Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Operating manual - Bedienungsanleitung -
Mode d´emploi - Istruzione d´uso –
Gebruiksaanwijzing - Manual del usuario
Personal scale Body Solar
Personenwaage Body Solar
Pèse-personne Body Solar
Bilancia pesapersone Body Solar
Personenweegschaal Body Solar
Báscula para personas Body Solar
Artikel-Nr. 3400

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Caso Germany Body Solar

  • Page 1 Operating manual - Bedienungsanleitung - Mode d´emploi - Istruzione d´uso – Gebruiksaanwijzing - Manual del usuario Personal scale Body Solar Personenwaage Body Solar Pèse-personne Body Solar Bilancia pesapersone Body Solar Personenweegschaal Body Solar Báscula para personas Body Solar Artikel-Nr. 3400...
  • Page 2: Use Of This Manual

    1 General Thank you for purchasing the Personal scale Body Solar. Please read this manual carefully before using your new scale to familiarize yourself with all its features. In the following pages, you’ll learn to properly care for and safely operate your scale, helping it to perform at peak efficiency for years to come.
  • Page 3: Limitation Of Liability

    Subject to content and technical changes. 2 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 4: Intended Use

    ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. ► Do not drop or jump on the scale. This will cause damages caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 5: Getting Started

    ► Before using the scale, put it on a rigid, clean, even and smooth surface. This makes a precise measurement possible. 3.2 What’s included The Personal scale Body Solar includes the following components: • Personal scale Body Solar • Instruction Manual Please note ►...
  • Page 6: Energy Supply

    The rating plate with the performance data can be founded on the back of the device 5 Operation This chapter provides important information on operating the device. Follow the instructions in order to avoid danger and damage. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 7: Switch Off

    5.5 Selection of the weight unit Press the button for the change of the weight unit on the rear of the device. Before weighing, select the weight unit. During use, it is not possible to change between the units. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 8: Overload Indicator

    Do not place your old unit in the non-recyclable waste under any circumstances Please note Please take your old unit to the nearest recycling center for ► safe disposal ► Until it can disposed of properly, store your old unit away from children caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 9: Warranty (Europe)

    All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). caso Germany / Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 –...
  • Page 10: Warranty (Usa)

    840 Folsom Street San Francisco, CA 94107 service@caso-germany.com US-service no.: (855) 230 – 9284, OPTION 1 International service no. : +49 2932 – 54766 – 79 International fax no. : +49 2932 – 54766 – 77 caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 11: Informationen Zu Dieser Anleitung

    Warnhinweise verwendet: Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 12 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ► Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden. ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Stellen Sie die Waage vor Gebrauch auf eine feste, saubere, ebene und glatte Oberfläche. So kann das Gewicht genau gemessen werden. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 15: Lieferumfang Und Transportinspektion

    10.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Personenwaage Body Solar wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Personenwaage Body Solar • Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
  • Page 16: Bedienung Und Betrieb

    In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 12.1 Aufstellen des Gerätes Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und festen Untergrund. Vermeiden Sie Teppich oder weichen Boden als Untergrund. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 17: Auswahl Der Gewichtseinheit

    Wählen Sie vor dem Wiegevorgang die Gewichtseinheit aus. Es ist nicht möglich während des Gebrauchs zwischen den Einheiten zu wechseln. 12.6 Überlastungsanzeige Die Waage ist nur für eine Belastung von 150 kg geeignet. Bei Überbelastung erscheint im Display die Anzeige „ERR“. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    ► Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport ► kindersicher aufbewahrt wird. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 19: Garantie (Europa)

    Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso Germany / Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 –...
  • Page 20: Garantie (Usa)

    840 Folsom Street San Francisco, CA 94107 service@caso-germany.com US-service no.: (855) 230 – 9284, OPTION 1 International service no. : +49 2932 – 54766 – 79 International fax no. : +49 2932 – 54766 – 77 caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 21: Généralités

    Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 22: Limite De Responsabilités

    Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. 19.2 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 24: Mise En Service

    Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. Remarque ► Avant l’utilisation, veuillez placer le pèse-personne sur une surface rigide, propre, plane et lisse. Ceci permet une mesure precise. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 25: Elimination Des Emballages

    20.2 Inventaire et contrôle de transport La Pèse-personne Body Solar est livré de façon standard avec les composants suivants : • Pèse-personne Body Solar • Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le...
  • Page 26: Approvisionnement Énergétique

    Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. 22.1 Installation Posez le pèse-personne sur une surface plane et solide. Veillez à ce que le sol au niveau du lieu d’installation soit du tapis ou du sol tender. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 27: Sélection Des Unites De Pesée

    22.5 Sélection des unites de pesée Appuyez sur la touche pour changer l’unité de pesée à l’arrière du pèse-personne. Avant la pesée, choisissez l’unité de pesée. Pendant l’usage, il n’est pas possible de changer entre les unites. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 28: Indicateur De Surcharge

