Page 1
CSC1000 Amplified Freedom Phone™ with Full ClearDigital Power™ User’s Guide...
Page 3
Welcome! Thank you for purchasing the ClearSounds CSC1000 Amplified Freedom phone with Cleardigital™ Power. We hope that you enjoy using these features of your new phone. • Large, backlit keys • Talking keypad and personal identifier options • Large, backlit display of date, time, number of...
Please contact us with any questions that you might have. We are happy to assist you! Note: If you call ClearSounds for help, please do not call using the phone about which you are calling. Use an alterative phone or cellular phone, so that we can assist you properly.
Safety precautions Carefully read and observe the warnings and cautions in this manual and on the equipment. Warnings Warnings must be observed to prevent bodily injury. WARNING: Use the phone only in the described manner to avoid bodily injury or damage to the equipment.
Page 6
Safety precautions WARNING: The phone can emit excessive volume and amplification that can cause hearing loss. Keep the volume adjusted to low level and instruct each user to adjust the volume to personal preferences. Do not place your ear next to the ringer. WARNING: Do not spill liquid on the phone or clean the phone while it is plugged in to AC power.
Page 7
Cautions Cautions indicate practices that could harm the phone or other objects. CAUTION: Do not place objects on the cables or cords, and place them away from foot traffic. CAUTION: Locate the phone away from heat sources of any type. Keep slots and openings on the components uncovered to enable ventilation and protection against overheating.
Contents Setup ................. 9 Unpack ..............9 Remove the protective film ........ 10 Install handset batteries (optional) ..... 10 Connect the phone from a flat surface ....12 Hang and connect the phone ......12 If you subscribe to DSL phone service ....15 Important concepts ..........
Page 9
Neckloops ............34 Adjust call notification ..........36 Ringtones ............36 Quick ringer volume adjustment ......38 Flashing strobe light .......... 38 Vibrating pad (add-on purchase) ....... 39 Set one-touch numbers ........... 41 One-touch keys ..........41 Prepare the photo keys ........41 Store a one-touch number .........
Page 10
Contents During a call............. 59 Mute the microphone ......... 59 Put a call on hold ..........59 Free your hands ..........59 Answer a second call (Call waiting) ....61 Answering machine ..........62 Is the answering machine right for you? .... 62 Answering machine with call waiting ....
Setup Unpack Ensure that all of these parts are included in your packing box. If any parts are missing or damaged, please contact your vendor or ClearSounds. Telephone base Handset Coiled handset cord Phone line cord Short phone line cord...
Setup Remove the protective film Remove the protective film that is attached to the display. Install batteries (optional) If a power outage occurs, batteries ensure that amplification and speakerphone are functional. Follow these warnings to avoid explosive or caustic reactions. WARNING: Insert batteries according to the marked polarity symbols.
Page 13
To install batteries (optional) Latch Battery compartment on the underside of the phone Ensure that the phone line and power cords are disconnected from the phone base. On the bottom of the phone base, unscrew the battery compartment cover. Grasp the top edge of the on the battery cover, and gently pull it up to remove the cover.
Setup Connect the phone from a flat surface To place your phone on a flat surface, follow the steps in this section. Note: For optimal speakerphone sound, do not place the phone in noisy or recessed areas or on surfaces affected by vibration. Connect on the , and then...
Page 15
To hang the phone over a phone jack If a phone jack wall plate with mounts is installed on your wall, you can use the ClearSounds wall mount bracket to hang the phone over the jack on the wall. Connect on the back of the phone base.
Page 16
Setup through the opening on and push excess cord behind the plate. Attach to the phone: a. Line up the keyholes on back of the phone with the raised mounting pins on b. Pull toward the phone. c. Slide upward until it is securely seated. Connect on the wall.
To connect to AC power Connect on the back of the phone base, and then connect it to an AC power outlet in the wall. Note: is required for the phone to function properly. Connect on the , and then connect it to on the left side of the A dial tone indicates that the phone is properly...
Important concepts Personalize your phone The ClearSounds CSC1000 phone is feature-rich. This manual describes all available features and how to personalize your phone. The features are described in unique topics that lend themselves to scanning. If you see an inter- esting feature, you can take the time to personalize your phone using the instructions for that feature.
Choose answering machine or voicemail Before you set up and personalize your new phone, you must decide how you will store messages. You must choose one method as a primary message retrieval method: answering machine or voicemail. The phone includes a built-in answering machine. Voicemail service is purchased through your telephone service provider.
Let’s begin Place a call Enter a phone number by pressing keys on the keypad. If you make a mistake, press beneath Clear on the screen. Take one of these steps: • To use the handset, lift the handset • To use the speakerphone, press Answer a call Take one of these steps:...
Screen Home screen Power status: Using AC power Day and time: 12-hour or 24-hour format NEW XX: New calls that have not been reviewed TOTAL XX: Total inbound calls received by the phone Date: MM-DD or DD-MM format...
Keys Screen and menu keys Answering Handset and Machine headset/neckloop tone and volume One-touch memory keys Indicator light Speakerphone and Headset/neckloop jacks ringer volume Left side Right side...
Page 23
Retrieve voicemail with one touch (Voicemail service required) Toggle between callers (Call waiting service required) Press when using a headset or neckloop Programs Handset and Call/Answer/End a speakerphone call one-touch headset/neckloop keys amplifier During a handset call: switch to speakerphone...
Menus Menu navigation From the Home screen... Open the menus Press beneath Menu on the screen. Scroll through menus to high- Press light selections S e l e c t t h e Press beneath Select. highlighted item Return to the Press beneath Back or prior screen Exit.
Area settings Dialing mode (tone or pulse) When you place a call, the numbers are generated by tone (touch tone) or pulse (rotary dialing), as determined by your telephone service. Your phone is set to the tone dialing mode by default.
Area settings Flash signal Flash timing is the signalling process that tells the phone system when a phone line is engaged. The United States (US) uses a 600 ms timing sequence, and the European Union (EU) uses a 100 ms timing sequence.
Adjust the display Screen backlight The orange backlight on your screen automatically turns off after 15 seconds of inactivity. If you prefer the light on continuously, on the back of the screen, move the back light switch into the ON position. Screen contrast You can adjust the screen contrast to optimize visibility in different environmental conditions.
Adjust the display Time and date You can manually set the time and date and the time and date formats that appear on the screens. However, if you subscribe to caller ID service, your phone automatically sets the time and date when the first call arrives after phone setup or after a time change.
Page 29
Press beneath Menu on the screen. Press beneath Select. is selected. Set Display Press and scroll to Hour Format, and then press beneath Select. Press until you see the format of your choice, and then press beneath Select. Press beneath Back and then Exit to arrive at the home screen.
Adjust the display Digit size By default, if you dial more than eight digits, the digit size decreases so that more digits show on the screen. If you prefer to always see the largest sized digits, you can turn off the DIM:X-->x setting. To adjust digit size beneath Menu on the screen.
Adjust audio You can adjust volume and amplification in these ways: • Handset headset tone, volume amplification • Speakerphone volume WARNING: Excessive volume or amplification can cause hearing loss. Handset and headset These controls affect volume and amplification for the handset earpiece or for a headset that is connected to the left side of the phone base.
Adjust audio Speakerphone Note: For optimal speakerphone sound, do not place the phone in noisy or recessed areas or on surfaces affected by vibration. To adjust speakerphone volume Press to turn on the speakerphone. Along the right side of the phone, press Keypad tones When you press a key, a tone sounds.
Change until you highlight beneath Save. your choice, and then press Press beneath Back and then Exit to arrive at the home screen. Talk features The CSC1000 phone includes these talk features: • Talking keypad • Talking caller ID • Talking list review •...
Page 34
Adjust audio To turn on or off the talking keypad feature By default, when you press keys to place a call, the numbers appear on the screen. If you turn on the talking keypad feature, the base also “speaks” the numbers as you press the keys (before the line is engaged).
Page 35
Press and scroll to CID TALKING, and then press beneath Select. Press and scroll to your choice, and then press beneath Select. Press beneath Back and then Exit to arrive at the home screen. To turn on or off the talking list review feature You can set the phone to “speak”...
Assisted listening The ClearSounds CSC1000 phone is compatible with these assistive listening devices: • Hearing aids that are equipped with telecoil (T-coil) • Audio neckloops, with or without built-in microphones. Neckloops amplify phone sound in T-coil- equipped hearing aids. T-Coil To use the phone with T-coil-equipped hearing aids Move your hearing aid T-switch to the T position.
Page 37
Accomplish these tasks as usual: • Answer or place calls • Adjust handset or speakerphone volume • End calls To use the phone with a neckloop that includes a built-in microphone You can speak handsfree through neckloops that include built-in microphones. Before or during a call, connect the neckloop to jack on the left side of the phone base.
Adjust call notification Your phone can notify you of incoming calls in several ways. • Ringer (selectable) • Bright flashing strobe light (selectable) • Caller ID and call waiting displays (if you subscribe). • Vibrating pad (purchased separately) Ringtones You can select a ringtone: eleven tones are available. If you subscribe to Caller ID service, you can save a special VIP tone that rings when you receive calls from people who are listed in your phone book.
Page 39
Press and scroll to Set Phone, and then press beneath Select. Press beneath Select. is selected. Set Ring Press until appears. Ringer tone Press beneath Change until you hear the ringtone that you prefer, and then press beneath Save. If you subscribe to Caller ID services and you want to select one VIP ringtone for all of your phonebook entries, take these steps: a. Press...
Adjust call notification Quick ringer volume adjustment You can quickly adjust the ringer volume or turn off the ringer. To adjust the ringer volume • With the handset in the cradle, along the right side of the phone base, press To turn off the ringer •...
On the right side of the phone base, move to the On or Off position. Vibrating pad (add-on purchase) If you purchased the vibrating pad that is compatible with your ClearSounds CSC1000 phone, you can enable vibration notification of incoming calls.
Page 42
Adjust call notification To turn on vibration notification Place the pad between your mattress and box spring or beneath a cushion. Connect the pad cable to on the back side of the phone base. On the back side of the phone base, move the switch to one of these positions: •...
Set one-touch numbers One-touch keys You can store frequently called or important numbers and associate them with one-touch keys. When you press a one-touch key, the phone calls the number. Each key holds 32 digits, including pauses (For pause information, see page 45).
