Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BaByliss elegance LP89E

  • Page 2: Lisseur I Pro 230 Ionic Ultimate Ultimate

    Enfi n, le lisseur I pro 230 Ionic FRANÇAIS Ultimate de BaByliss est doté de la fonction ionic. Des ions négatifs sont diff usés sur la Lisseur I pro 230 Ionic chevelure moment Ultimate Ultimate lissage pour réduire frisottis et électricité...
  • Page 3 de fumée et une odeur chauff e très court, votre lisseur particulière : ceci est fréquent est prêt à l’emploi; la LED et disparaîtra dès la prochaine rouge reste allumée, la LED utilisation. verte atteste de la fonction • Sélectionnez la température ionic de votre lisseur.
  • Page 4: Entretien

    Pour modeler vos cheveux Le lisseur I pro 230 Ionic Ultimate de BaByliss peut également être utilisé pour mettre l’accent sur certaines mèches (frange, rebicage…). • Pour mettre en forme les cheveux en rentrant les pointes vers l’intérieur, utilisez comme...
  • Page 5 Clip the upper layers responds and recovers very to the top or your head to work quickly. with the layers underneath. • Plug in the BaByliss I pro 230 straightener heating Ionic Ultimate straightener plates have a new Ceramic and and press the ‘...
  • Page 6 LED Thick and/or To shape your hair 215°C red very curly hair LED 230°C The BaByliss I pro 230 Ionic red LED Ultimate straightener also be used to accent certain • The red fl ashing indicator light: sections of hair (to straighten...
  • Page 7 the same movement but turn the straightener outward. MAINTENANCE • Unplug the straightening iron and allow to cool completely. • Clean the plates using a soft, dampened cloth, without soap, to preserve the optimal quality of the plates. Do not scratch the plates.
  • Page 8 Beschichtung mit Titankeramik- Strähnen zu bearbeiten. Mikropartikeln. Dank dieser • Den Haarglätter i pro 230 Technologie sind die Platten ionic von BaByliss an den noch glatter und gewährleisten Netzstrom anschließen und eine noch bessere Gleitfähig- den Knopf « » drücken.
  • Page 9 deren Geruch wahr: Dies rote Leuchtanzeige geschieht häufi g und wird blinkt: nach einer sehr kurzen bereits beim nächsten Aufheizzeit können Sie Ihr Gebrauch nicht mehr vorkom- Gerät verwenden; das rote men. LED leuchtet ununterbrochen, • Stellen Sie mit dem Tempe- das grüne LED zeigt die Ionic- raturregler die gewünschte funktion Ihres Glätteres an.
  • Page 10 Geräusch des Hoch- geschwindigkeitsionengene- rators. Zum Formen Ihres Haars Der Haarglätter I pro 230 Ionic Ultimate von BaByliss kann auch benutzt werden, um gewisse Strähnen zu akzen- tuieren (Pony, abstehendes Haar…). • Um das Haar mit nach innen liegenden Spitzen zu formen den Glätter wie oben beschrie-...
  • Page 11 NEDERLANDS van uw haar. Tenslotte is de ontkrultang I pro Ontkrultang i pro 230 230 Ionic Ultimate van BaByliss ionic Titanium ook voorzien van de ionic-func- Verricht een diepgaande ont- tie. Negatieve ionen worden krulling en krulling van uw...
  • Page 12 • Het rode verklikkerlampje aan en druk op de knop « ». knippert : na een heel korte Het is mogelijk dat u een lichte verwarmingstijd is uw ontkrul- rookontwikkeling tang gebruiksklaar; het rode specifi eke geur waarneemt bij het eerste gebruik: dit lampje blijft aan, het groene komt vaak voor en zal bij het lampje getuigt van de ionic-...
  • Page 13 Uw haar in vorm brengen De ontkrultang I pro 230 Ionic Ultimate van BaByliss kan ook worden gebruikt om sommige haarlokken accentueren (pony, omkrulling enz.). • Om het haar in vorm te bren-...
  • Page 14 Lisciacapelli I pro 230 Il lisciacapelli I pro 230 Ionic Ionic Ultimate Ultimate di BaByliss è dotato Lisciate e scolpite i vostri capelli della funzione ionic. Durante in profondità! Non aspettate la lisciatura, sulla capigliatura più...
  • Page 15 Ultimate di BaByliss e premere il pulsante « » • La spia luminosa rossa lampeggia: dopo un tempo Al primo utilizzo, è possibile di riscaldamento molto breve, percepire appena del fumo o il vostro lisciacapelli è pronto un odore particolare: accade all’uso;...
  • Page 16 Per modellare i capelli Il lisciacapelli I pro 230 Ionic Ultimate BaByliss può essere utilizzato anche per sottolineare alcune ciocche (frangia, arricciature…).
  • Page 17: Características

