Télécharger Imprimer la page

BEA R 160-965E Mode D'emploi page 3

Publicité

1
Zylinderschraube
13303076
23 Allan screw
14509927
31 Vis cylindrique
14509929
66 Tornillo allen
14509465
72
14509244
85
14509463
89
14509856
93
14509855
97
14509242
2
Luftleitdeckel
14509033
Exhaust cap
Couvercle de déflecteur
Tapa deflectora de aire
3
Schalldämpfer
14509034
Silencer
Amortisseur de bruit
Silenciador
4
Dichtung
14508864
32 Seal
14509931
Douille
Junta obturadora
5
Druckfeder
14508865
46 Spring
14508877
50 Ressort à pression
14508889
65 Muelle de presión
14509265
6
Scheibe
14509236
30 Washer
14509428
83 Rondelle
14509260
84 Arandela
14509854
88
14509462
91
14509257
7
O-Ring
14508866
9
O-ring
14508886
15 Joint torique
14508872
17 Aro torico
14508871
27
14509450
36
14500585
38
14508874
39
14508952
40
14506898
43
14508394
45
14506897
48
14508878
52
14508884
57
14508890
8
Hauptventilkolben
14508867
Head valve piston
Piston de soupape
Piston cabeza de la valvula
10 Hauptventildichtung
14508870
Head valve seal
Soupape principale-douille
Sellado cabeza de la valvula
11 Kappendichtung
14508863
Cap seal
Capuchon douille
Cabeza de fijacion
12 Kappe
14509240
Cap
Capuchon
Cabeza
13 Kolben, kompl.
14509237
Piston,unit
Piston,complet
Piston cpl
14 Zylinder
14509238
Cylinder
Cylindre
Cilindro
16 Zylinderring
14509239
Cylinder spacer
Anneau de cylindre
Espaciador del cilindro
18 Puffer-A
14508887
Bumper-A
Amortisseur-A
Amortiguador-A
19 Puffer-B
14508873
Bumper-B
Amortisseur-B
Amortiguador-B
20 Kappe-Set
14509932
Cap
Capuchon
Cabeza
21 Stopfen
14509357
Post cap
Capuchon
Capuchon
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
24 Abdeckung
14509031
Cover
Cache
Tapa
25 Stecknippel
14000244
Plug-in nipple
Raccord enfichable
Manguito enchufable
26 Dichtscheibe
14400063
Gasket
Joint plat
Junta obturadora
28 Reduzierstück
14509155
Reducing bush
Réducteur
Reductor
29 Gehäuse
14509928
Body
Corps
Cuerpo
33 Sicherungsmutter
14509426
71 Safety nut
14508421
Ecrou de sûreté
Tornillo de seguridad
34 Lasche
14509248
Hook plate
Plaquette d`ancrage
Placa con ganchos
35 Spiralspannstift
14508885
61 Spring type straight pin 14509166
Goupille éstique spiralée
Pasador de muelle
37 Distanzbuchse
14508882
Spacer
Douille de distance
Casquillo distanciador
41 Ventilbuchse
14508875
Valve bush
Douille de soupape
Casquillo valvula
42 Stift
14508881
Pin
Axe
Pasador
44 Ventilkolben
14508876
Valve piston
Piston de soupape
Piston valvula
47 Schaltstift
14508879
Valve pin
Bouton de commande
Pasador valvula
49 Ventilkappe
14508880
Valve cap
Capuchon de soupape
Tapa valvula
51 Auslöser
14508888
Trigger
Levier de détente
Gatillo de disparo
53 Linsenschraube
14509261
82 Lens head screw
14509249
Vis creuse fraisée
Tornillo cabeza de la lente
54 Einsatz
14509262
Insert
Dispositif
Dispositivo
56 Schutz
14509263
Cover
Capot
Guarda
58 Kopfstück
14509241
Nose housing
Tête
Testero
59 Vorschieberanschlag 14509268
Pusher stop
Chariot butoir
Empujador tope
60 Auslösebügelführung 14509148
Safety yoke guide
Guide pour sécurité
Guia del estribo de seguridad
63 Auslösebügel B
14509266
Safety yoke B
Palpeur de sécurité B
Estribo de seguridad B
64 Bolzen
14509264
Bolt
Boulon
Bulon
70 Auslösebügel A
14509930
Safety yoke A
Palpeur de sécurité A
Estribo de seguridad A
73 Führung
14509245
Safety yoke guide
Guide pour sécurité
Guia
74 Gummiplatte
14509246
95 Rubber plate
14509269
Conventure de caoutchouc
Tapa de caucho
75 Nagelführung
14509243
Nail guide
Guide du clou
Guia de clavos
76 Magazin-A
14509247
Magazine-A
Chargeur-A
Carga-A
77 Vorschieberführung
14509254
Driver guide
Guide chariot
Guia empujador
78 Vorschieber
14509253
Pusher
Chariot
Empujador
79 Rollfeder
14509250
Roller spring
Ressort enroulé
Muelle espiral
80 Rolle
14509251
Pulley
Rouleau
Rodillo
81 Stift
14509252
Pin
Axe
Pasador
87 Vorschieberanschlag 14509259
Pusher stop
Chariot butoir
Empujador tope
90 Lasche
14509258
Hook plate
Plaquette d`ancrage
Placa con ganchos
92 Schenkelfeder
14509256
Leg spring
Ressort à branches
Muelle en pata
94 Buchse
14509255
Bushing
Douille
Casquillo
96 Griffbefestigung
14509851
Grip retainer plate
Poignée fixation
Mango barra de soporte
98 Griff
14509852
Grip
Poignée
Mango
Form R160-965E
06.19.
Änd.19022

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

12100473