Automatismos Pujol WINNER PRO V2 400/200 EF Instructions De Montage Et De Service page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

winner Pro
Italiano
Manuale d'uso
Molte grazie per aver scelto il nostro prodotto. Leggere attentamente
l'opuscolo "AVVERTENZE" ed il "LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI" che
accompagnano il prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la manutenzione. Questo
prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e delle disposizioni
relative alla sicurezza. Confermiamo la sua conformità alle seguenti Direttive
Europee: 2004/108/CE, 2006/95/CE e successive modifiche.
1) DATI GENERALI
Motoriduttore centrale per porte avvolgibili. Dispone di fine corsa elettrici
regolabili in fase di apertura e chiusura. Disponibile in versione reversibile
Winner Pro 600/200, 400/200,1200/200
400/200 EF ,1200/200 EF
, dotato di elettrofreno.
Per le versioni irreversibili la manovra di emergenza si effettua mediante un
pomello a filo.
2) SBLOCCO DI EMERGENZA
Lo sblocco di emergenza rende la serranda manovrabile manualmente.
Winner Pro 600/200 EF, 400/200 EF ,1200/200 EF
Nel caso di modelli senza elettrofreno è sufficiente, dopo aver aperto
l'eventuale serratura, sollevare manualmente la serranda costringendo il
motoriduttore ad un movimento reversibile.
Winner Pro 600/200 EF, 400/200 EF ,1200/200 EF
Nel caso di modelli con elettrofreno, svitare tra loro i due componenti del
pomello di sblocco (1b), tirare la leva (2b) o girare la chiave (3b), in modo tale
da liberare il freno del motoriduttore e permettere alla porta l'apertura
manuale. Per ripristinare il funzionamento motorizzato, riavvitare il pomello
(1c), muovere la leva all'interno (2c) o girare la chiave (3c).
3) USO DELL'AUTOMAZIONE
Poiché l'automazione può essere comandata a distanza e quindi non a vista,
è indispensabile controllare frequentemente la perfetta efficienza di tutti i
dispositivi di sicurezza.
ATTENZIONE! Per qualsiasi anomalia di funzionamento riscontrata,
intervenire rapidamente servendosi dell'intervento di personale
specializzato Si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza dal campo
d'azione dell'automazione.
Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei
bambini onde evitare azionamenti involontari dell'automazione.
Esaminare frequentemente l'installazione verificando la presenza di segni di
sbilanciamento, di usura o danno a cavi e molle. Non usare l'automazione nel
caso risultassero necessarie una riparazione o una regolazione.
4) DEMOLIZIONE
L'eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Nel caso di
demolizione dell'automazione non esistono particolari pericoli o rischi
derivanti dall'automazione stessa. È opportuno, in caso di recupero dei
materiali, che vengano separati per tipologia (parti elettriche - rame -
alluminio - plastica - ecc.).
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative.
Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si
riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene
convenienti per migliorare tecnicamente - costruttivamente e
commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente
pubblicazione.
1c
1b
e irreversibile
Winner Pro 600/200 EF,
:
:
2b
English
User's manual
Thank you for buying this product. Read carefully the "Warnings" leaflet and
the "Instruction booklet" as they provide important information about safety,
installation, operation and maintenance. This product complies with the
recognised technical standards and safety regulations. We declare that this
product is in conformity with the following European Directives:
2004/108/EEC and 2006/95/EEC (and subsequent amendments).
1) GENERAL OUTLINE
Operator for roll-up doors, provided with electrical limit switches which can
be adjusted on opening and on closing.
Available in two versions, reversible
400/200,1200/200
and EVO 200/60 BM and irreversible
EF, 400/200 EF ,1200/200 EF
provided with electrobrake.
For irreversible versions, the emergency manoeuvre is carried out by means
of a knob attached to a wire.
2) EMERGENCY RELEASE
The emergency release device makes it possible to manoeuvre the roll-up
door manually.
Winner Pro 600/200, 400/200,1200/200
In case of models without electrobrake, simply open the lock, if fitted, and
then manually lift the roll-up door, thereby forcing the gear motor to a
reversible movement.
Winner Pro 600/200 EF, 400/200 EF ,1200/200 EF
featuring an electrobrake, unscrew the two halves of the release knob from
each other (Fig 1b) or pull the lever (Fig. 2b) or turn the key (fig. 3b) to release
the gear motor's brake, thus enabling the roller shutter to be opened
manually. To restore motorized operation, screw the knob back (fig. 1c),
move the lever inside (fig. 2c) or turn the key (fig. 3c).
3) USE OF AUTOMATION
As automation can be remotely controlled and therefore not within sight, it is
essential to frequently check that all safety devices are perfectly efficient.
WARNING! - When any operation malfunction is found, disconnect the power
supply and request the assistance of a qualified technician (installer).
It is recommended to keep children at a safe distance from the automation
field of action.
Do not leave radio transmitters or other control devices within children's
reach, in order to avoid any unintentional operator activation.
Inspect the installation frequently to check for signs of unbalance, wear or da-
mage to cables or springs. Do not use the operator if any repairs or
adjustments are considered necessary.
This application is not meant for use by people (including children) with
impaired mental, physical or sensory capacities, or people who do not have
suitable knowledge, unless they are supervised or have been instructed by
people who are responsible for their safety.
Do not deliberately hinder the door's movement and do not attempt to open
the door manually unless the actuator has been released with the relevant
release knob.
4) SCRAPPING
Materials must be disposed in conformity with the current regulations. In
case of scrapping, the automation devices do not entail any particular risks or
danger. In case of recovered materials, these should be sorted out by type
(electrical components, copper, aluminium, plastic etc.).
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not
binding. The Company reserves the right to make any alterations deemed
appropriate for the technical, manufacturing and commercial improvement
of the product, while leaving the essential product features unchanged, at
any time and without undertaking to update the present publication.
2c
Winner Pro 600/200,
Winner Pro 600/200
:
: When dealing with models
3b
3c
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières