la antena de la televisión o radio. ●...
  • Page 23 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Asegúrese de tener suficiente ADVERTENCIA espacio y ayuda Para evitar el riesgo de lesiones personales, instale el Monte el horno contra una pared vertical plana, para ● horno de microondas tal y como se indica. que se apoye en la pared. La pared debe estar construida con postes de madera de 2 cuando "...
  • Page 24: Piezas, Herramientas, Materiales

    Piezas, herramientas, materiales LAS SIGUIENTES PIEZAS SE SUMINISTRAN CON EL HORNO: NOTA: Dependiendo de los requisitos de ventilación, puede ser que no necesite usar todas estas piezas. Puerta de tiro invertido, conector del ducto Una abrazadera de cordón eléctrico (para una instalación con ventilación por el techo o la pared) y un tornillo de color oscuro para No es el tamaño real (las 2 piezas deben ensamblarse montaje (para sostener el cordón...
  • Page 25 Piezas, herramientas, materiales Necesitará las siguientes herramientas y materiales para la instalación: Cartón u otros materiales resistentes para cubrir el mostrador. Cinta adhesiva transparente Localizador de postes o clavo delgado (para adherir las plantillas a la pared) Sierra para orificios (para el orificio del cordón eléctrico) Sierra de sable (para cortar los orificios de ventilación para la salida del...
  • Page 26 PASO 1: Preparación de la conexiones eléctricas A D V E R T E N C I A ¡EVITE LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS! ¡ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA! 1. Encuentre el tomacorriente conectado a tierra para este horno, ubicado en el gabinete encima del horno, según se muestra en la Figura 4.
  • Page 27: Paso 2: Preparación Del Sistema De Ventilación

    PASO 2: Preparación del sistema de ventilación NOTA: Los ductos que necesita para la ventilación exterior no están incluidos con el horno. Los accesorios de los ductos estándar y las longitudes se muestran en la Figura 9 de la página 28. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO ¡ESTE HORNO DEBE ESTAR BIEN VENTILADO! Puede ventilarse el horno de una de tres maneras.
  • Page 28: Accesorios Estándar

    PASO 2: Preparación del sistema de ventilación Accesorios estándar NOTA: Si el ducto existente es redondo, debe utilizar un adaptador de rectangular a redondo, con un ducto de extensiónrectangularde3"(76 mm)instaladoentreelconjuntodelreguladordetiro yeladaptadorpara evitarquesepegue elreguladordetirodelescape. Longitud del ducto La longitud total del sistema de ductos, incluyendo el ducto recto, los codos, los cambios de secciones y las tapas de la pared o del techo, no debe exceder el equivalente a 140 pies (42.7 m).
  • Page 29: Paso 3: Preparación Del Ventilador

    PASO 3: Preparación del ventilador A D V E R T E N C I A Para evitar el riesgos de daño a la propiedad, desenchufe el horno microondas o desconecte la alimentación de la fuente, al retirar el fusible o el interruptor de circuito. Para evitar riesgos de lesiones personales, utilice guantes protectores cuando manipule la placa de montaje.
  • Page 30 PASO 3: Preparación del ventilador 4. Vuelva a instalar el cable del ventilador. Consulte la Figura 14. 5. Gire la unidad de modo que los puertos de escape queden frente a la parte trasera del gabinete. Consulte la Figura 16. Cuando inserte la unidad del ventilador, el cable del mismo debe quedar como en la Figura 15.
  • Page 31: Paso 4: Preparación De Los Gabinetes De Pared Y

    PASO 4: Preparación de los gabinetes de pared y superior A D V E R T E N C I A Con el fin de evitar lesiones personales o daño a la propiedad, no intente instalar este horno microondas, en caso de que no pueda encontrar un travesaño. Mida las plantillas y márquelas con cinta métrica 1.
  • Page 32 PASO 4: Preparación de los gabinetes de pared y superior A D V E R T E N C I A Para evitar el riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas o la muerte: Marque el lugar en donde se encuentran los tomacorrientes eléctricos y los cables ●...
  • Page 33: Paso 5: Instalación De La Placa De Montaje