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 29: Garantie (Europe)

    Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso Germany / Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 –...
  • Page 30 840 Folsom Street San Francisco, CA 94107 service@caso-germany.com US-service no.: (855) 230 – 9284, OPTION 1 International service no. : +49 2932 – 54766 – 79 International fax no. : +49 2932 – 54766 – 77 caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 31: Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso

    27 Istruzione d´uso 28 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Bilancia pesapersone multifunzione Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
  • Page 32: Limitazione Della Responsabilità

    Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 33: Tutela Dei Diritti D'autore

    ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 34: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ► Non lanciare o far cadere la bilancia, perché altrimenti può danneggiarsi. 30 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 35: Indicazioni Di Sicurezza

    Così, il peso può essere misurata con precisione. 30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Bilancia pesapersone Body Solar viene fornito standard con le seguenti componenti: • Bilancia pesapersone Body Solar • Istruzioni d’uso Indicazione ►...
  • Page 36: Smaltimento Dell'involucro

    • Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere l´apparecchio. • Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 37: Targhetta Di Omologazione

    In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 32.1 Installazione dell'apparecchio Appoggiare l'apparecchio su una base piana e stabile. Evitare di utilizzare moquette o pavimento morbido come base d'appoggio. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 38 Selezionare l'unità peso prima di procedere alla pesatura. Durante l'uso non è possibile cambiare tra le unità di peso. 32.6 Sovraccarico La bilancia è idonea solo per un carico di fino a 150 kg. In caso di sovraccarico, nel display appare visualizzato „ERR“. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 39: Pulizia E Cura

    Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga ► stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 40 Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). caso Germany / Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 –...
  • Page 41: Garanzia (Usa)

    840 Folsom Street San Francisco, CA 94107 service@caso-germany.com US-service no.: (855) 230 – 9284, OPTION 1 International service no. : +49 2932 – 54766 – 79 International fax no. : +49 2932 – 54766 – 77 caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 42 Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 43 Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 44: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 45: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Laat de balans niet vallen, het kan gemakkelijk worden beschadigd. 40 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 46: Veiligheidsvoorschriften

    Zo kan het gewicht nauwkeurig gemeten worden. 40.2 Leveringsomvang en transportinspectie Het apparaat wordt met de volgende onderdelen geleverd: • Personenweegschaal Body Solar • Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
  • Page 47 Mocht u de weegschaal `s nachts of in het donker willen gebruiken, moet u hem eerst ongeveer 1 minuut in het licht plaatsen. 41 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 48: Bediening En Gebruik

    Het is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruikt u de weegschaal alleen, wanneer hij zich op een vlakke ondergrond en in horizontale positie bevindt. Anders kunnen de in de voet van de weegschaal geplaatste sensoren een verkeerd weegresultaat tonen. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 49: Reiniging En Onderhoud

    43.1 Reiniging • Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen.. • Gebruik een vochtige doek om het oppervlak van de weegschaal te reinigen. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 50: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 51 Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. caso Germany / Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 –...
  • Page 52 840 Folsom Street San Francisco, CA 94107 service@caso-germany.com US-service no.: (855) 230 – 9284, OPTION 1 International service no. : +49 2932 – 54766 – 79 International fax no. : +49 2932 – 54766 – 77 caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 53: Información Acerca De Este Manual

    Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 54: Limitación De Responsabilidad

    Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 55: Uso Previsto

    ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 56: Instrucciones Generales De Seguridad

    Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 57: Ámbito De Suministro E Inspección De Transporte

    50.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato para fuentes de asado incluye los siguientes componentes de fábrica: • Báscula para personas Body Solar • Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
  • Page 58: Suministro De Energía

    Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 52.1 Colocación del equipo Coloque el aparato sobre una superficie llana y resistente. Evite la alfombra o suelos blandos como base. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 59 Pulse el botón para cambiar la unidad de pesaje situado en el panel trasero del aparato. NOTA: Antes del proceso de pesaje, elija la unidad de pesaje. No es posible cambiar entre las unidades durante el uso. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 60: Indicación De Sobrecarga

    Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 61: Garantía (Europa)

    CASO Germany Delegación España C/Valle de Tormes, 2 Oficina 96-97 Ciudad Comercial Las Lomas E-28660 – Boadilla del Monte (Madrid) Tel.: +34 91 633 89 94 Fax: +34 91 633 89 92 caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 62: Garantía (Usa)

    56 Garantía (USA) Otorgamos para este producto, 12 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo.
  • Page 63: Technical Data

    (B/H/T), Dimensions, Misure esterne, Afmetingen, Dimensiones Net weight , 1050 g/ 2,31 lb Nettogewicht , Poids net, Peso netto, Peso neto weight units, Gewichtseinheiten, unités de poids, unità di g, lb peso, gewichtseenheden, unidades de peso caso Personenwaage Body Solar...

Ce manuel est également adapté pour:

3400

Table des Matières