Set one-touch numbers Along the right side of the phone, horizontally pull out the memory card tab. Use a pencil to record a name for each photo key. Store a one-touch number Tip: When storing your voicemail access number, you can insert pauses.
Keypad tips Using the keypad • Letter or number: When you press an alphanumeric key on the keypad, the number is selected (for tasks where numbers are appropriate) or a letter is selected (for tasks where letters are appropriate). • Which letter? Each key has more than one let- ter available, and you find a letter by continuing to press the key until you see it.
Page 46
Keypad tips • Special characters: Press one of these keys repeatedly until you find the special character that you want: Special characters _ * , (space)
After pauses, you enter the additional numbers that the prompt requires. In the CSC1000 phone, a pause is three seconds long. To insert a pause while storing a number, you press...
Insert a pause • to enter the voicemail menu (as required by the voicemail prompt) • One pause ( ) to wait for the voicemail passcode prompt • Your passcode and (as required by the voicemail prompt). Insert pauses while storing a number A pause is 3 seconds long.
Phonebook You can build a personal phonebook so that you can easily make calls with a few key presses. You can store up to 39 entries. You can store phonebook entries in these ways: • Manually, by using the keyboard to type the entries •...
Page 50
Phonebook Record voice (Personal identifier): If you record a personal identifier, the phone announces your recording if this person calls you (Caller ID service required) or if you scroll to the name in a list (when the Talking list review feature is on).
Store phonebook entries from lists You can quickly add a number to your phonebook from these lists: • The dialed calls list • If you subscribe to caller ID service, the inbound calls list Take one of these steps: • To store a number from the dialed calls list: press Press...
Page 52
Phonebook • To add a name: Press alphanumeric keys to enter the name, and then press beneath Save. Personal identifier: • To have the phone announce a personal identifier if this person calls you (Caller ID service required) or if you scroll to the name in a list (when the Talking list review feature is on): a. Press...
Edit or delete a phonebook entry Press beneath Phonebk on the screen. Press and scroll to the entry that you want to edit, and then press beneath View. Press beneath Options. Press and scroll to an editing option, and then press to select the option: •...
Memos You can record a memo that lasts up to three minutes, and anyone in the household can retrieve it. Record a memo Memos are recorded by the answering machine, even if the answering machine is set to Off. To record a memo Press and hold A tone occurs and appears...
Retrieve a memo These indicators show that one or more unheard memos (or answering machine messages) are waiting. • on the screen MSG XX • is on.) Memos remain in storage until you delete them from the answering machine. Tip: Delete old memos when possible. The answering machine has a 15-minute limit for memo and message storage.
Calls Place a call (Optional) To use a headset, connect the head- set to the 2.5 mm jack on the left side of the phone base. Enter a phone number by pressing keys on the keypad. If you make a mistake, press beneath Clear on the screen.
End a call End a call in one of these ways: • Handset call: Place the handset in the cradle on the base. • Speakerphone call: Press • Headset call: Press Place a one-touch photo-key call If you have stored numbers for the one-touch photo keys, you can call these numbers with one touch.
Calls Call from your phonebook If you have stored a number in your phonebook, you can call it quickly. For instructions on storing phonebook numbers, page To call from your phonebook Press beneath Phonebk on the screen. Press until you see the entry that you want to call.
Call from the dialed list Press Press and scroll to the entry that you want to call. Take one of these steps: • To use the handset: Lift the handset. • To use the speakerphone: Press • To use a headset that is connected to the base: Press Call from the inbound calls list If you subscribe to Caller ID service with your...
Calls Take one of these steps: • To use the handset: Lift the handset. • To use the speakerphone: Press • To use a headset that is connected to the base: Press Place an emergency call If you have stored an number, you can call it with one touch.
During a call Mute the microphone You can mute a call so that the other party cannot hear any noise or conversation on your end of the line. You can still hear the other party. Muting also works when you use a speakerphone headset or neckloop.
Page 62
During a call To turn on the speakerphone during a call Press Place the handset on the phone base. appears on the screen. To adjust the volume, along the right side of the phone, press Note: To switch back from speakerphone to handset, pick up the handset.
Answer a second call (Call waiting) If you subscribe to call waiting service with your telephone service provider, and a new call comes in during a phone conversation, the phone notifies you with a tone. If you have Caller ID on Call waiting service, you also see the incoming caller’s information on the screen.
Answering machine Is the answering machine right for you? The phone includes a built-in answering machine. You must choose one method as a primary message retrieval method: answering machine or voicemail. Each method has unique features and benefits. Answering machine •...
Answering machine with call waiting If you prefer using an answering machine, but you also want to be alerted to incoming calls when you are on the line with another caller, you can purchase the call waiting feature from your service provider. If you do not answer the second caller and the caller leaves a message, the message becomes a voicemail.
Answering machine Turn on the answering machine answering machine records incoming messages and memos. You must turn on the answering machine to record messages, but you can record memos even if the answering machine is turned off. To turn on or off the telephone answering machine (TAM) beneath Menu on the screen.
Page 67
To record a personalized outgoing message Press beneath Menu on the screen. Press and scroll to TAM setup, and then press beneath Select. and scroll to Outgoing Msg, and Press then press beneath Select. Press and scroll to Record OGM, and then press beneath Select.
Answering machine Listen to your recorded message Press beneath Menu on the screen. Press and scroll to TAM setup, and then press beneath Select. and scroll to Outgoing Msg, and Press then press beneath Select. Press beneath Select. is selected. Play OGM Take one of these steps: •...
Restore the default message You can restore the phone’s default outgoing message. To restore the default outgoing message beneath Menu on the screen. Press Press and scroll to TAM setup, and then press beneath Select. Press and scroll to Outgoing Msg, and then press beneath Select.
Answering machine Slow messages playback speed If you would prefer to slow down the rate at which your incoming messages play, you can turn on this feature. To slow message playback speed beneath Menu on the screen. Press Press and scroll to TAM setup, and then press beneath Select.
Change the number of rings before pickup By default, your answering machine picks up calls after the sixth ring. You can set it to pick up after three, four, five or six rings. If you anticipate retrieving your messages remotely from long-distance locations, consider setting the number of rings before pickup to Toll Saver.
Answering machine To change the number of rings before answering machine pickup Press beneath Menu on the screen. Press and scroll to TAM setup, and then press beneath Select. Press and scroll to Ring Number, and then press beneath Select. Press and scroll to your choice, and then beneath Save.
To personalize your remote security ID beneath Menu on the screen. Press Press and scroll to TAM setup, and then press beneath Select. Press and scroll to Security ID, and then press beneath Select. The current ID number appears. Press numeric keys to enter the new ID number, and then press beneath Save.
Inbound call records The CSC1000 phone keeps a record of the number of inbound calls and how many of them are new. Visual indicators of calls The phone provides these visual indicators. Visual indicator Meaning Clear it Total number Scroll through...
View inbound calls To scroll through new calls Press The newest call appears. Press and scroll through the list. The time and date of each call appears at the top of each screen. Press beneath Exit, until you arrive at the home screen.
Voicemail messages If you subscribe to Voicemail and Caller ID services with your telephone service provider, the phone stores the last 30 calls made to your telephone. The calls are stored in the inbound calls list. Caller name and number are stored if the caller and telephone service providers make them available.
Listen to voicemail If you have unheard voicemail messages, when you open the line to make a call, you hear a stutter dial tone. To listen to voicemail • If you have stored your voicemail access number a. Lift the handset or press b. Press •...
Machine messages Visual indicators of messages When the answering machine is turned on, it holds 15 minutes of messages and memos. It indicates unheard messages and memos, as follows: Indicator Meaning Clear it Number L i s t e n MSG XX u n h e a r d a l l u n h e a r d...
Listen to answering machine messages Answering machine messages play through the base speakerphone. To listen to answering machine messages (Optional) To hear messages discretely, pick up the handset. Press The newest message or memo plays. (Optional) Adjust volume or skip, replay or delete the message: •...
Page 80
Machine messages To access the answering machine remotely You can access your answering machine remotely by dialing your phone number from any touch-tone phone. Through remote access, you can play and delete messages or turn off or on the answering machine. Remote access requires a remote security ID number.
Delete answering machine messages It is important to delete old messages and memos on your answering machine, to make space for new messages. The machine holds 15 minutes of messages and memos. To delete one answering machine message While the message is playing, briefly press appears.
Maintain call lists The CSC1000 phone stores two lists: • Dialed calls list: The last 10 numbers that were called from your phone • Inbound calls list (Caller ID service required) :The last 30 callers who called you. Delete entries from the dialed calls list The oldest call automatically drops from the list when the list is full.
Delete entries from the inbound calls list If you subscribe to Caller ID service, an inbound calls list contains a record of the last 30 callers who called your phone. When the 31st call comes in, the oldest call drops from the list.
Troubleshooting General operation Symptom Solutions The phone is • Secure the power adapter non-operational. connection in the wall outlet. • Secure the cords and cables. • Set the correct dialing mode (page 23). • Plug in another phone to the same wall jack to ensure that the phone service is operational.
Page 85
Caller ID and call waiting services Symptom Solutions Call waiting does • Confirm that you subscribe not work. to Call waiting service. • Confirm that Flash signal is set correctly for your country (page 24). No Caller ID • Confirm that you subscribe information to Caller ID service and to appears on the...
Page 86
Troubleshooting The vibrating pad does not function • Move (page 40). • Securely plug in the pad to the correct jack (page 40). The bright strobe lights • Move switch to function. (page 38). • Move into the On position (page 38).
Page 87
Symptom Solutions • A memory button Program the number (page does not function. 42). • Set the correct dialing mode before programming (page 23). Audio Symptom Solutions Volume • Plug in the power adapter to a amplification working wall outlet and securely low for the earpiece, connect it to the phone.
Page 88
Troubleshooting Display Symptom Solutions The display is faint • Plug in the power adapter to or not functioning the wall outlet and securely properly connect it to the phone. • Adjust the screen contrast (page 25). • If you prefer the backlight on continuously, turn it on (page 24).
Specifications Design and specifications are subject to change without notice. Amplification Up to 50 dB incoming Power supply Output: 7.5 V DC, 500 mA Input: 120-240 V AC, 60 Hz, 150 mA Jacks AUDIO NECKLOOP (Output): 3.5 mm (Headset) 2.5 mm Vibrating pad: 3.5 mm...
Be sure to save your sales receipt as the proof of purchase date should you need warranty service. Your CSC1000 Phone comes with a (1) year limited warranty from the date of purchase. This product is warranted by ClearSounds against manufacturing defect in material and workmanship under normal use.
Page 91
God or failure in your phone service carrier’s line service. The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorized ClearSounds Communications® representative. Tampering with the phone will void any written or implied warranties.
1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 800-965-9043 (Toll-free) Note: If you call ClearSounds for help, please do not call using the phone about which you are calling. Use an alterative phone or cellular phone, so that we can assist you properly.
ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier of [US: CLSTE12BCSC1000]. If requested, this number must be provided to the phone company. If the ClearSounds® CSC1000 Amplified Freedom Phone™ with Full ClearDigital Power™...
Page 94
Compliance Please follow instructions for repairing if any (e.g. battery replacement section); otherwise do not alternate or repair any parts of device except as specified. Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.
Page 95
Company or to one of our authorized agents. Service can be facilitated through our office at: ClearSounds Communications, Inc. 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 Industry Canada CS03 Statement This product meets the applicable Industry Canada technical specification.
Page 96
Compliance conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user of this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunication company cause to request the user to disconnect the equipment.
Page 97
If your home has specially wired alarm equipment connected to the phone line, ensure the installation of the CSC1000 does not disable alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your phone provider or a qualified installer.
Page 100
CSC1000 Amplified Freedom Phone avec Full ClearDigital Power Guide d'utilisation...
Page 102
Bienvenue! Merci d'avoir acheté le téléphone ClearSounds CSC1000 Amplified Freedom phone avec Cleardigital Power. Nous espérons que vous apprécierez l'utilisation de ces fonctionnalités de votre nouveau téléphone. • Grandes touches rétroéclairées • Clavier parlant et options d'identification personnelle • Grand afficheur rétroéclairé indiquant : date, heure, nombre de nouveaux messages non vérifiés en plus du...
Veuillez nous contacter pour toutes questions que vous pourriez avoir. Nous sommes heureux de vous aider! Remarque : Si vous appelez ClearSounds pour obtenir de l'aide, veuillez ne pas téléphoner à l’aide de l’appareil pour lequel vous désirez des informations. Utilisez un autre téléphone ou un téléphone cellulaire pour que nous...
Mesures de sécurité Lisez attentivement et respectez les avertissements et les mises en garde dans ce manuel et sur l'appareil. Avertissements Les avertissements doivent être respectés pour éviter des blessures corporelles. MISE EN GARDE : Utilisez le téléphone uniquement de la manière décrite pour éviter des blessures corporelles ou des dommages à...
Page 105
Mesures de sécurité MISE EN GARDE : Le téléphone peut amplifier ou émettre un volume sonore excessif qui peut causer une perte de l'audition. Laissez le téléphone au niveau le plus bas et demandez aux utilisateur de régler le volume selon leurs préférences personnelles.
Page 106
Mises en garde Les mises en garde indiquent les pratiques qui pourraient endommager le téléphone ou d'autres objets. MISE EN GARDE : Ne placez pas d'objet sur le cordon d'alimentation ou sur les câbles et rangez-les loin des zones de circulation. MISE EN GARDE : Installez le téléphone loin des sources de chaleur.
Page 107
Sommaire Configuration ..............9 Déballage ..............9 Retirez la pellicule protectrice ........10 Installez les piles dans le combiné (optionnel) ...10 Installez le téléphone sur une surface plane avant de le brancher..........12 Accrochez et branchez le téléphone ......12 Si vous vous abonnez au service téléphonique DSL .15 Concepts importants............16 Personnalisez votre téléphone ........16 Choisissez le répondeur ou la messagerie vocale ..17...
Page 108
Bloc vibreur (vendu séparément) .......39 Réglage des touches de composition rapide....41 Touches de composition rapide .........41 Préparation des touches photo ........41 Enregistrement d'un numéro de composition rapide ..42 Suppression d'un numéro de composition rapide ..42 Conseils pour le clavier ............43 Utilisation du clavier ...........43 Insérer une pause.............45 Qu'est-ce qu'une pause? ...........45...
Page 109
Sommaire Répondre à un deuxième appel (Appel en attente) ...61 Répondeur ................62 Est-ce que le répondeur vous convient? ....62 Répondeur et appel en attente ........63 Activer le répondeur ...........64 Enregistrement d'un message personnel ....64 Écouter votre message enregistré ......66 Restaurer le message par défaut .......67 Lecture à...
Configuration Déballage Veillez à ce que toutes ces pièces soient incluses dans votre boîte d'emballage. Si des pièces manquent ou sont endom- magées, veuillez contacter votre revendeur ou ClearSounds. Socle Combiné Cordon en spirale du combiné Cordon téléphonique Cordon téléphonique court Assemblage de l’adaptateur de cou-...
Configuration Retirez la pellicule protectrice Retirez la pellicule protectrice qui recouvre l'écran. Installez les piles (optionnel) En cas de panne de courant, les piles assurent le fonctionnement de l'amplification et du haut-parleur. Pour éviter les explosions ou les réactions caustiques, veuillez suivre les mises en garde suivantes.
Installation des piles (optionnel) Verrou Le compartiment de la pile se trouve en dessous du téléphone. Assurez-vous que le cordon téléphonique et les cordons d'alimentation électrique sont débranchés de la base de l'appareil. Dévissez le couvercle du compartiment à pile situé en dessous du téléphone.
Configuration Installez le téléphone sur une surface plane avant de le brancher. Suivez les étapes de cette section pour installer votre téléphone sur une surface plane. Remarque : Pour obtenir un son optimal du haut-parleur, ne pas placer le téléphone dans un endroit bruyant ou en retrait ou sur des surfaces affectées par les vibrations.
Page 114
Installation du téléphone sur une prise télépho- nique Si une plaque de prise téléphonique avec fixations est installée sur votre mur, vous pouvez utiliser le support mural ClearSounds pour installer le téléphone sur la prise. Branchez sur à l'arrière de la base du téléphone.
Page 115
Configuration Acheminez le par l'ouverture de la et poussez le surplus de cordon derrière la plaque. Fixez la au téléphone : Alignez les les trous en forme de poire à l'arrière du téléphone les tiges de montage relevées sur la Tirez la vers le téléphone.
Page 116
phone sur les vis et faites glisser le téléphone vers le bas pour l'accrocher solidement. Branchez le à la à l'arrière de la base du téléphone, puis branchez-le dans la murale. Branchement au courant CA. Branchez-le à la à l'arrière de la base du téléphone, puis branchez-le à...
Attachez le filtre entre le câble téléphonique et la prise télé- phonique murale. Personnalisez votre téléphone Votre téléphone ClearSounds CSC1000 contient une mul- titude de fonctions. Ce guide décrit toutes les caractéristiques disponibles et la manière de personnaliser votre téléphone.
Choisissez le répondeur ou la messagerie vocale Avant de régler et de personnaliser votre téléphone, vous devez choisir la façon dont vous désirez enregistrer vos messages. Vous devez choisir une méthode préférée pour récupérer vos messages : le répondeur ou la messagerie vocale.
Commençons Faites un appel Entrez un numéro de téléphone en appuyant sur les touches du clavier. Si vous faites une erreur, appuyez sur sous Clear (effacer) à l’écran. Effectuez une de ces étapes : • Pour utiliser le combiné, décrochez-le. •...
Écran Écran d’accueil Statut de Utilisation de adaptateur de l'alimentation courant alternatif électrique : Jour et heure : Format 12 ou 24 heures NOUVEAUX XX : Nouveaux appels qui n'ont pas été vus TOTAL XX : Total des appels entrants reçus par le téléphone Date : Format MM-JJ ou JJ-MM...
Touches Écran et touches du menu Tonalité et vol- ume du combi- Répondeur né et casque d'écoute/collier d'amplification Touches de mémoire Lampe témoin Volume du haut-parleur Prises de casque d'écoute et et de la sonnerie du collier d'amplification Côté droit Côté...
Page 122
Récupère les message vocaux avec une seule touche (Service de messagerie vocale requis) Passe d'un appelant à l'autre(Service d'appel en attente requis) Appuyez pour utiliser un casque un collier Programme Amplificateur du Appelle/Répond/Termine les touches de un appel sur haut-parleur combiné...
Menus Utilisation des menus À partir de l'écran d'accueil... Appuyez sur sous Menu à Ouvrir les menus l’écran. Faire défiler les menus jusqu'aus Appuyez sur sélections en sur- brillance Choisir l'élément en Appuyez sur sous Select (sé- surbrillance lectionner). Retourner à l'écran Appuyez sur sous Back précédent (retour) ou Exit (quitter).
Réglages du code régional Mode de composition (tonalité ou impulsion) Lorsque vous effectuez un appel, les numéros sont générés soit par tonalité ou par impulsion selon votre fournisseur de service. Votre téléphone est configuré par défaut au mode de composition par tonalité. Au besoin, modifiez le mode de numérotation pour qu'il corresponde au mode offert par votre fournisseur de services.
Réglages du code régional Signal Flash Le délai de commutation est un processus qui signale au système téléphonique qu’une ligne téléphonique est occupée. Les États-Unis (É.-U.) utilisent une séquence de 600 ms et l’Union européenne utilise une séquence de 100 Les configurations d’usine du délai de commutation est de 600 ms.
Réglage de l’affichage Rétroéclairage de l’écran Le rétroéclairage orange de votre écran s'éteint de lui-même après 15 secondes d'inactivité. Si vous préférez que le rétroéclairage soit toujours allumé, déplacez l'interrupteur back light (rétroéclairage) en position Contraste de l'écran Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran dans le but d’optimiser la visibilité...
Réglage de l’affichage Heure et date Vous pouvez régler l'heure et la date à la main et le format de l'heure et de la date qui apparaissent sur les affichages. Cependant, si vous êtes abonné au service Identification de l'appelant, votre téléphone réglera automatiquement l'heure et la date à...
Page 128
Appuyez sur sous Menu à l’écran. Appuyez sur sous Select (sélectionner). Set Display (Régler l'affichage) est sélectionné. Appuyez sur et faites défiler jusqu’à Hour For- mat (format de l’heure), puis appuyez sur sous Select (sélectionner). Appuyez sur et faites défiler jusqu’au format de votre choix, puis appuyez sur sous Select (sélectionner).