    Finalmente, el alisador I pro 230 ESPAÑOL Ionic Ultimate de Babyliss está dotado de una función ionic. Los iones negativos se reparten Alisador I pro 230 Ionic sobre el cabello en el momento Ultimate del alisado para reducir el en- ¡Alise y moldee perfectamente...
  • Page 18 Tras un corto El alisador I pro 230 Ionic Ultimate tiempo calentamiento, titanium de BaByliss también el alisador está listo para su se puede utilizar para dar un uso. El piloto rojo permanece toque especial (fl equillo, puntas encendido y el piloto verde vueltas...).
  • Page 19 volviendo las puntas hacia dentro utilice el aparato de la forma descrita más arriba, pero gírelo hacia el interior (como la acción de un cepillo para un brushing). Mantén- galo durante unos segundos y vuélvalo a soltar. • Para volver las puntas hacia el exterior, efectúe el mismo movimiento, pero en el sen- tido contrario.
  • Page 20 Por fi m, o alisador I pro 230 Io- PORTUGUÊS nic Ultimate da BaByliss dispõe de função iónica. São projecta- dos iões negativos no momen- Alisador I pro 230 Ionic to do alisamento para reduzir o Ultimate cabelo riçado e a electricidade Alise e modele os cabelos em estática.
  • Page 21 que note uma ligeira ema- o alisador está pronto para ser nação de fumo e um cheiro usado. O indicador luminoso específi co: isto é frequente e encarnado mantém-se aceso, desaparecerá na próxima uti- o indicador luminoso verde lização. comprova a função iónica do •...
  • Page 22 Para modelar o cabelo O alisador I pro 230 Ionic Ultimate titanium da BaByliss pode igualmente ser utilizado para acentuar certas mechas (franja, pontas viradas…). • Para dar forma ao cabelo virando as pontas para dentro, utilize o aparelho como se...
  • Page 23 • Tilslut I pro 230 Ionic Ultima- tikler. Ved hjælp af denne tek- te-glattejernet fra BaByliss og nologi er pladerne glattere og tryk på knappen « ». Første sikrer dig en perfekt glatning gang apparatet bruges, er det med endnu større hensyn til...
  • Page 24 Glattejernet • Den røde lampe blinker: Efter Ionic Ultimate en kort opvarmningsperiode titanium fra BaByliss kan lige- er dit glattejern klart til brug. ledes bruges til at fremhæve Den røde LED forbliver tændt, visse hårlokker (pandehår, stri- den grønt LED viser, at glatte-...
  • Page 25: Vedligeholdelse

    thår…). • For at sætte håret med spid- serne vendt indad, bruges apparatet beskrevet ovenfor, men drej det indad (som du ville gøre med en børste ved brushing). Hold spidserne fast det på denne måde i nogle sekunder og løsn dem. •...
  • Page 26 Slutligen är plattjärnet I pro SVENSKA 230 Ionic Ultimate från BaByliss försett med en ionic-funktion. Negativa joner sprids över hela Plattången I pro 230 håret när plattjärnet används, vilket ger mindre trassel och Ionic Ultimate statisk elektricitet. Platta och lägg ditt hår profes- sionellt! Vänta inte tills håret...
  • Page 27 För att styla håret • Den röda indikatorlampan Plattången I pro 230 Ionic Ultima- blinkar: ditt plattjärn är klart te från BaByliss kan även använ- att använda efter en mycket das för att skapa fokus på vissa kort uppvärmningstid. Den delar av håret (t.ex.
  • Page 28 • För att vika topparna utåt, gör samma sak fast på motsatt håll. UNDERHÅLL • Dra ur sladden och låt tången svalna helt. • Torka av plattorna med en mjuk fuktad trasa utan ren- göringsmedel för att bibehålla plattorna i gott skick. Skrapa inte plattorna.
  • Page 29 Takket være denne teknologien, • Koble til BaByliss rettetang I pro er platene enda glattere og 230 Ionic Ultimate og trykk på sikrer en perfekt glatting som knappen ‘‘ ’’ . Ved første gangs tar enda større hensyn til dit...
  • Page 30 • Den røde lysindikatoren Slik former du håret blinker: etter svært kort BaByliss rettetang I pro 230 oppvarmingstid er glattejernet Ionic Ultimate kan også brukes klart til bruk; den røde LED til å behandle enkelte hårlokker lampen forblir tent, (pannelugg, stritt hår...).
  • Page 31 med en børste under føning). Hold grepet i noen sekunder før du slipper. • Dersom du vil at hårtuppene skal peke utover, bruker du omvendt bevegelse. VEDLIKEHOLD • Trekk ut kontakten og la apparatet avkjøles skikkelig. • For å bevare kvaliteten på platene rengjøres de ved hjelp av en fuktig myk klut uten rengjøringsmiddel.
  • Page 32: Tekniset Ominaisuudet

