Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BUILT-IN MICROWAVE OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières........................................ 2
W10354191B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag W10354191B

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY........3 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ....21 Electrical Requirements ...............5 Spécifications électriques ............23 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........23 Turntable ..................6 Plateau rotatif ................24 MICROWAVE OVEN CONTROL............6 MODULE DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES ..24 Control Panel................6 Tableau de commande ..............24 Main Menus..................7...
  • Page 3: Built-In Microwave Oven Safety

    BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ ■ Do not store the microwave oven outdoors. Do not use this Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be product near water - for example, near a kitchen sink, in a boiling.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. The microwave GROUNDING INSTRUCTIONS oven is connected to both 120-volt sides of the 208/240-volt circuit required for electrical connections. If the incoming voltage to the microwave oven is less than 120 volts, cooking times may For a permanently connected microwave oven: be longer.
  • Page 6: Turntable

    Turntable The raised, curved lines in the center of the turntable bottom fit between the 3 spokes of the hub. The hub turns the turntable during microwave oven use. The rollers on the support should fit inside the turntable bottom ridge. To Turn On/Off: For best microwave performance, it is recommended to always leave the turntable on.
  • Page 7: Main Menus

    Display Screen The LCD display screen is used to make menu selections, adjust The display screen shows the selected functions and information settings and input commands. while command inputs (Bake, OK, Timer, etc.) are selected by the quickset pads under the display. A light to medium pressure touch of the finger will activate the menu selection.
  • Page 8: Kitchen Timer

    Clock Demonstration Mode This clock can be used in 12-hour or 24-hour format. The demonstration mode is intended for sales floor demonstrations. It should be Off for normal operation. While At any time desired, press the quickset pad below Back to return demonstration mode is active, the oven will not heat.
  • Page 9: Built-In Microwave Oven Use

    BUILT-IN MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the oven produces microwaves that reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable and Cooking Guidelines appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to Covering and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, Covering food helps retain moisture, shorten cook time and causing them to move, producing friction and heat which cooks reduce spattering.
  • Page 10: Cookware And Dinnerware

    Do Not Use Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non- oven mitts or pot holders when handling because any dish may approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners become hot from heat transferred from the food.
  • Page 11: Cook Sensor

    Cook Sensor Cooking Functions During the Cook Sensor function, a sensor automatically adjusts 1. Press the button for one of the following microwave for the cook time and power level. oven options: Cook, Cooking Features, Reheat, Defrost or Popcorn. The microwave oven display will show the time countdown once the sensor identifies the cooking duration.
  • Page 12: Reheat

    To Use Programmed Cook: Reheat 1. Press COOK. 2. Press the left or right arrow keys until Auto Cook is Times and cooking powers have been preprogrammed for highlighted, then press the quickset pad below Auto Cook. reheating a number of food types. 3.
  • Page 13: Defrost

    To Use Manual Reheat: To Use Programmed Defrost with Precise Amount of Food: 1. Press REHEAT. 1. Press DEFROST. 2. Use the arrow keys and quickset pad to select the NOTE: The default power setting is 100%. appropriate built-in food category. 2.
  • Page 14 To Use Programmed Defrost with Weight Unknown: To Use Manual Defrost: 1. Press DEFROST. If the precise weight of the food is unknown, use the following chart as a reference. NOTE: The default power level is 20%. FOOD SETTING QUANTITY 2.
  • Page 15: Steam Cook

    Steam Cook Popcorn Steam is a sensor cooking function that uses microwaves ■ Do not use regular paper bags or glassware. to steam food. Use Steam for foods such as vegetables, ■ Pop only 1 package of popcorn at a time. fish and potatoes.
  • Page 16: Keep Warm

    To Use Programmed Boil & Simmer MANUAL SIMMER CHART 1. Press COOKING FEATURES. FOOD INSTRUCTIONS 2. Press the left or right arrow keys until Boil & Simmer Pasta* Add 1 tbs (15 mL) oil to water. Place the is highlighted, then press the quickset pad below dish containing water in oven.
  • Page 17: Built-In Microwave Oven Care

    BUILT-IN MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Cleaning Method: the microwave oven is cool. Always follow label instructions on Average soil cleaning products. ■ Mild, nonabrasive soaps and detergents: Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Turntable rotates both directions ■ Has a household fuse blown, or has the circuit ■ This is normal and depends on motor rotation at beginning breaker tripped? of cycle.
  • Page 19: Assistance Or Service

    Maytag appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and If you need further assistance, you can write to Maytag Canada provide after-warranty service, anywhere in the United States. LP with any questions or concerns at:...
  • Page 20: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 21: Sécurité Du Four À Micro-Ondes Encastré

    SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: Précautions Contre Le Risque D'exposition Excessive À L'énergie Des Micro-Ondes

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent ■ Ne pas remiser le four à micro-ondes à l’extérieur. Ne pas trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans utiliser cet appareil près de l’eau, comme par exemple près sembler bouillir.
  • Page 23: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le four à micro-ondes est connecté aux deux côtés 120 INSTRUCTIONS DE LIAISON volts du circuit de 208/240 volts requis pour les raccordements À LA TERRE électriques. Si la tension d’entrée au four à micro-ondes est inférieure à...
  • Page 24: Plateau Rotatif

