Sommaire des Matières pour Coleman Powermate PM0525303.01
Page 1
PM0525303.01 Insert Additif Adición ELECTRIC GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation. IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
LIMITED WARRANTY MAJOR GENERATOR FEATURES 10 HP Tecumseh engine Warranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) warrants to the original retail customer in North America that it Cast-iron cylinder sleeve will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representative to be Low oil sensor defective in material or workmanship.
PORTABILITY KIT INSTALLATION TOOLS REQUIRED: 1/2”, 9/16", and 5/8” sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list on page 9. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit. 2.
GARANTIE LIMITÉE CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU GROUPE ELECTROGENE Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la Moteur 10 HP Tecumseh compagnie ou que son représentant du service autorisé auront déterminé...
L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 1/2 po, 9/16 po, ET 5/8 po blocs de bois (minimum de 6 po (15,2 cm) de hauteur). Reportez-vous à la liste des pièces des page 9. INSTALLATION DES ROUES 1.
GARANTIA LIMITADA CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GENERADOR Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América Motor 10 HP Tecumseh del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus Manga de hierro fundido del cilindro representantes de servicio autorizados encuentren defectuosas en sus materiales o en su fabricación.
INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 1/2”, 9/16”, y 5/8” bloque(s) de madera, mínimo de 6” (15 cm) de alto. Consulte la lista de partes en las página 9. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el juego de rueda.
Page 8
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
Page 9
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Part Description Description Descripción Note A Engine, 10 hp Tecumseh Moteur Motor 0057254 Nut hex flg 5/16-18 Écrous 5/16-18 Tuerca 5/16-18 0051094 Isolator Sectionneurs Aislador Note B Bolt hex 5/16-18 x 1.25 Boulon, tête hex Perno, hexagonal Note B...
Page 10
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Part Description Description Descripción 0063222 Generator head, Sumec Tête de la génératrice, Cabezal del generador, Sumec Sumec 40A 0063223 Adapter, engine Adaptateur pour moteur Adaptor, motor 40B 0063224 Rotor Rotor Rotor 40C 0063226 Stator...
Page 11
Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Coleman®...