Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

D814055 0CA00_00 30-10-19
SHYRA AC F SL 600 PJ
SHYRA AC F SL 800 PJ
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION MANUAL
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION / MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACION / INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
QUADRO COMANDO
CONTROL PANEL
CENTRALE DE COMMANDE
SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG
CUADRO DE MANDOS
BEDIENINGSPANEEL
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pujol SHYRA AC F SL 600 PJ

  • Page 1 D814055 0CA00_00 30-10-19 SHYRA AC F SL 600 PJ SHYRA AC F SL 800 PJ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION MANUAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION / MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE INSTALACION / INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Page 2: Avvertenze Per L'utilizzatore ( I )

    - In caso di apritapparelle: sorvegliare la tapparella in movimento e tenere lontano le persone finché non è completamente chiusa. Porre cura quando si aziona lo sblocco se presente, poiché una tapparella SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ D811767_09...
  • Page 3: General Safety

    Have the system checked by qualified, expert per- sonnel (professional installer) at regular intervals according to the instructions issued by the installer or manufacturer of the door. SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ D811767_09...
  • Page 4: Avertissements Pour L'utilisateur (F)

    - Avec les ouvre-stores: surveiller le store en mou- jour la présente publication. vement et veiller à ce que les personnes restent à l’écart tant qu’il n’est pas complètement fermé. SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ D811767_09...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheit

    - Die Aktivierung der manuellen Entsperrung könnte vorliegenden Handbuches Änderungen zur tech- bei mechanischen Defekten oder Ungleichgewi- nischen, konstruktiven oder handelstechnischen chtssituationen zu unkontrollierten Bewegungen Verbesserung vornehmen. der Tür führen. SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ D811767_09...
  • Page 6: Seguridad General

    Tener precaución cuando se acciona el desbloqueo, si estuviera presente, SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ D811767_09...
  • Page 7: Algemene Veiligheid

    - In geval van afstandsbediening rolluiken: het bewe- publicatie te hoeven bijwerken. gende rolluik controleren en de personen op een afstand houden tot deze niet volledig gesloten is. SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ D811767_09...
  • Page 8: Avvertenze Per L'installatore

    SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ D811766_17...
  • Page 9 SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ D811766_17...
  • Page 10: Avertissements Pour Le Monteur

    à l’utilisateur final. mettre à jour la présente publication. - Eliminer les matériaux d’emballage (plastique, carton, polystyrène, etc.) confor- 10 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ D811766_17...
  • Page 11 - Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich der angewendeten Steue- vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven rungssysteme sowie des manuellen Manövers zur Öffnung im Notfall. Händigen oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ D811766_17...
  • Page 12: Advertencias Para La Instalación

    - Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos residuales, los zación del producto, sin comprometerse a actualizar la presente publicación. sistemas de mando aplicados y la ejecución de la maniobra de apertura manual 12 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ D811766_17...
  • Page 13: Waarschuwingen Voor De Installateur

    SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ D811766_17...
  • Page 14 Warnblinkleuchte Alimentación accesorios Mandos Anténa Conector final de carrera Alimentación Voeding accessoires Dispositivos de seguridad Eindaanslag Bombilla Connector eindaanslag Commando’s Anten Voeding Veiligheden Encoder Knipperlicht 14 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 15 RADIO apertura - opening ouverture - öffnung apertura - openings POWER RADIO chiusura - closing fermeture - schließung cierre - sluitings POWER RADIO POWER POWER RADIO RADIO SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 16 SHYRA AC F SL 600 PJ / SHYRA AC F SL 800 PJ MARRONE NERO ROSSO MARRONE NERO ROSSO BROWN BLUE BLACK BROWN BLUE BLACK MARRON BLEU NOIR ROUGE MARRON BLEU NOIR ROUGE BRAUN BLAU SCHWARZ BRAUN BLAU SCHWARZ MARRÓN...
  • Page 17: Dati Tecnici

    1) GENERALITÀ - Eseguire l’impostazione dei dip-switch. I quadri comandi SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ vengono forniti ATTENZIONE! Un’errata impostazione può creare danni a persone, dal costruttore con settaggio standard. Qualsiasi variazione, deve essere impostata mediante configurazione dei TRIMMER e DIP SWITCH.
  • Page 18 Il comando esegue un’apertura. Se il l’ingresso rimane chiuso, le ante rimangono aperte fino all’apertura del contatto. A contatto aperto l’automazione chiude dopo il tempo di tca, se attivato. 18 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 19 (*). Installare comunque dispositivi di sicurezza antischiacciamento. Imposta il tempo di rallentamento che viene eseguito a fine di ogni Tempo apertura e chiusura. rallentamento [s] 0 = Rallentamento disabilitato SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 20 Apre parziale Apre parziale IN CHIUSURA Stop Apre parziale APERTA Chiude Chiude IN APERTURA Stop + TCA Nessun effetto DOPO STOP Apre parziale Apre parziale 20 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 21: General Information