    Plateau rotatif Insérer les protubérances arrondies au centre du dessous du plateau rotatif entre les trois rayons de l’axe. L'axe fait tourner le plateau rotatif pendant l'utilisation du four à micro-ondes. Les roulettes sur le support devraient se loger à l’intérieur du pourtour cranté...
  • Page 25: Menus Principaux

    Affichage Écran d’affichage Lorsqu’on utilise le four (alors au mode actif), l’affichage L’écran d'affichage ACL est utilisé pour faire des sélections de indique l'heure, le mode, et la minuterie si elle est réglée. menu, ajuster les réglages et entrer des commandes. Si la minuterie n'est pas réglée, l'option Régler la minuterie est également affichée.
  • Page 26: Menu De Réglage

    Langue Menu de réglage Le four à micro-ondes offre la possibilité de contrôler plusieurs 1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) puis sur la touche à flèche des réglages par défaut et d'accéder à des informations au de droite jusqu'à ce que Langue apparaisse. Appuyer sur la moyen de l'affichage à...
  • Page 27: Utilisation Du Four À Micro-Ondes Encastré

    UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent contre le plancher, les parois et la voûte en métal et Guide de cuisson qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson Recouvrement appropriés pour atteindre l'aliment.
  • Page 28: Ustensiles De Cuisson Et Vaisselle

    Ustensiles de cuisson et vaisselle Papier d'aluminium et métal Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être Toujours utiliser des mitaines de four ou des poignées placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four anti-chaleur lors de l'enlèvement des contenants du four ou des poignées anti-chaleur lors de la manipulation car tout plat à...
  • Page 29: Cuisson Par Détection

    POURCENTAGE CHIFFRE UTILISATION Aliments pré-programmés /ADJECTIF Grâce au module de guide intelligent d'Aliments pré- 60 % Cuisson d'aliments sensibles programmés, on peut cuire les aliments sans connaître les tels que les mets à base de réglages précis du four. Sélectionner le type d'aliments et les fromage et d'œufs, pudding autres paramètres (tels que le degré...
  • Page 30: Fonctions De Cuisson

    ALIMENT QUANTITÉ Fonctions de cuisson Œufs brouillés 1 à 4 œufs 1. Appuyer sur le bouton correspondant à l'une des options du Casser les œufs dans un contenant à bords four à micro-ondes suivantes : Cook (cuisson), Cooking élevés allant au four à micro-ondes. Ajouter Features (caractéristiques de cuisson), Reheat (réchauffage), 1 cuillère à...
  • Page 31: Réchauffage

    10. (Facultatif) Après la fin du programme de cuisson, appuyer ALIMENT QUANTITÉ sur le bouton START ADD 30 SEC FOR MICROWAVE (démarrer ajouter 30 secondes pour four à micro-ondes). Mets en sauce 1 à 4 tasses Ceci ajoute automatiquement 30 secondes à la durée de Placer dans un récipient résistant aux (250 mL à...
  • Page 32: Décongélation

    9. (Facultatif) Après la fin du programme de cuisson, appuyer ■ Séparer les morceaux d’aliments le plus tôt possible sur le bouton START ADD 30 SEC FOR MICROWAVE durant ou à la fin du programme pour une décongélation (démarrer ajouter 30 secondes pour four à micro-ondes). plus uniforme.
  • Page 33 9. (Facultatif) Après la fin du programme de cuisson, appuyer 7. Pour plus de renseignements et pour obtenir des instructions, sur le bouton START ADD 30 SEC FOR MICROWAVE appuyer sur la touche de réglage rapide située (démarrer ajouter 30 secondes pour four à micro-ondes). sous “Instruction”.
  • Page 34: Cuisson À La Vapeur

    TABLEAU DE PRÉPARATION DE DÉCONGÉLATION 3. Utiliser les touches à flèche et la touche de réglage rapide pour sélectionner la catégorie d'aliments VIANDE pré-programmés adéquate. 4. Utiliser les touches à flèche et la touche de réglage rapide Bœuf : haché, biftecks, Les sections étroites ou pour sélectionner l'une des quantités préréglées.
  • Page 35: Faire Bouillir Et Mijoter

    Pour faire éclater le maïs 7. Pour plus de renseignements et pour obtenir des instructions, appuyer sur la touche de réglage rapide 1. Appuyer sur POPCORN (maïs soufflé). “Maïs soufflé” défile située sous “Instruction”. sur la zone de texte supérieure. 8.
  • Page 36: Maintien Au Chaud

    6. (Facultatif) Après la fin du programme de cuisson, appuyer Utilisation de la fonction Maintien au chaud : sur le bouton START ADD 30 SEC FOR MICROWAVE 1. Appuyer sur COOKING FEATURES (caractéristiques (démarrer ajouter 30 secondes pour four à micro-ondes). de cuisson).
  • Page 37: Entretien Du Four À Micro-Ondes Encastré

    ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Méthode de nettoyage : commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est Saleté moyenne froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes ■...
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le plateau rotatif tourne dans les deux sens ■ Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur ■ Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début s’est-il déclenché? du programme.
  • Page 39: Assistance Ou Service

    Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez clientèle de Maytag Canada LP au 1-800-807-6777 ou visitez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Maytag notre site internet www.maytag.ca.
  • Page 40: Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Mmw9730as

Table des Matières