Réglage de l’affichage Taille des chiffres Si vous composez plus de huit chiffre, la taille des chiffres diminuera pas défaut pour permettre d'afficher plus de chif- fres à l'écran. Si vous désirez voir toujours les plus gros chiffres, vous pou- vez désactiver le réglage DIM:X-->x.
Réglage du volume Vous pouvez ajuster le volume et l'amplification des façons suivantes : • Tonalité, volume et amplification du combiné ou du casque d'écoute • Volume du haut-parleur MISE EN GARDE : L'amplification ou le volume sonore excessif peut provoquer la perte de l'audition. Combiné...
Réglage du volume Haut-parleur Remarque : Pour obtenir un son optimal du haut-parleur, ne pas placer le téléphone dans un endroit bruyant ou en retrait ou sur des surfaces affectées par les vibrations. Pour régler le volume du haut-parleur Appuyez sur pour allumer l’haut-parleur.
Appuyez sur sous Back (retour) puis sur Exit (quit- ter) pour retourner à l'écran d'accueil. Fonctions parlantes Le téléphone CSC1000 est muni des fonctions parlantes suivantes : • Clavier parlant • Identification parlante de l'appelant •...
Réglage du volume Pour activer ou désactiver le clavier parlant Par défaut, lorsque vous appuyez sur les touches pour faire un appel, les chiffres apparaissent à l'écran. Si vous activez la fonction de clavier parlant, la base «dira» les chiffres à chaque pression de touche (avant que la ligne soit occupée).
Page 134
Appuyez sur et faites défiler jusqu’à to CID TALK- ING (ILA parlant), puis appuyez sur sous Select (sélectionner). Appuyez sur et faites défiler jusqu’à votre choix, puis appuyez sur sous Select (sélectionner). Appuyez sur sous Back (retour) puis sur Exit (quit- ter) pour retourner à l'écran d'accueil. Pour activer ou désactiver la fonction de con- sultation parlante de liste Vous pouvez régler le téléphone pour qu'il «...
Écoute assistée Le téléphone ClearSounds CSC1000 est compatible avec ces dispositifs techniques pour malentendants : • Prothèses auditives munies d'un phonocapteur (T-coil) • Colliers d'amplification, avec ou sans microphones intégrés. Les colliers amplifient le son du téléphone dans les pro- thèses auditives munies d'un phonocapteur.
Effectuez les tâches suivantes comme à l'habitude : • Faire ou recevoir des appels • Régler le volume du combiné ou du haut-parleur • Terminer des appels Pour utiliser le téléphone avec un collier d'amplification muni d'un microphone intégré Vous pouvez avoir une conversation mains libres avec un collier muni de microphones.
Réglage des notifications d'appel Votre téléphone peut vous aviser que vous avez un appel entrant de plusieurs façons. • Sonnerie (réglable) • Lumière stroboscopique (réglable) • Identification de l'appelant et appel en attente qui s'affichent (si vous êtes abonné). • Bloc vibreur (vendu séparément) Sonneries Tél Vous pouvez sélectionner une sonnerie parmi les onze sonneries offertes.
Page 138
Appuyez sur et faites défiler jusqu’à Set Phone (réglage du téléphone), puis appuyez sur sous Select (sélectionner). Appuyez sur sous Select (sélectionner). Set Ring (régler la sonnerie) est sélectionné. Appuyez sur jusqu'à ce que Ringer tone (son- nerie) apparaisse. Appuyez sur sous Change jusqu'à ce que vous entendiez la sonnerie que vous préférez puis appuyez sous Save (sauvegarder).
Réglage des notifications d'appel Réglage rapide du volume de la sonnerie Vous pouvez rapidement éteindre la sonnerie ou régler le volume de la sonnerie. Pour régler le volume de la sonnerie • Laissez le combiné dans son support et sur le côté de la base, appuyez sur Pour éteindre la sonnerie •...
Du côté droit de la base du téléphone, déplacez le à la position On ou Off. Bloc vibreur (vendu séparément) Si vous avez acheté le bloc vibreur compatible avec votre téléphone ClearSounds CSC1000, vous pouvez activer la notification par vibration des appels entrants.
Réglage des notifications d'appel Pour activer la notification par vibration Installez le bloc entre votre matelas et le sommier ou sous un coussin. Branchez le cordon du bloc à la prise à l'arrière de la base du téléphone. À l'arrière du téléphone, déplacez le sélecteur vers l'une de ces positions : •...
Réglage des touches de composition rapide Touches de composition rapide Vous pouvez enregistrer les numéros importants ou que vous composés fréquemment et les attribuer à des touches de composition rapide. Lorsque vous appuyez sur la touche de numérotation abré- gée le téléphone appelle le numéro que vous avez spécifié. Chaque touche peut contenir 32 chiffres, incluant les pauses (Pour des renseignements sur les pauses, consultez la page...
Réglage des touches de composition rapide Sur le côté droit du téléphone, tirez sur la languette de la carte mémoire Utilisez un crayon de plomb pour enregistrer le nom de chaque touche photo. Enregistrement d'un numéro de composition rapide Conseil : Lorsque vous enregistrez le code d'accès de la mes- sagerie vocale, vous pouvez insérer des pauses.
Conseils pour le clavier Utilisation du clavier • Lettres ou chiffres : Lorsque vous appuyez sur une touche alphanumérique du clavier, le nombre est sélectionné (pour les tâches dans lesquelles les nombres sont appropriés) ou une lettre est sélectionnée (pour les tâches dans lesquelles les lettres sont appropriées).
Page 145
Conseils pour le clavier • Caractères spéciaux : Appuyez à maintes reprises sur une de ces touches jusqu’à ce que vous trouviez le caractère recherché. Touche Caractères spéciaux (espace) _ * ,...
Après les pauses, vous entrez les numéros supplémentaires que le message exige. Le téléphone CSC1000 permet une pause d'une durée de trois secondes. Pour insérer une pause lors de l'enregistrement d'une entrée, vousappuyez sur Par exemple Pour enregistrer votre numéro de messagerie vocale...
Insérer une pause • pour entrer dans le menu de la messagerie vocale (comme demandépar le message de la messagerie) • Une pause ( ) pour attendre le message demandant le mot de passe • Votre mot de passe et (comme demandé...
Phonebook (Répertoire téléphonique) Vous pouvez créer un répertoire personnel, ce qui vous per- mettra d’effectuer plus facilement vos appels en seulement quelques touches. Il peut contenir jusqu'à 39 entrées. Vous pouvez enregistrer des entrées dans le répertoire des façons suivantes : •...
Page 149
Phonebook (Répertoire téléphonique) Enregistrement vocal (Identification personnelle) : Si vous enregistrez une identification personnelle, le téléphone utilisera cet enregistrement si cette personne vous appelle (service d'identification de l'appelant nécessaire) ou si vous faites défiler la liste jusqu'à son nom (lorsque la fonction de consultation parlante de liste est activée).
Enregistrement des entrées dans le répertoire à partir des listes Vous pouvez ajouter un numéro au répertoire téléphonique à partir de ces listes : • Liste des numéros composés • À partir de la liste d'appels entrants, si vous avez le ser- vice d'identification de l'appelant Effectuez une de ces étapes : •...
Page 151
Phonebook (Répertoire téléphonique) • Pour modifier le nom : Appuyez sur sous Clear (effacer), appuyez sur les touches alphanumériques pour modifier le nom, puis appuyez sur sous Save (sauvegarder). • Pour ajouter un nom : Appuyez sur les touches alpha- numériques pour saisir un nom, puis appuyez sur sous Save (sauvegarder).
Modification ou suppression d'une entrée dans le répertoire Appuyez sur sous PhoneBk (répertoire) à l’écran. Appuyez sur et faites défiler jusqu’à l'entrée que vous désirez modifier, puis appuyez sur sous View (afficher). Appuyez sur sous Options. Appuyez sur et faites défiler jusqu’à une option de modification, puis appuyez sur pour sélectionner l'option :...
Aide-mémoires Vous pouvez enregistrer un aide-mémoire qui d'une durée d'au plus trois (3) minutes qui pourra être récupéré par n'importe quel occupant de la maison. Enregistrer un aide-mémoire Les aide-mémoires sont enregistrés par le répondeur même si celui-ci n'est pas en fonction. Pour enregistrer un aide-mémoire Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Récupérer un aide-mémoire Ces indicateurs illustrent que un ou plusieurs aide-mémoires (ou messages sur le répondeur) sont en attente de lecture. • sur l'écran MSG XX • est activé.) Les aide-mémoires demeureront resteront en mémoire jusqu'à ce que vous les supprimiez du répondeur. Conseil : Supprimez les anciens aide-mémoires lorsque c'est possible.
Appels Faites un appel (Optionnel) Pour utiliser un casque d'écoute, branchez- le dans la prise de casque de 2,5 mm située sur le côté gauche du téléphone. Entrez un numéro de téléphone en appuyant sur les touches du clavier. Si vous faites une erreur, appuyez sur sous Clear (effacer) à...
Terminer un appel Mettre fin à l'appel de l'une des manière suivantes : • Appel avec le combiné : Replacez le combiné sur son support sur la base du téléphone. • Appel avec le haut-parleur Appuyez sur • Appel avec le casque d'écoute : Appuyez sur Faire un appel à...
Appels Faire un appel à partir de votre répertoire téléphonique Si vous avez enregistré un numéro dans votre répertoire, vous pouvez le composer rapidement. Pour obtenir des directives sur l'enregistrement des numéros dans le répertoire, consultez la page Pour appeler un numéro de votre répertoire téléphonique Appuyez sur sous PhoneBk (répertoire) à...
Faire une appel à partir de la liste des numéros composés Appuyez sur Appuyez sur et faites défiler jusqu’à l'entrée que vous désirez composer. Effectuez une de ces étapes : • Pour utiliser le combiné : Décrochez le combiné. • Pour utiliser le haut-parleur : Appuyez sur •...
Appels Effectuez une de ces étapes : • Pour utiliser le combiné : Décrochez le combiné. • Pour utiliser le haut-parleur : Appuyez sur • Pour utiliser un casque d'écoute branché à la base : Appuyez sur Faire un appel d'urgence Si vous avez enregistré...
Pendant un appel Désactiver le microphone Vous pouvez désactiver le son pour que votre interlocuteur n'entende pas les bruits ou vos conversations. Vous pourrez toujours entendre votre interlocuteur. La fonction silence fonctionne aussi lorsque vous utilisez le haut-parleur, le casque d'écoute ou le collier. sous Mute (silence) à...