    PASO 5: Instalación de la placa de montaje El horno debe estar fijado a un travesaño como mínimo. 1. Trace una línea vertical en la pared en el centro del espacio de 76 cm (30 pulg) de ancho. Utilice la placa de montaje como plantilla para la pared trasera.
  • Page 34 PASO 5: Instalación de la placa de montaje Para ventilación en pared ● Realice el recorte de la caja para el ducto de la pared trasera. - Placa de montaje de 1 pieza: Con un lápiz, marque puntos a través de las ranuras F y G y a través de los agujeros H e I.
  • Page 35: Paso 6: Sujeción Del Horno A La Pared

    PASO 6: Sujeción del horno a la pared A D V E R T E N C I A Para evitar riesgos de lesiones personales o daños a la propiedad, necesitará de dos personas para instalar este horno microondas. 1. Levante cuidadosamente el horno microondas y sosténgalo en las lengüetas de apoyo.
  • Page 36 PASO 6: Sujeción del horno a la pared 5. Instalación para ventilación por el techo: Instale los ductos a través de la abertura de ventilación en el regulador de tiro gabinete superior. Termine el sistema de ventilación a través del techo de acuerdo con el método que se necesita.
  • Page 37: Mise En Service

    Au- dessus de la Au- dessus de la cuisinière cuisinière Mise en service Table des matières Consignes de sécurité importantes .....38 Pièces,outils,matériaux ........42 ÉTAPE 1: Préparer le raccordement à l’électricité........44 ÉTAPE 2: Préparer l’évacuation ......45 ÉTAPE 3: Préparer le ventilateur d’évacuation ........47 ÉTAPE 4: Préparer le mur et l’armoire supérieure à...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES D'EXPOSITION À UN EXCÈS DE MICRO-ONDES A. NE PAS essayer de faire fonctionner ce four avec C. NE PAS utiliser le four s’il est endommagé. Il est la porte ouverte car cela peut entraîner une particulièrement important que sa porte ferme exposition dangereuse aux micro-ondes.
  • Page 39: Ce Symbole Signale Un Message De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole signale un message de SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prendre les précautions élémentaires suivantes pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures. 1. LIRE la totalité des instructions avant d’utiliser le Contacter le prestataire de service après-vente four.
  • Page 40: Instructions De Liaison À La Terre

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DÉCLARATION RELATIVE À LA DIRECTIVE DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUR LES PARASITES RADIOÉLECTRIQUES (É.-U. SEULEMENT) Ce matériel produit et utilise des ondes dans la bande ● Réorienter l’antenne du récepteur de radio ou de de fréquence ISM (instruments, matériel scientifique télévision.
  • Page 41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Vérifier qu’il y a suffisamment AVERTISSEMENT d’espace autour du four et que les structures de soutien sont suffisantes Pour éviter les risques de blessures, mettre le four à micro-ondes en service uniquement tel qu’indiqué. Monter le four contre un mur vertical plat et de telle ●...
  • Page 42: Pièces,Outils,Matériaux

    Pièces, outils, matériaux LES PIÈCES SUIVANTES SONT FOURNIES AVEC LE FOUR: REMARQUE:Les pièces utilisées dépendent des besoins en ventilation ; elles ne sont pas nécessairement toutes utilisées. Clapet de refoulement / raccord de conduit Un serre-câble et (pour les installations à évacuation par le toit ou le mur) une vis de couleur foncée Taille non réelle (les 2 éléments doivent être assemblés (pour retenir le cordon d’alimentation)
  • Page 43: Il Faut Les Outils Et Matériaux Suivants

    Pièces, outils, matériaux Il faut les outils et matériaux suivants : Carton ou autre matériau épais pour couvrir le comptoir. Ruban adhésif transparent Détecteur de clous ou clou mince (pour maintenir les gabarits sur le mur) Scie à guichet (pour découper le trou du cordon Scie sauteuse d’alimentation) (pour découper les trous...
  • Page 44: Étape 1: Préparer Le Raccordement À L'électricité