    INSTALLATION MANUAL 1) GENERAL INFORMATION The SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ control panel comes with 7) REMOTE CONTROL SAVING Fig. D standard factory settings. RADIO Any change must be set by means of the TRIMMER and DIP SWITCH settings.
  • Page 22 Gate opened with this command. If the input stays closed, the leaves stay open until the OPEN contact is opened. When the contact is open, the automated device closes following the TCA time, where activated. 22 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 23 If necessary, install anti-crushing safety devices. Tempo Sets the slowdown time performed at the end of each opening and Slowdown time closing operation. 0 = Slowdown disabled SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 24 Opens partially Opens partially WHILE CLOSING Stops Opens partially OPEN Closes Closes WHILE OPENING STOPS + TCA No effect AFTER STOP Opens partially Opens partially 24 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 25: Généralités

    1) GÉNÉRALITÉS - Configurez les paramètres des commutateurs. Le tableau de commande SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ est fourni par le fabricant avec un réglage standard. Toutes les variations doivent être ATTENTION ! Toute erreur de configuration peut causer des préjudices aux personnes, aux animaux et aux biens.
  • Page 26 La commande accomplit une ouverture. Si l’entrée reste fermée, les vantaux restent ouverts jusqu’à l’ou- verture du contact. Avec le contact ouvert l’automatisation se ferme après le temps de TCA, s’il est activé. 26 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 27 Installez au besoin des dispositifs de sécurité anti- écrasement. Temps Configure le temps de ralentissement qui est respecté à la fin de ralentissement chaque ouverture et fermeture 0 = ralentissement désactivé SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 28 Ouverture partielle Ouverture partielle EN FERMETURE Stop Ouverture partielle OUVERTE Ferme Ferme EN OUVERTURE Stop + TCA Aucun effet APRÈS STOP Ouverture partielle Ouverture partielle 28 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 29: Technische Daten

    ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Wert der Kraft, gemessen an den Die Steuerungstafel SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ wird vom gemäß Norm EN 12445 vorgesehenen Punkte, kleiner als der in der Hersteller mit der Standardeinstellung geliefert.
  • Page 30: Led-Anzeigen

    Der Befehl führt eine Öffnung aus. Wenn der Eingang geschlossen bleibt, werden die Torflügel OPEN geöffnet bis zur Öffnung des Kontakts. Bei offenem Kontakt schließt die Automatisierung nach der Zeit TCA, falls aktiv. 30 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 31 (*). Falls erforderlich Si- cherheitsvorrichtungen als Quetschschutz installieren. Stellt die Zeit der Verlangsamung ein, die bei jedem Öffnen und Zeit Schließen ausgeführt wird. Verlangsamung [s] 0 = Verlangsamung deaktiviert SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 32 OFF = Einfamilienhaus GESCHLOSSEN Öffnet teilweise Öffnet teilweise SCHLIESSUNG Stopp Öffnet teilweise OFFEN Schließt Schließt ÖFFNUNG Stop + TCA Keine Auswirkung NACH STOPP Öffnet teilweise Öffnet teilweise 32 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 33: Datos Técnicos

    MANUAL DE INSTALACIÓN 1) GENERALIDADES - Configurar los trimmers. El cuadro de mandos SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ es entregado - Configurar los dip-switches. por el fabricante con configuración estándar. Cualquier variación debe ser programada configurando los TRIMMER y los ¡ATENCIÓN! Una configuración incorrecta, puede ocasionar daños a perso-...
  • Page 34 El mando realiza una apertura. Si la entrada permanece cerrada, las hojas permanecen abiertas hasta OPEN la apertura del contacto. Con contacto abierto la automatización se cierra después del tiempo de tca, si estuviera activado. 34 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 35 (*). Si fuera necesario instalar dispositivos de seguri- dad antiaplastamiento. Tiempo Ajusta el tiempo de desaceleración que se ejecuta al final de cada desaceleración apertura y cierre. 0 = Desaceleración deshabilitada SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 36 EN FASE DE CIERRE Stop Abrir parcialmente ABIERTA Cerrar Cerrar EN FASE DE APERTURA Stop + TCA Ningún efecto TRAS STOP Abrir parcialmente Abrir parcialmente 36 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 37 CONTROLE te memoriseren. 10 seconden na de laatste ontvangst verlaat de regeleenheid Het paneel SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ controleert het automatisch de programmeermodus. Het verlaten van de radioprogrammering bedrijfsrelais en de veiligheidsinrichtingen (fotocellen), vóór het uitvoeren van wordt gesignaleerd met het snel knipperen van de groene led Radio;...
  • Page 38 Het commando voert een opening uit. Als de ingang gesloten blijft, blijven de vleugels open tot de opening van het contact. Bij open contact sluit het automatiseringssysteem na de tca-tijd, indien geactiveerd. 38 - SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 39 Stel de duur in van de afremming die aan het einde van elke opening Duur SHYRA AC F SL en sluiting wordt verricht. afremming [s] 0 = Afremming uitgeschakeld SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ...
  • Page 40 INSTALLATIEHANDLEIDING TABEL “B” - LOGICA’S Elke wijziging aan parameters/logica dient te worden bevestigd door meer dan 5s op S2 te drukken Uitgevoerde Logica Default instelling aanvinken Beschrijving Activeert de memorisering via radio van de radiografische afstandsbedieningen: 1- Druk achtereenvolgens op de verborgen toets en de normale toets (T1-T2-T3-T4) van een al in de standaard modus gememoriseerde radiografische afstandsbediening via het menu Radio.

Ce manuel est également adapté pour:

Shyra ac f sl 800 pj

Table des Matières