Garantie; Caractéristiques Techniques - Seitz 11A52 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Sécurité
Utilisation conforme
Les bobines magnétiques de Seitz servent à la com-
mande de vannes fabriquées par la société Eugen
Seitz AG. La bobine magnétique correspondant à
vos besoins doit être choisie avec le fabricant ou
un de ses représentants.Les bobines magnétiques,
pour lesquelles l'attestation de contrôle d'homo-
logation PTB 02 ATEX 2125 X de la Communauté
Européenne a été délivrée, sont classifiées comme
appareils de la catégorie 2 et du groupe d'appareils
II, permettant ainsi leur utilisation dans les zones
1 et 2 comportant des gaz, vapeurs, brouillards et
mélanges d'air explosifs et les mélanges poussière/
air des zones 21 et 22.
Personnes autorisées
Veiller à ce que les travaux décrits ici soient effectués
uniquement par des personnes autorisées. Seront
considérées comme autorisées les personnes «ini-
tiées en matière électrotechnique» (EN 60204-1).
Information sur le présent mode d'emploi
Le présent mode d'emploi est partie intégrante du
produit et doit être intégré dans les instructions de
service ou la description mécanique correspon-
dantes de l'installation.
Consignes de sécurité générales
Toute modification est inerdite afin de garantir la pro-
tection antidéflagrante de la bobine magnétique.
Avant de commencer tous travaux de
raccordement et du démontage, s'assurer
que la tension de service est coupée et
que la machine est protégée contre toute
remise sous tension intempestive.
Le carter de la bobine magnétique peut
s'échauffer à plus 80°C. Il y a danger de
brûlure en cas de contact avec le carter.
Afin que la protection contre les explosi-
ons puisse être assurée, il est important
que la notice de montage soit respectée.
Le domaine d'utilisation dépend de la
température ambiante. La classification
de la classe de température et la tempé-
rature de surface maximale indiquée sur la
plaque signalétique concernant la tempé-
rature ambiante doit être respectée. Toute
fissure au niveau du carter ou du com-
pound nuit à la protection antidéflagrante