    ÉTAPE 1 : Préparer le raccordement à l’électricité A V E R T I S S E M E N T ÉVITER L’ÉLECTROCUTION ! CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE ! 1. Placer la prise de courant reliée à la terre dans laquelle sera branché...
  • Page 45: Étape 2: Préparer L'évacuation

    ÉTAPE 2 : Préparer l’évacuation REMARQUE : Les conduits nécessaires à l’évacuation vers l’extérieur ne sont pas fournis. Le matériel et les longueurs de conduits standard sont indiqués à la figure 9, page 46. AVERTISSEMENT- RISQUE D’INCENDIE CE FOUR DOIT ÊTRE RACCORDÉ À UNE ÉVACUATION APPROPRIÉE ! L’évacuation peut se faire de trois façons différentes.
  • Page 46: Matériel Standard

    ÉTAPE 2 : Préparer l’évacuation Matériel standard REMARQUE : Si le conduit existant est rond, il faut utiliser un adaptateur rectangle-rond avec la rallonge de conduit carrée de 3 po (76 mm) posée entre le clapet de refoulement et l’adaptateur pour empêcher que le clapet ne se bloque.
  • Page 47: Étape 3: Préparer Le Ventilateur D'évacuation

    ÉTAPE 3 : Préparer le ventilateur d’évacuation A V E R T I S S E M E N T Pour éviter les risques de dégâts, débrancher le four à micro-ondes ou le couper du secteur en débranchant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur. Pour éviter les risques de blessures, porter des gants protecteurs pour la manipulation de la plaque de montage.
  • Page 48: Évacuation Par Le Toit

    ÉTAPE 3 : Préparer le ventilateur d’évacuation 4. Poser à nouveau le fil du ventilateur. Voir la figure 14. 5. Faire tourner le dispositif de façon à ce que les bouches d’évacuation soient dirigées vers l’arrière de l’armoire. Voir la figure 16.
  • Page 49: Étape 4: Préparer Le Mur Et L'armoire

    ÉTAPE 4 : Préparer le mur et l’armoire supérieure A V E R T I S S E M E N T Pour éviter les blessures ou les dégâts matériels, ne pas effectuer la pose de ce four à micro-ondes s’il n’est pas possible de trouver de montant dans le mur. Mesurer et fixer les gabarits en place à...
  • Page 50 ÉTAPE 4 : Préparer le mur et l’armoire supérieure A V E R T I S S E M E N T Pour éviter les risques de blessures et d’électrocution, voire de décès : Prendre note de l’emplacement des câbles et des prises de courant avant de percer les trous.
  • Page 51: Étape 5: Poser La Plaque De Montage

    ÉTAPE 5 : Poser la plaque de montage Le four doit être fixé à au moins un montant de mur. 1. Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l’espace de 76 cm (30 po) de large. Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour le mur arrière.
  • Page 52 ÉTAPE 5 : Poser la plaque de montage Évacuation par le mur • Ouvrir la découpe de la boîte pour le conduit mural arrière. - Plaque de montage d’une pièce : À l’aide d’un crayon à papier, faire des points dans les fentes F et G ainsi que dans les trous H et I.
  • Page 53: Étape 6: Fixer Le Four Au Mur

    ÉTAPE 6 : Fixer le four au mur A V E R T I S S E M E N T Pour éviter les risques de blessures ou de dégâts, deux personnes sont nécessaires pour la pose du four. 1. Soulever avec soin le four à micro-ondes et le suspendre sur les pattes de support (voir la figure 27) au bas de la plaque de cordon d’alimentation montage.
  • Page 54 ÉTAPE 6 : Fixer le four au mur 5. Évacuation par le toit : Poser le conduit d’évacuation dans l’ouverture à cet effet dans l’armoire supérieure. Terminer la pose du système d’évacuation à travers le toit en suivant la clapet méthode nécessaire.
  • Page 56 Form No. A/04/04 Part No.8101P641-60 2004 Maytag Appliance Printed in Korea 3828W5U0363...

Table des Matières