Pendant un appel Pour allumer l’haut-parleur au cours d’un appel Appuyez sur Replacez le combiné sur le socle. s'affiche à l'écran. Pour régler le volume, du côté droit du téléphone, appuyez sur Remarque : Pour repasser du haut-parleur au combiné, il vous suffit de décrocher ce dernier.
Répondre à un deuxième appel (Appel en attente) Si vous êtes inscrit au service d’appels en attente offert par votre fournisseur de service téléphonique et qu’un nouvel appel survient lors d’une conversation téléphonique, votre téléphone émettra une tonalité pour vous aviser. Si vous êtes abonné...
Répondeur Est-ce que le répondeur vous convient? Le téléphone est muni d'un répondeur intégré. Vous devez choisir une méthode préférée pour récupérer vos messag- es : le répondeur ou la messagerie vocale. Chaque méthode a ses fonctions particulières et ses avan- tages.
Répondeur et appel en attente Si vous préférez utiliser le répondeur, mais que vous désirez aussi être averti des appels entrants lorsque vous êtes déjà au téléphone avec un autre interlocuteur, vous pouvez vous abonner au service d'appel en attente auprès de votre fournisseur de service.
Répondeur Activer le répondeur Le répondeur enregistre les messages entrant et les aide- mémoires. Vous devez allumer le répondeur pour enregistrer les mes- sages, mais vous pouvez enregistrer des aide-mémoires même si le répondeur est éteint. Pour activer ou désactiver le répondeur téléphonique (TAM) Appuyez sur sous Menu à...
Page 166
Pour enregistrer un message sortant personnalisé Appuyez sur sous Menu à l’écran. Appuyez sur et faites défiler jusqu’à TAM setup (configuration du répondeur), puis appuyez sur sous Select (sélectionner). et faites défiler jusqu’à Outgoing Appuyez sur Msg (message d'accueil), puis appuyez sur sous Select (sélectionner).
Répondeur Écouter votre message enregistré Appuyez sur sous Menu à l’écran. Appuyez sur et faites défiler jusqu’à TAM setup (configuration du répondeur), puis appuyez sur sous Select (sélectionner). Appuyez sur et faites défiler jusqu’à Outgoing Msg (message d'accueil), puis appuyez sur sous Select (sélectionner). Appuyez sur sous Select (sélectionner).
Restaurer le message par défaut Vous pouvez restaurer le message d'accueil du téléphone par défaut. Pour rétablir le message d'accueil Appuyez sur sous Menu à l’écran. Appuyez sur et faites défiler jusqu’à TAM setup (réglage du répondeur téléphonique), puis appuyez sur sous Select (sélectionner).
Répondeur Lecture à vitesse lente des messages Vous pouvez activer cette fonction si vous désirez ralentir la lecture des messages entrants. Pour ralentir la vitesse de lecture des messages Appuyez sur sous Menu à l’écran. Appuyez sur et faites défiler jusqu’à TAM setup (réglage du répondeur téléphonique), puis appuyez sur sous Select (sélectionner).
Modifier le nombre de sonnerie avant la réponse Par défaut, votre répondeur répond aux appels après la sixième sonnerie. Vous pouvez régler la réponse après trois, quatre, cinq ou six sonneries. Si vous prévoyez prendre vos messages à distance en dehors de votre zone local d'appel, pensez à...
Répondeur Pour modifier le nombre de sonnerie avant que le répondeur ne décroche Appuyez sur sous Menu à l’écran. Appuyez sur et faites défiler jusqu’à TAM setup (configuration du répondeur), puis appuyez sur sous Select (sélectionner). Appuyez sur et faites défiler jusqu’à Ring Number (nombre de sonneries), puis appuyez sur sous Select (sélectionner).
Pour personnaliser votre code d'accès à distance Appuyez sur sous Menu à l’écran. Appuyez sur et faites défiler jusqu’à TAM setup (réglage du répondeur téléphonique), puis appuyez sur sous Select (sélectionner). Appuyez sur et faites défiler jusqu’à Security ID (code de sécurité), puis appuyez sur sous Select (sélectionner).
Enregistrements d'appel entrant Le téléphone CSC1000 conserve l'enregistrement du numéro de l'appel entrant et du nombre de nouveaux appels. Indicateurs visuels d'appels Le téléphone offre les indicateurs visuels suivants. Indicateur visuel Signification Pour l'effacer Nombre total Faire défileztous TOTAL XX...
Voir les appels entrants Pour faire défiler les nouveaux appels Appuyez sur L'appel le plus récent s'affiche. Appuyez sur et faites défiler la liste. L'heure et la date de chaque appel apparaîtront en haut de l'écran. Appuyez sur sous Exit (quitter), jusqu'au retour à l'écran d'accueil.
Messages de la messagerie vocale Si vous êtes abonné au service de messagerie vocale et au service d'identification des appelants auprès de votre fournisseur de service, votre téléphone conservera en mémoire les 30 derniers appels reçus. Les appels sont enregistrés dans la liste des appels entrants. Le nom et le numéro de l'appelant sont enregistrés si l'appelant et le fournisseur de service les rendent disponibles.
Écouter les messages vocaux Si vous avez de nouveaux messages vocaux, vous enten- drez une tonalité à brèves répétitions lorsque vous décro- cherez le combiné. Pour écouter les messages vocaux • Si vous avez enregistré votre code d'accès de messagerie vocale dans Décrochez le combiné...
Messages du répondeur Indicateurs visuels de messages Lorsque le répondeur est allumé, il peut contenir 15 minutes de messages et d'aide-mémoires. Il indique les nouveaux messages et aide-mémoires, comme ceci : Indicateur Signification Pour l'effacer Nombre de Écoutez tous MSG XX nouveaux les nouveaux messages ou...
Fait la lecture des messages enregistrés par le répondeur. Les messages du répondeur seront entendu par le haut- parleur de la base. Pour faire la lecture des messages enregistrés par le répondeur (Optionnel) Pour écouter les messages en toute discré- tion, soulevez le combiné.
Messages du répondeur Pour accéder à distance au répondeur Vous pouvez accéder à distance au répondeur en composant votre numéro de téléphone à partir de tout téléphone à clavier (Touch-tone). Avec l'accès à distance vous pouvez lire et supprimer des messages ou activer et désactiver le répondeur.
Supprimer les messages du répondeur Il est important de supprimer les anciens messages et aide- mémoires pour faire de la place aux nouveaux messages. Le répondeur peut contenir 15 minutes de messages et d'aide-mémoires. Pour supprimer un message du répondeur brièvement sur Pendant la lecture du message, appuyez New message # ERASED (nouveau message effacé)
Gérer les listes Le téléphone CSC1000 emmagasine deux listes : • Liste des appels composés : Les 10 derniers numéros appelés à partir de votre téléphone • Liste des appels entrants (service d'identification des appels entrants requis) : les 30 derniers appelants.
Supprimer les entrées de la liste des appels entrants Si vous êtes abonné à l'identification des appelants, la des appels entrants contient un enregistrement des 30 derniers appelants qui ont appelés votre téléphone. Lorsque le 31e appel entre, l’appel le plus ancien de la liste est supprimé.
Guide de dépannage Fonctionnement général Symptôme Solutions Le téléphone • Installer correctement l’adaptateur est n’est pas dans la prise murale. opérationnel. • Sécuriser les cordons et les câbles. • Réglez le bon mode de composition (page 23 • Branchez un autre téléphone dans la même prise pour vous assurer que le service téléphonique est en fonction.
Services d'identification de l'appelant et d'appel en attente Symptôme Solutions • L'appel en attente Confirmez que vous êtes abonné au ne fonctionne pas. service d'appel en attente. • Confirmez que le signal Flash est correctement réglé pour votre pays (page 24 L’information sur •...
Page 185
Guide de dépannage Le bloc vibreur ne fonctionne • Déplacez à (page 40 • Branchez correctement le bloc vi- breurà la bonne prise (page 40 Les puissantes lumières • Déplacez le sélecteur de à (page 38). • Déplacez de à la position (page 38).
Page 186
Audio Symptôme Solutions Le volume ou • Branchez l'adaptateur de l'amplification courant dans une prise murale sont peu élevé fonctionnelle et branchez-le pour l'écouteur, correctement au téléphone. le haut-parleur ou • Augmentez le volume et embouchure du l'amplification (page 29 téléphone Le curseur de to- •...
Guide de dépannage Afficheur Symptôme Solutions • L'écran est pâle ou Branchez l'adaptateur de courant il ne fonctionne pas à la prise murale et branchez-le correctement au téléphone. • Régler le contraste de l'écran (page 25). • Si vous préférez le rétroéclairage allumé...
Fiche technique La conception et les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification préalable. Amplification Jusqu'à 50 dB en entrant Cordon Sortie : 7,5 V c.c., 500 mA d'alimentation Entrée : 120-240 V c.a., 60 Hz, 150 Prises COLLIER AUDIO (Sortie) : 3.5 mm (Casque) 2,5 mm Bloc vibreur : 3.5 mm...
Garantie Ce produit est garanti par ClearSounds contre toute défectuosité de matériel ou de main-d'œuvre dans des conditions normales d'utilisation pour un (1) an à partir de la date d'achat. Si vous éprouvez un problème, communiquez avec notre service à la clientèle ou visitez notre site Web à...
Page 190
Le produit ne doit pas être modifié ni démonté par quiconque sauf par un représentant autorisé de ClearSounds Communications® . Le fait de modifier l'appareil sans autorisa- tion entraînera l'annulation de toute garantie écrite ou implicite. En cas de panne couverte par la garantie, contactez rapidement un représentant du service à...
Accessoires et service Accessoires Veuillez visiter le site Internet de ClearSounds ou appelez ClearSounds pour des accessoires supplémentaires. Le collier d'amplification CS-CLA7V2 se brancheà la prise 2,5 mm de votre téléphone pour une conversation en mode mains libres. Nécessite prothèses auditives ou implants cochléaires équipés d'un...
étiquette qui présente, entre autres renseignements, l'identificateur du produit [US: CLSTE12BCSC1000]. Ce numéro doit être fourni sur demande à la compagnie de téléphone. Si le téléphone ClearSounds® CSC1000 Amplified Freedom Phone avec Full ClearDigital Power perturbe le réseau téléphonique, l'opérateur vous avertira à...