Garantie

Fonctionnement sans incidents
Le fonctionnement sans dérangement de la bobine
magnétique n'est garanti que si tous les paramètres
indiqués au chapitre «Caractéristiques techniques»
ont été observés, et toutes les conditions énoncées
au chapitre «Conditions de service» sont remplies.
Code de désignation
Le code de désignation est structuré comme suit:
11 A 52
Forme de construction
Type de circuit
Partie magnétique
Identification de la protection
contre l'explosion
Pour mélanges de gaz, vapeurs, brouillard, air
II 2 G Ex emb II T6 ou T5 (Classe de température
déterminée par la température ambiante)
Eugen Seitz AG
CH-8623 Wetzikon
Mode d'emploi
bobines magnétiques
11A52, 11C52, 11F52
0102
II 2 G/D
Pour mélanges poussière/air
II 2 D Ex tD A21 IP65 T80°C ou T95°C (la tempé-
rature de surface maximale dépend de la température
ambiante)
Caractéristiques techniques
Tension nominale
Voir plaque signalétique
Fréquence nominale
Voir plaque signalétique
Puissance nominale
Voir plaque signalétique
Durée d'enclenchement
100 % (fonctionnement continu)
Température ambiante
puissances nominales ≤ 2,5 W ou ≤ 4,0 VA:
pour T1 à T6 et T80°C: -20 °C à +50 °C
pour T1 à T5 et T95°C: -20 °C à +60 °C
puissances nominales ≤ 5,0 W ou ≤ 5,0 VA
pour T1 à T5 et T95°C: -20 °C à +40 °C
Humidité relative
95 % maxi (sans condensation)
Protection contre l'encrassement
IP 65 conformément à EN 60 529
Conditions de service
Alimentation électrique
Les vibrations harmoniques n'ont aucune in-
fluence sur le fonctionnement lorsque la valeur
effective de la somme de toutes les tensions sont
dans la plage de tolérance indiquée pour la ten-
sion nominale.
En courant continu, l'ondulation doit être < 20%.
Impulsions de tension admissibles:
Crête: ≤ 1'000 V, Durée: ≤ 1,5 ms
Les valeurs admissibles pour les coupures/ chutes
de tension dépendent de la vanne utilisée. Veuillez
vous renseigner le cas échéant auprès du fabricant.
Prévoir en amont un fusible de sécurité avec au
maximum le triple du courant nominal de la bobine
magnétique (voir plaque signalétique). Puissance
de rupture correspondant au moins au courant de
court-circuit prévisible au lieu de montage.
Compatibilité électromagnétique
Ces bobines magnétiques n'émettent aucun
rayonnement parasite (conformément à EN
61000-6-3).
Pour le type de circuit «A», il faut s'attendre à des
perturbations transmises par conduction.
Switzerland
Phone +41 044 931 80 80
Surtensions de déclenchement possibles:
- 200 V à une tension nominale ≤ 60 V
- 600 V à une tension nominale >60V et 250V
- 1000 V à des tensions nominales > 250 - 400 V
Les bobines magnétiques sont insensibles aux
perturbations de rayonnement (confor-mément à
EN 61000-6-2).
Pour les perturbations transmises par conduction,
observez les données concernant l'alimentation.
Des tensions de tenue aux ondes de choc de
la catégorie de surtensions III conformément à
IEC 60664-1 sont admissibles entre les pièces
conductrices et les pièces reliées au conducteur
de protection.
Exigences techniques plus rigoureuses
Pour l'emploi des bobines magnétiques dans des
conditions de service et environnantes avec rayon-
nement ionisant et non ionisant, vibrations, chocs,
chocs continus et médias environnants agressifs,
veuillez consulter le fabricant.
Montage / Démontage
Avant le début des travaux de montage/ dé-mon-
tage, veiller à ce que les chapitres «Sécurité» et
«Consignes de sécurité générales» aient été lues
et bien comprises.
Montage
Les instructions de montage données dans le
dessin ci-contre doivent impérativement être
observées.
Faire glisser la bobine magnétique sur le tube
conducteur de la vanne (si nécessaire, avec tôle
-15 %, +10 %
de protection, article no 123.457.01).
La fixer avec une rondelle de sécurité et un
± 2 %
écrou.
Serrer l'écrou jusqu'à ce que les vibrations pré-
vues ne puissent plus faire tourner la bobine ma-
gnétique.
Travaux de raccordement
Ouvrir le couvercle et raccorder les bobines ma-
gnétiques avec des câbles (section de cuivre 0,75
à 1,5 mm
d'alimentation. La polarité est facultative.
Raccordement avec liaison équipotentielle lo-
cale par la borne de conducteur de protection
interne ou la borne de raccordement externe.
Avant la mise en service, fermer le couvercle et
vérifier si le circuit connecté est protégé par un
fusible conforme aux indications de la plaque
signalétique.
Démontage
Démonter les câbles de raccordement (en obser-
vant les «consignes de sécurité générales).
Desserrer l'écrou de fixation.
Retirer la bobine magnétique du tube conducteur
(uniquement hors tension!).
Entretien / nettoyage
Pour nettoyer la bobine magnétique, n'utiliser
qu'un chiffon humide.
Eviter d'utiliser un chiffon sec, en raison du risque
de charge électrique.
En cas de fissures du carter et/ou de la masse
de scellement, remplacer la bobine magnétique
et l'éliminer.
Elimination des déchets
Afin de garantir la protection contre
l'explosion, il est interdit de réparer les
bobines magnétiques. A éliminer comme
déchet spécial ou les renvoyer au fabricant.
www.seitz.ch
info@seitz.ch
2
, ø extérieur de 6 à 12 mm) à la tension

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

11c5211f52

Table des Matières