    Kehitetyt kuumenevat levyt on • Kytke virta BaByliss I pro 230 pinnoitettu titaani-keraamisilla Ionic Ultimate suoristusrauta mikrohiukkasilla. Tämän tek- ja paina nappulaa « ». En- nologian ansiosta levyt ovat simmäisellä...
  • Page 33 • Punainen merkkivalo vilkkuu: hiustensuoristin valmis Hiusten muotoilu käytettäväksi hyvin lyhyen BaByliss I pro 230 Ionic Ultimate lämpiämisajan jälkeen. Punai- suoristusrautaa voidaan myös nen merkkivalo palaa edelleen käyttää joidenkin hiussuortu- ja vihreä merkkivalo osoittaa, vien korostamiseen (otsatukka, että hiustensuoristimen ioni- taivuttaminen…).
  • Page 34 set siten, että latvat taipuvat sisäänpäin, käytä kuten yllä on kuvailtu, mutta kierrä laitetta sisäänpäin (kuten föönaushar- jaa). Pidä paikallaan muuta- man sekunnin ajan ja päästä sitten irti. • Kun haluat taivuttaa latvat ulospäin, suorita sama liike toisinpäin. SUORISTUSRAUDAN HUOLTO •...
  • Page 35 Τέλος, ο ισιωτής I pro 230 Ionic ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ultimate της BaByliss διαθέτει μια ιοντική λειτουργία. Τα αρνητικά ιόντα διαχέονται σ’όλα τα μαλλιά Ισιωτής I pro 230 Ionic κατά τη στιγμή του ισιώματος ώστε Ultimate titanium να μειώνουν το κατσάρωμα και το...
  • Page 36 ιδιαίτερη οσμή : κάτι τέτοιο είναι παραμένει αναμμένο, το πράσινο συνηθισμένο και θα εξαφανιστεί LED δείχνει την ιοντική λειτουργία με την επόμενη χρήση. του ισιωτή σας. • Επιλέγετε τη θερμοκρασία • Πιάνετε μια τούφα πάχους που επιθυμείτε χάρη στον περίπου 2 έως 3 εκατοστών και επιλογέα...
  • Page 37 παροχής ιόντων. Για να φορμάρετε τα μαλλιά σας Ο ισιωτής I pro 230 Ionic Ultimate της BaByliss μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να τονίσετε μερικές τούφες (φράντζα, καρφάκια…). • Για να φορμάρετε τα μαλλιά γυρίζοντας τις άκρες προς τα μέσα, χρησιμοποιήστε τον ισιωτή...
  • Page 38 érdeké- tal, vagy különös szagot érez: ben. ez gyakran előfordul, és a következő használatkor már És végül, a BaByliss i pro 230 nem tapasztalható. ionic ultimate hajsimítója ioni-...
  • Page 39 A frizura elkészítése piros LED továbbra is világít, a A BaByliss I pro 230 Ionic Ultimate zöld LED a hajsimító ionizáló titanium hajkisimítója bizonyos funkciójának bekapcsolását hajtincsek (frufru, behajlított...
  • Page 40 hajvégek, stb.) kihangsúlyo- zásához is használható. • Ha úgy akarja formázni a haját, hogy a hajvégek befelé fordul- janak, használja a fentiek szer- int, de fordítsa a készüléket befelé (mint egy hagyomán- yos hajkefét a befésülés alatt). Tartsa meg néhány pillanatig, majd engedje ki a tincset.
  • Page 41: Sposób Użycia