Page 193
Conformité Veuillez suivre les directives si vous devez réparer l'appareil (par ex. la section sur le remplacement des piles); sinon, évitez de modifier ou de réparer quelque pièce que ce soit de l'appareil sauf suivant la procédure spécifiée. La connexion à un service de ligne partagée est assujettie aux tarifs établis dans chaque région.
L'utilisateur est chargé de signaler le problème à notre entreprise ou à l'un de nos agents agréés. Le dépannage peut être géré par le biais de nos bureaux : ClearSounds Communications, Inc. 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 Énoncé...
Page 195
Conformité Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d’entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.
Page 196
Si votre résidence est dotée d'un système d'alarme à câblage spécial relié à la ligne téléphonique, assurez- vous que l'installation du CSC1000 ne neutralise pas votre dispositif d'alarme. Si vous avez des questions à ce sujet, consultez votre fournisseur de services téléphoniques ou un installateur qualifié.
Page 199
CSC1000 Amplified Freedom Phone™ con Full ClearDigital Power™ Manual del usuario...
Page 201
¡Bienvenido! Gracias por adquirir el teléfono ClearSounds CSC1000 Amplified Freedom con ClearDigital™ Power. Esperamos que disfrute al usar estas características de su teléfono nuevo. • Teclas grandes, con luz de fondo • Opciones de teclado con voz e identificador personal •...
Comuníquese con nosotros si tiene alguna pregunta. Con gusto le ayudaremos. Nota: Si llama a ClearSounds para pedir asistencia, no llame usando el teléfono acerca del cual está llamando. Utilice un teléfono distinto o un teléfono celular, de manera de que podamos brindarle asistencia en forma adecuada.
Precauciones de seguridad Lea detenidamente y cumpla las advertencias y precauciones incluidas en este manual y en el equipo. Advertencia Las advertencias deben cumplirse para prevenir le- siones físicas. ADVERTENCIA: Utilice el teléfono solo de la manera descrita para evitar lesiones físicas o daños al equipo. ADVERTENCIA: Utilice este teléfono solo con el conjunto del adaptador de CA que viene con el aparato.
Page 204
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: El teléfono puede emitir un sonido con un volumen y amplificación excesivos que pueden producir pérdida auditiva. Mantenga el volumen ajustado al nivel bajo e instruya a cada usuario a ajustar el volumen según preferencias personales. No ponga el oído junto al área por donde se emite el sonido del timbrado.
Page 205
Precauciones Las precauciones se refieren a prácticas que podrían dañar el teléfono u otros objetos. PRECAUCIÓN: No coloque objetos sobre los cables, e instálelos alejados de áreas donde puedan ocasionar tropiezos. PRECAUCIÓN: Instale el teléfono alejado de fuentes de calor de cualquier tipo. Mantenga descubiertas las ranuras y las aberturas de los componentes para permitir la ventilación y la protección contra el sobrecalentamiento.
Page 206
Contenido Configuración ..............9 Desempaque ..............9 Retire la película protectora ........10 Instale las baterías del auricular (opcionales) ....10 Conecte el teléfono desde una superficie plana ..12 Cuelgue y conecte el teléfono ........12 Si está suscrito al servicio telefónico DSL ....15 Conceptos importantes.............16 Personalice su teléfono ..........16 Elija contestador automático o mensaje de voz ..17 Comencemos ..............18...
Page 207
Configurar números de un solo toque ......41 Teclas de un solo toque ..........41 Preparar las teclas con fotografías ......41 Guardar un número de un solo toque ......42 Borrar un número de un solo toque ......42 Consejos sobre el teclado ..........43 Uso del teclado ............43 Inserte una pausa .............45 ¿Qué...
Page 208
Contenido Contestador automático con llamada en espera ..63 Activar el contestador automático ......64 Grabar un mensaje personalizado ......64 Escuchar su mensaje grabado ........66 Restaurar el mensaje grabado en fábrica ....67 Velocidad baja de reproducción de mensajes ...68 Cambiar la cantidad de timbrados antes de descolgar ..........69 Personalizar su identificador de acceso a distancia ..70 Seleccionar llamada entrante ........71...
Configuración Desempaque Asegúrese de que todas estas piezas estén en la caja de empaque. Si falta o está dañada alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor o con ClearSounds. Equipo telefónico Auricular Cable en espiral del auricular Cable de la línea telefónica Cable de línea telefónica corto...
Configuración Retire la película protectora Retire la película protectora adherida a la pantalla. Instalación de las baterías (op- cional) Si se produce un corte del suministro eléctrico, las baterías garantizan que funcionen la amplificación y el altoparlante. Tenga en cuenta estas advertencias para evitar reacciones explosivas o cáusticas.
Page 211
Para instalar las baterías (opcional) Traba Compartimento de baterías en la parte de abajo del teléfono. Asegúrese de que la línea telefónica y los cables de elec- tricidad estén desconectados de la base del teléfono. En la parte inferior de la base del teléfono, desatornille la tapa del compartimiento de baterías.
Configuración Conecte el teléfono desde una superficie plana Para poner el teléfono en una superficie plana, siga los pasos de esta sección. Nota: Para lograr un sonido óptimo del altoparlante, no coloque el teléfono en áreas con mucho ruido o abovedadas, ni en superficies que se vean afectadas por vibración.
Page 213
Para colgar el teléfono sobre una roseta telefónica Si hay instalada una placa de pared para roseta telefónica enla pared, puede usar el soporte de montaje de pared de ClearSounds para colgar el teléfono sobre la roseta de la pared. Conecte en la parte posterior de la base del teléfono.
Page 214
Configuración Extienda por la abertura en coloque el exceso de cable tras la placa. Conecte al teléfono: Alinee las ranuras de la parte posterior del teléfono con las clavijas de montaje salientes en Jale hacia el teléfono. Deslice hacia arriba hasta que quede encajada firmemente.
Para conectar al suministro eléctrico de CA Conecte en la parte posterior de la base del teléfono y luego conéctelo a un tomacorriente de CA en la pared. Nota: se necesita para que el teléfono funcione debidamente. Conecte , y luego conéctelo al lado izquierdo de Un tono de discado indica que el teléfono está...
Conceptos importantes Personalice su teléfono El teléfono ClearSounds CSC1000 está lleno de caracterís- ticas. Este manual describe todas las características disponibles y cómo personalizar su teléfono. Estas características se describen en temas exclusivos que se prestan para su estudio. Si usted ve una característica interesante, puede tomarse el tiempo para personalizar su teléfono usando instrucciones para esa característica.
Elija contestador automático o mensaje de voz Antes de configurar y personalizar su teléfono nuevo, debe decidir cómo guardará los mensajes. Debe elegir un método como método de recuperación principal de mensajes: con- testador automático o mensajes de voz. El teléfono tiene incorporado un contestador automático. El servicio de mensajes de voz se adquiere a través de su proveedor de servicio telefónico.
Comencemos Efectuar una llamada Ingrese un número telefónico oprimiendo las teclas del teclado. bajo Clear (borrar) en Si comete un error, oprima la pantalla. Siga uno de estos pasos: • Para usar el auricular, descuélguelo • Para usar el altoparlante, oprima Contestar una llamada Siga uno de estos pasos: •...
Pantalla Pantalla principal Estado de sumi- Usando suministro eléctrico de nistro eléctrico: Día y hora: Formato de 12 horas o de 24 horas NEW XX: Llamadas nuevas que no se han revisado TOTAL XX: Total de llamadas entrantes recibidas por el teléfono Fecha: Formato MM-DD o DD-MM...
Teclas Teclas de pantalla y menú Contestador Tono y volumen de automático auricular y audífonos/ adaptador para dis- positivos auditivos Teclas de dis- cado en un solo toque indicadora Volumen de altoparlante Terminales para audífonos/ adaptadores para dispositi- y timbrado vos auditivos Lado derecho Lado izquierdo...
Page 221
Recuperar mensaje de voz en un solo toque (se necesita servicio de mensajes de voz) Alternar entre llamadas (se necesita servicio de llamada en espera) Oprima cuando use audífonos o adaptadores de dispositivos auditivos Programa las Amplificador para Efectuar/contestar/ter- minar una llamada por teclas de un auricular y audífo- altoparlante...
Menús Navegación por el menú Desde la pantalla principal... Oprima bajo Menu en la pan- Abrir los menús talla. Desplácese por los menús para desta- Oprima car las selecciones Seleccione Oprima bajo Select (seleccio- el elemento nar). destacado Regrese a la Oprima bajo Back (atrás) o pantalla anterior Exit (salir).
Configuraciones de área Modo de discado (tono o pulso) Cuando efectúa una llamada, los números se generan mediante tono (tono de toque) o pulso (discado giratorio), según lo determine su servicio telefónico. Su teléfono está configurado de fábrica para el modo de discado por tonos .
Configuraciones de área Señal Flash (transferencia) El tiempo de transferencia es el proceso de señalización que le indica al sistema telefónico si el teléfono está en uso. En los Estados Unidos (US) se usa una secuencia de tiempo de 600 ms, mientras que en la Unión Europea se usa una secuencia de tiempo de 100 ms.
Regulación de la pantalla Luz de fondo de la pantalla La luz de fondo naranja de la pantalla se desactiva automáti- camente al cabo de 15 segundos de inactividad. Si prefiere que la luz esté encendida en forma continua, en la parte posterior de la pantalla, mueva el interruptor de back light (luz de fondo) a la posición ON.
Regulación de la pantalla Hora y fecha Puede configurar manualmente la hora y la fecha , además de los formatos de hora y fecha que aparecen en las pantallas. Sin embargo, si está suscrito al servicio de identificador de llamadas , su teléfono configura automáticamente la hora y la fecha cuando se recibe la primera llamada después de configurar el teléfono o tras un cambio de hora.
Page 227
bajo Menu en la pantalla. Oprima Oprima bajo Select (seleccionar). Se selecciona Set Display (Configurar pantalla). y desplácese hasta Hour Format (formato Oprima de hora), y luego oprima bajo Select (seleccionar). Oprima hasta que vea el formato de su preferencia, y luego oprima bajo Select (Seleccionar).
Regulación de la pantalla Tamaño de los números Programado de fábrica, si usted disca más de ocho números, disminuye el tamaño de los números para que puedan apare- cer más números en la pantalla. Si prefiere ver siempre los números de tamaño más grande, puede desactivar la configuración DIM:X-->x.