    POLSKI dbałości o Twoje włosy. Dodatkowo prostownica I pro Żelazko I pro 230 Ionic 230 Ionic Ultimate BaByliss Ultimate posiada funkcję jonowania (nie- Wygładzaj i układaj swoją fry- bieska kontrolka). Podczas pro- zurę na całej głębokości! Nie stowania, urządzenie wytwarza...
  • Page 42 Włosy cienkie, znajdujące się pod spodem. rozjaśniane • Włączyć żelazko I pro 230 185°C żółta i/lub wrażliwe Ionic Ultimate BaByliss do sieci i nacisnąć przycisk « ». 185°C żółta Przy pierwszym użyciu może Włosy normal- pojawić się niewielki dym 200°C ne, farbowane lub specyfi czny zapach.
  • Page 43 Modelowanie włosów Za pomocą żelazka I pro 230 Ionic Ultimate BaByliss można również modelować niektóre części fryzury (grzywka, unosze- nie i skręcanie kosmyków…). • Aby ułożyć włosy podwiniętymi końcówkami,...
  • Page 44 • Rovnací kleště BaByliss I pro Díky této technologii jsou desky 230 Ionic Ultimate zapněte do hladší a zajišťují dokonalý skluz sítě a stiskněte tlačítko ‘‘ ’’ . Je a jsou šetrnější...
  • Page 45 ‘‘ ’’ a přístroj vypněte ze sítě. kudrnaté vlasy kontrolka • Pokud uslyšíte přístroji 230°C lehké praskání, jedná se o zvuk červená charakteristický pro iontový kontrolka generátor. • Červená světelná kontrolka Tvarování vlasů bliká: po velmi krátké době Rovnací kleště BaByliss I pro...
  • Page 46 230 Ionic Ultimate povrchovou úpravou lze také použít pro zdůraznění určitých pramenů (mikádo, tvarování konečků…). • Při tvarování vlasů konečky směrem dovnitř, postupu- jte, jak je uvedeno výše, ale natočte přístroj směrem dovnitř (jako při práci kartáčem při brushingu). Podržte v dané poloze několik vteřin a potom uvolněte.
  • Page 47 волосам. Прогладьте волосы на всю глу- бину и придайте им форму! Не И, наконец, аппарат I pro 230 Ionic нужно больше ждать, когда ваши Ultimate фирмы BaByliss оснащен волосы высохнут. Благодаря экс- функцией ионизации. клюзивной системе испарения Отрицательные ионы проникают...
  • Page 48 или 200°C сначала нижние пряди. волнистые индикатор • Включите в сеть аппарат для волосы оранжевый распрямления волос фирмы BaByliss с покрытием из керамики 200°C и турмалина и нажмите на индикатор кнопку « ». Возможно, что при оранжевый 215°C Густые и/или...
  • Page 49 • Вы заметите также легкое по- трескивание аппарата: это ха- рактерный шум мощного гене- ратора отрицательных ионов. Моделирование волос Аппарат для распрямления волос I pro 230 Ionic Ultimate фирмы BaByliss может также использоваться для придания формы отдельным прядям (челка, кончики волос...). • Чтобы...
  • Page 50 Bu teknoloji saye- yardımı ile kaldırın. sinde, plakalar daha düzdür ve • BaByliss I pro 230 Ionic Ultima- saçlarınızla daha fazla uyum için te Ultimate saç düzleştiricisinin mükemmel bir kayma sağlarlar. fi şini elektrik prizine takın ve...
  • Page 51 üreticisinin özel 230°C kırmı- sesidir. zı LED Saçlarınızı şekillendirmek için • Kırmızı gösterge ışığı yanıp BaByliss sönüyor: çok kısa ısınma süresi Ultimate Ultimate sonrasında, saç düzleştiriciniz titanium saç düzleştirici aynı kullanıma hazırdır;...
  • Page 52 zamanda bazı saç tutamlarını belirginleştirmek için kullanılabilir (perçem, yukarı kıvırma...). • Saçların uçlarını içeri doğru kıvırarak şekillendirmek için, cihazı yukarıda belirtildiği şekilde kullanın ama cihazı içeri doğru döndürün (fön çek- me esnasında fırçanın hareketi gibi). Birkaç saniye boyunca o şekilde tutun ve ardından bırakın.

Ce manuel est également adapté pour:

Elegance lb89e

Table des Matières