Regulación de audio Puede ajustar el volumen y la amplificación de estas formas: • Tono de auricular o audífonos, volumen y amplificación • Volumen del altoparlante ADVERTENCIA: El exceso de volumen o de amplificación pueden producir pérdida auditiva. Auricular y audífonos Estos controles regulan el volumen y la amplificación del auricular o de audífonos conectados al lado izquierdo de la base del teléfono.
Regulación de audio Altoparlante Nota: Para lograr un sonido óptimo del altoparlante, no coloque el teléfono en áreas con mucho ruido o aboveda- das, ni en superficies que se vean afectadas por vibración. Para ajustar el volumen del altoparlante Presione para activar el altoparlante.
(guardar). bajo Back (Atrás) y luego Exit (Salir) para Oprima llegar a la pantalla principal. Características audibles El teléfono CSC1000 incluye estas características audibles: • Teclado audible • Identificador audible de llamadas • Revisión de lista audible •...
Page 232
Regulación de audio Para activar o desactivar la característica de teclado audible Programado en fábrica, cuando usted oprime las teclas para efectuar una llamada, los números aparecen en la pantalla. Si activa la característica de teclado audible, la base también "dice"...
Page 233
Oprima y desplácese hasta CID TALKING (iden- tificador de llamadas audible), y luego oprima bajo Select (seleccionar). Oprima y desplácese hasta llegar a lo que busca, y luego oprima bajo Select (Seleccionar). Oprima bajo Back (Atrás) y luego Exit (Salir) para llegar a la pantalla principal.
Escucha asistida El teléfono ClearSounds CSC1000 es compatible con los siguientes dispositivos de asistencia auditiva: • Prótesis auditivas equipadas con bobina telefónica (bobina T) • Adaptadores para prótesis auditivas, con o sin micrófonos incorporados. Los adaptadores para prótesis auditivas amplifican el sonido telefónico en prótesis auditivas equipadas con...
Page 235
Realice estas acciones de la manera habitual: • Contestar o efectuar llamadas • Ajustar el volumen del auricular o del altoparlante • Terminar una llamada Para usar el teléfono con un adaptador que tengaun micrófono incorporado Puede hablar con manos libres a través de los adaptadores que tienen micrófonos incorporados.
Regulación de notificación de llamada Su teléfono puede notificarle sobre llamadas entrantes de varias maneras. • Timbrado (seleccionable) • Luz intermitente brillante (seleccionable) • Identificador de llamadas y llamada en espera en pan- talla (si está suscrito). • Almohadilla vibradora (se vende por separado) Tonos de timbrado Puede seleccionar un tono de timbrado: se dispone de once tonos.
Page 237
Oprima y desplácese hasta Set Phone (Configurar teléfono), y luego oprima bajo Select (Seleccionar). Oprima bajo Select (seleccionar). Se selecciona Set Ring (configurar timbrado). Oprima hasta que aparezca Ringer tone (tono de timbrado). Oprima bajo Change (cambiar) hasta que oiga el tono de timbrado que prefiera, y luego oprima bajo Save (guardar).
Regulación de notificación de llamada Regulación rápida de volumen de timbrado Puede regular rápidamente el volumen del timbrado o desac- tivar el timbrado. Para regular el volumen de timbrado • Con el auricular colgado, en el costado derecho de la base del teléfono, oprima Para desactivar el timbrado •...
En el costado derecho de la base del teléfono, mueva a la posición On (activada) u Off (desacti- vada). Almohadilla vibradora (de venta por separado) Si compró la almohadilla vibradora que es compatible con su teléfono ClearSounds CSC1000, puede activar la vibración que notifica sobre llamadas entrantes.
Page 240
Regulación de notificación de llamada Para activar la notificación mediante vibración Coloque la almohadilla entre el colchón y la base de la cama o bajo una almohada. Conecte el cable de la almohadilla a en la parte poste- rior de la base del teléfono. En la parte posterior de la base del teléfono, mueva el inter- ruptor a una de estas posiciones:...
Configurar números de un solo toque Teclas de un solo toque Puede guardar números importantes o de llamadas frecuentes y vincularlos a teclas de un solo toque. Cuando usted oprime una tecla de un solo toque, el teléfono llama a dicho número. Cada tecla puede guardar 32 dígitos, incluidas las pausas (para información sobre pausas, con- sulte la página...
Configurar números de un solo toque En el costado derecho del teléfono, saque horizontalmente la lengüeta de la tarjeta de memoria. Utilice un lápiz para escribir un nombre para cada tecla con fotografía. Guardar un número de un solo toque Consejo: Al guardar su número de acceso a mensajes de voz, puede insertar pausas.
Consejos sobre el teclado Uso del teclado • Letra o número : Cuando oprime una tecla alfanumérica en el teclado, se selecciona el número (para acciones en que se necesitan números) o se selecciona una letra (para acciones en que se necesitan letras). •...
Page 244
Consejos sobre el teclado • Caracteres especiales : Oprima una de estas teclas repetidamente hasta que encuentre el carácter especial que busca: Tecla Caracteres especiales (espacio) _ * ,...
Después de las pausas, ingrese los números adicionales que le pidan en el mensaje interactivo. En el teléfono CSC1000, una pausa dura tres segundos. Para insertar una pausa mientras guarda un número, oprima Por ejemplo Para guardar su número de mensajes de voz , debe guardar una serie de números, de la siguiente manera:...
Inserte una pausa • para ingresar al menú de mensajes de voz (según lo solicite el mensaje interactivo de los mensajes de voz) • Una pausa ( ) para esperar el mensaje en que le pidan la contraseña de mensajes de voz •...
Phonebook (Directorio telefónico) Puede crear un directorio telefónico personal para poder efectuar llamadas fácilmente oprimiendo unas pocas teclas. Puede guardar hasta 39 entradas. Puede guardar entradas del directorio telefónico de estas formas: • Manualmente, usando el teclado para ingresar las entradas •...
Page 248
Phonebook (Directorio telefónico) Grabar voz (identificador personal): Si graba un identificador personal, el teléfono emite su grabación si esta persona le llama a usted (se necesita tener el servicio de identificador de llamadas) o si se desplaza hasta el nombre en una lista (cuando está activada la característica de revisión de lista audible).
Guardar entradas de directorio telefónico desde listas Puede agregar un número a su directorio telefónico desde estas listas: • La lista de llamadas discadas • Si está suscrito al servicio de identificador de llamadas, la lista de llamadas entrantes Siga uno de estos pasos: •...
Page 250
Phonebook (Directorio telefónico) • Para agregar un nombre: Oprima las teclas alfanu- méricas para ingresar el nombre, y luego oprima bajo Save (guardar). Identificador personal: • Para que el teléfono emita un identificador personal si esta persona le llama a usted (se necesita tener el servicio de identificador de llamadas) o si se desplaza hasta el nombre en una lista (cuando está...
Editar o borrar una entrada de directorio telefónico Oprima bajo PhoneBk (directorio telefónico) en la pantalla. Oprima y desplácese hasta la entrada que desea editar, y luego oprima bajo View (revisar). Oprima bajo Options (opciones). Oprima y desplácese hasta una opción para editar, y luego oprima para seleccionar la opción: •...
Memorandos Puede grabar un memorando que dure hasta tres minutos y todas las personas de la familia pueden recuperarlo. Grabar un memo Los memorandos se graban con el contestador automático, aun si el contestador automático está desactivado. Para grabar un memorando Mantenga presionado Se emite un tono y aparece Recording Memo (grabando memorando) en la pantalla.
Recuperar un memo Estos indicadores muestran que hay uno o más memorandos (o mensajes de contestador telefónico) esperando. • (mensaje XX) en pantalla MSG XX • está encendido). Los memorandos permanecen guardados hasta que los borredel contestador telefónico. Consejo: Borre los memorandos antiguos cuando sea posible.
Llamadas Efectuar una llamada (Optativo) Para usar un auricular, conecte el auricular al terminal de conexión de 2.5 mm del costado derecho de la base del teléfono. Ingrese un número telefónico oprimiendo las teclas del teclado. Si comete un error, oprima bajo Clear (borrar) en la pantalla.
Terminar una llamada Puede terminar una llamada en una de estas formas: • Llamada por el auricular: Cuélguelo sobre la base. • Llamadas mediante altoparlante: Oprima • Llamadas por audífonos: Oprima Efectuar una llamada en un solo toque mediante tecla con fotografía Si ha grabado números para las teclas con fotografías de un solo toque, puede llamar a estos números en un solo toque.
Llamadas Llamar desde el directorio telefónico Si ha guardado un número en su directorio telefónico, puede llamarlo rápidamente. Para instrucciones sobre cómo guardar números en el directorio telefónico, ver página Para llamar desde el directorio telefónico Oprima bajo PhoneBk (directorio telefónico) en la pantalla.
Llamar desde la lista discada Oprima Oprima y desplácese hasta que encuentre la en- trada a la que desee llamar. Siga uno de estos pasos: • Para usar el auricular: Descuelgue el auricular. • Para usar el altoparlante: Oprima • Para usar audífonos conectados a la base: Oprima Llamar desde la lista de llamadas entrantes...
Llamadas Siga uno de estos pasos: • Para usar el auricular: Descuelgue el auricular. • Para usar el altoparlante: Oprima • Para usar audífonos conectados a la base: Oprima Efectuar una llamada de emer- gencia Si ha guardado un número , puede llamarlo en un solo toque.
Durante una llamada Silenciar el micrófono Puede silenciar una llamada para que su interlocutor no oiga ningún ruido ni conversación desde el lado de usted de la línea. Puede oír igual a su interlocutor. Silenciar funciona también cuando usted usa un altoparlante, audífonos o adaptador para prótesis auditivas.
Page 260
Durante una llamada Para activar el altoparlante durante una llamada Oprima Coloque el auricular en la base del teléfono. Aparece en pantalla Para ajustar el volumen, en el costado del teléfono, opri- Nota: Para volver de altoparlante a auricular, levante el auricular.
Contestar una segunda llamada (llamada en espera) Si está suscrito al servicio de llamada en espera con su proveedor de servicio telefónico, y entra una llamada nueva durante una conversación telefónica, el teléfono le notifica mediante un tono. Si tiene el servicio del identificador de llamadas para llamada en espera, también podrá...
Contestador automático ¿Le conviene a usted el contestador automático? El teléfono tiene incorporado un contestador automático. Debe elegir un método como método de recuperación prin- cipal de mensajes: contestador automático o mensajes de voz. Cada método cuenta con características y beneficios únicos. Contestador automático •...
Contestador automático con llamada en espera Si prefiere usar un contestador automático, pero también quiere recibir una alerta de llamadas entrantes cuando esté ocupando la línea efectuando una llamada, puede adquirir la característica de llamada en espera de su proveedor de servicio.
Contestador automático Activar el contestador automático El contestador automático graba mensajes entrantesy memorandos. Debe activar el contestador automático para grabar mensajes, pero usted puede grabar memorandos aun si el contestador automático está desactivado. Para activar o desactivar el contestador automático (TAM) Oprima bajo Menu en la pantalla.
Page 265
Para grabar un mensaje de saludo personalizado bajo Menu en la pantalla. Oprima Oprima y desplácese hasta TAM Setup (configuración de contestador automático), y luego oprima bajo Select (seleccionar). Oprima y desplácese hasta Outgoing Msg (mensaje de saludo), y luego oprima bajo Select (seleccionar).
Contestador automático Escuchar su mensaje grabado Oprima bajo Menu en la pantalla. Oprima y desplácese hasta TAM Setup (configuración de contestador automático), y luego oprima bajo Select (seleccionar). Oprima y desplácese hasta Outgoing Msg (mensaje de saludo), y luego oprima bajo Select (seleccionar). Oprima bajo Select (seleccionar).
Restaurar el mensaje grabado en fábrica Puede restaurar el mensaje de saludo del teléfono grabado en fábrica. Para volver a activar el mensaje de saludo gra- bado en fábrica Oprima bajo Menu en la pantalla. y desplácese hasta TAM Setup Oprima (configuración de contestador automático), y luego oprima bajo Select (seleccionar).
Contestador automático Velocidad baja de reproducción de mensajes Si prefiere bajar la velocidad con la que se reproducen sus mensajes de entrada, puede activar esta característica. Para disminuir la velocidad de reproducción de mensajes Oprima bajo Menu en la pantalla. Oprima y desplácese hasta TAM setup (configuración de contestador automático), y luego oprima...
Cambiar la cantidad de timbrados antes de descolgar Programado en fábrica, su contestador automático contesta llamadas tras el sexto timbrado. Puede configurarlo para que las conteste tras tres, cuatro, cinco o seis timbrados. Si espera recuperar sus mensajes en forma remota desde puntos alejados, considere configurar la cantidad de timbrados antes de contestar en modo de ahorro.
Contestador automático Para cambiar la cantidad de timbrados antes de la activación del contestador automático bajo Menu en la pantalla. Oprima Oprima y desplácese hasta TAM setup (configuración de contestador automático), y luego oprima bajo Select (seleccionar). Oprima y desplácese hasta Ring Number (cantidad de timbrados), y luego oprima bajo Select (seleccionar).
Para personalizar su identificador de acceso a distancia Oprima bajo Menu en la pantalla. Oprima y desplácese hasta TAM setup (configuración de contestador automático), y luego oprima bajo Select (seleccionar). Oprima y desplácese hasta Security ID, y luego oprima bajo Select (seleccionar). Aparece el número del identificador actual.
Registros de llamadas entrantes El teléfono CSC1000 mantiene un registro de la cantidad de llamadas entrantes y de cuántas de estas son nuevas. Indicadores visuales de llamadas El teléfono ofrece estos indicadores visuales. indicadora Significado Bórrelo Cantidad total Desplácese TOTAL XX...
Ver llamadas entrantes Para avanzar por las llamadas recientes Oprima Aparece la llamada más reciente. Oprima y desplácese por la lista. En la parte superior de la pantalla aparece la hora y la fecha de cada llamada. Oprima bajo Exit (Salir), hasta llegar a la pantalla principal.
Mensajes de voz Si está suscrito a los servicios de mensajes de voz e identificador de llamadas con su proveedor de servicio telefónico, su teléfono guarda las últimas 30 llamadas hechas a su teléfono. Las llamadas se guardan en la lista de llamadas entrantes.
Escuchar mensajes de voz Si tiene mensajes de voz que no ha escuchado, cuando ac- tive la línea para hacer una llamada, oirá un tono de discado entrecortado. Para escuchar mensajes de voz • Si ha guardado su número de acceso a mensajes de voz Descuelgue el auricular o presione Oprima •...
Mensajes de contestador Indicadores visuales de mensajes Cuando el contestador telefónico está activado, puede guardar 15 minutos de mensajes y memorandos. Indica que hay mensajes y memorandos que no se han escuchado, como se describe a continuación: Indicador Significado Bórrelo Cantidad de Escuchar todos MSG XX...
Escuchar los mensajes del contestador automático Los mensajes del contestador automático se reproducen por el altoparlante de la base. Para escuchar los mensajes del contestador automático (Optativo) Para escuchar los mensajes en forma discre- ta, levante el auricular. Oprima Se reproduce el mensaje o memorando más reciente. (Optativo) Ajustar el volumen u omitir, volver a reproducir o borrar el mensaje: •...
Page 278
Mensajes de contestador Para tener acceso al contestador automático a distancia Puede acceder a distancia al contestador automático discando su número de teléfono desde cualquier teléfono de discado por tonos. A través del acceso a distancia, puede reproducir y borrar mensajes o desactivar el contestador automático.
Borrar mensajes del contestador automático Es importante borrar mensajes y memorandos antiguos de su contestador automático, para así dejar espacio para mensajes nuevos. El contestador puede guardar 15 minutos de mensajes y memorandos. Para borrar un mensaje del contestador automático Mientras se esté...
Mantener listas de llamadas El teléfono CSC1000 guarda dos listas: • Lista de llamadas discadas: Los últimos 10 números que fueron discados desde su teléfono • Lista de llamadas entrantes (se necesita servicio de identificador de llamadas): Las últimas 30 llamadas a su número.
Borrar entradas de la lista de llamadas entrantes Si está suscrito al servicio de identificador de llamadas, la lista de llamadas entrantes contiene un registro de las últi- mas 30 llamadas a su teléfono. Cuando ingresa la llamada 31, se elimina de la lista la llamada más antigua.
Detección y solución de problemas Funcionamiento general Síntoma Soluciones El teléfono no • Asegure la conexión del funciona. adaptador de energía en el tomacorriente de pared. • Asegure los cables. • Configure el modo de discado correcto (página 23). • Conecte otro teléfono a la misma roseta telefónica para asegurarse de que el servicio telefónico esté...
Page 283
Servicios de identificador de llamadas y llamada en espera Síntoma Soluciones No funciona la fun- • Confirme que está suscrito al ción de llamada en servicio de llamada en espera. espera. • Confirme que la señal de transferencia esté configurada debidamente para su país (página 24).
Page 284
Detección y solución de problemas No funciona la almo- hadilla vibradora • Mueva hasta bien (página 40). • Conecte debidamente la almo- hadilla al terminal del conexión que corresponda (página 40). No funcionan las luces intermitentes. • Mueva el interruptor hasta (página 38).
Page 285
Síntoma Soluciones No funciona un botón • Programe el número ( página 42). de memoria. • Configure el modo de discado correcto antes de programar (página 23). Audio Síntoma Soluciones El nivel de volumen o • Conecte el adaptador de energía amplificación es bajo a un tomacorriente de la pared para el audífono,...
Page 286
Detección y solución de problemas Pantalla Síntoma Soluciones • La pantalla tiene una Conecte el adaptador de energía imagen poco nítida o al tomacorriente de la pared no está funcionando y conéctelo debidamente al debidamente teléfono. • Ajuste el contraste de la pantalla (página 25).
Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Amplificación Hasta 50 de entrada Fuente de Salida: 7.5 V CC, 500 mA alimentación Entrada: 120-240 V CA, 60 Hz, 150 Terminales ADAPTADOR DE AUDIO (salida): 3.5 (Audífono) 2,5mm Almohadilla vibradora: 3.5 mm...
Su teléfono CSC1000 viene con una garantía limitada de un (1) año a partir de la fecha de compra. Este producto está garantizado por ClearSounds contra defectos de materiales y mano de obra durante la fabricación y en condiciones de...
Page 289
Este producto no puede abrirse ni desarmarse por alguien que no sea un representante autor- izado ClearSounds Communications®. Si se abre el teléfono, se invalidará cualquier garantía escrita o implícita. Si se produce un defecto cubierto por esta garantía, póngase en contacto cuanto antes con un representante de servicio al cliente por teléfono o visite...
Accesorios y servicio Accesorios Visite el sitio web de ClearSounds o llame a ClearSounds para pedir accesorios adicionales. El adaptador CS-CLA7V2 se conecta a l terminal de 2.5 mm de su teléfono para conversación a manos libres. Exige prótesis auditiva(s) o implante(s) coclear(es) con bobina(s) telefónica(s).
[US: CLSTE12BCSC1000]. De solicitarse, deberá comunicarse este número a la compañía telefónica. Si el ClearSounds® CSC1000 Amplified Freedom Phone™ con Full ClearDigital Power™produce daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con anticipación si pudiera ser necesaria la suspensión temporal del servicio.
Page 292
Cumplimiento Observe, si alguna, las instrucciones de reparación provistas (p.ej., las contenidas en la sección sobre el reemplazo de la batería). De no haber instrucciones, no altere ni repare ninguna parte del aparato sin seguir las especificaciones, si alguna. La conexión al servicio de línea compartida está sujeta a las tarifas vigentes en el estado.
Page 293
éstos a nuestra compañía o a uno de nuestros representantes autorizados. El servicio puede organizarse a través de nuestras oficinas en: ClearSounds Communications, Inc. 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 Declaración CS303 de Industry Canada Este aparato cumple las especificaciones técnicas aplicables...
Page 294
Cumplimiento condiciones anteriores puede no evitar el deterioro del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones a equipos certificados deben ser realizadas por un servicio autorizado de mantenimiento canadiense designado por el proveedor. Toda reparación o alteración hecha por el usuario de este equipo, o fallas del equipo, puede otorgar a la compañía de telecomunicaciones motivos para solicitar al usuario que desconecte el equipo.
Page 295
Si su hogar cuenta con un sistema de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que éste no sea desactivado por la instalación del teléfono CSC1000. Si tiene preguntas acerca de lo que podría desactivar su sistema de alarma, consulte a la compañía telefónica o a un...