Braun Oral-B PRO 500 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Oral-B PRO 500:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

500-900
Charger Type 3757
Handle Type 3756

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Oral-B PRO 500

  • Page 1 500-900 Charger Type 3757 Handle Type 3756...
  • Page 2 800 124 600 0800 445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 www.oralb-blendamed.de www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Charger type 3757 Handle type 3756 91302201/XII-17 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN...
  • Page 3: Beschreibung

    Deutsch Willkommen bei Oral-B! Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch des Gerätes sorg- fältig und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf. WICHTIG • Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden.
  • Page 4: Umweltschutz

    Betriebsstörungen durch Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Gerätes je nach unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrieben wird. Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, normale...
  • Page 5: Important

    Oral-B Braun Kundendienstcenter. Garantie Aufsteckbürsten Die Oral-B Garantie verfällt, wenn der Schaden der elektrischen Zahnbürste auf die Verwendung von Aufsteckbürsten zurückgeführt werden kann, die nicht von Oral-B hergestellt wurden. Oral-B empfiehlt, keine Aufsteckbürsten zu verwenden, die nicht von Oral-B hergestellt wurden.
  • Page 6: Brush Heads

    The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Customer Service Centre.
  • Page 7 heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase. • Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads. • Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement brush heads on handle wear. •...
  • Page 8: Branchement Et Chargement

    Branchement et chargement Votre brosse à dents est dotée d’un corps de brosse étanche, qui est d’une sécurité électrique absolue et est conçu pour être utilisé dans une salle de bain. • Branchez le chargeur (f) ou l’unité de chargement assemblée (g) dans une prise électrique et placez le corps de brosse (c) sur le chargeur.
  • Page 9 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie,...
  • Page 10: Cabezales De Cepillo

    Conexión y carga Su cepillo tiene un mango hermético al agua, es eléctricamente seguro y puede ser utilizado en el cuarto de baño. • Conecte el cargador básico (f) o la unidad de carga ensamblada (g) en un enchufe eléctrico y coloque el mango del cepillo (c) en la unidad de carga.
  • Page 11 Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun. Esta garantía no cubre los desperfec- tos causados en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso, especialmente en lo relativo a los cabezales del cepillo, así...
  • Page 12 • Esta escova de dentes é um aparelho para o cuidado pessoal e não deverá ser usada por vários pacientes num consultório dentário ou instituição. • Substitua a cabeça de escova a cada 3 meses ou assim que a cabeça de escova se apresentar gasta.
  • Page 13 Esta garantia é valida e extensível a todos os países onde este aparelho seja fornecido pela Braun ou por um distribuidor autorizado. Esta garantia não contempla os seguintes casos: avaria provocada por utilização indevida, desgaste...
  • Page 14 dell’apparecchio e com- preso i possibili rischi. • La pulizia e la manuten- zione non devono essere effettuate dai bambini. • I bambini non devono giocare con l’appa- recchio. • Il prodotto va utilizzato solo per l’uso descritto nel manuale. Non usate accessori non consi- gliati dal produttore.
  • Page 15 La presente garanzia è valida in ogni paese in cui l’apparec- chio viene fornito da Braun, o da un suo distributore autorizzato. La garanzia non copre danni dovuti a uso improprio, o normale usura, special-...
  • Page 16: Reiniging En Onderhoud

    apparaat niet uit elkaar. Dit kan brand, elektrische schok of letsels veroorzaken. • Dit apparaat is niet aangewezen voor gebruik door kinderen jonger dan 3 jaar. Tandenborstels kunnen gebruikt worden door kinderen en personen met een lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperking, of door personen zonder ervaring of kennis...
  • Page 17 Deze garantie geldt voor elk land waar dit apparaat door Braun of de aan- gewezen distributeur geleverd wordt. Deze garantie dekt geen: schade door onjuist of oneigenlijk gebruik, normale...
  • Page 18 Dansk / Norsk Velkommen til Oral-B! Før brug af tandbørsten, bedes du læse instruktionerne. Gem denne vejledning til fremtidig brug. / Les instruksjonene før du begynner å bruke tannbørsten. Ta vare på denne bruksanvisningen. VIGTIGT • Tjek jævnligt hele produktet/ledningen for skader.
  • Page 19 Tilslutning/Tilkobling og opladning Din tandbørste har et vandtæt håndtag, er elektrisk sikker og designet til brug i badeværelset. • Sæt opladeren (f) eller den samlede opladerenhed (g) i en stikkontakt og anbring/sett tandbørstens håndtag (c) i opladeren. • Det grønne indikatorlys (d) blinker, mens tandbørsten oplades.
  • Page 20 En skadad eller defekt produkt bör inte längre användas. Om produkten/sladden är skadad ska den lämnas in på ett Oral-B Braun- servicecenter. Ändra eller reparera inte produkten själv. Det kan orsaka brand, elstöt eller skada.
  • Page 21 Använd inte tillbehör som inte rekommen- deras av tillverkaren. VARNING • Om du tappar produkten bör borst- huvudet bytas ut, även om det inte finns några synliga skador. • Placera inte laddaren i vatten eller vätska och förvara den inte så att den kan ramla i eller dras ned i ett badkar eller ett handfat.
  • Page 22 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller dess distributör. Garantin täcker inte: skada orsakad av olämplig eller felaktig användning, normalt slitage eller användning, särskilt med avseende på...
  • Page 23 rusteita, joita valmistaja ei ole suositellut. VAROITUKSIA • Jos tuote putoaa, harjaspää tulee vaihtaa ennen seuraavaa käyttöä, vaikkei siinä olisikaan näkyvää vikaa. • Älä laita laturia veteen tai muuhun nesteeseen äläkä pidä laturia sellaisessa paikassa, mistä se voi pudota ammeeseen tai lavuaariin. Älä...
  • Page 24: Laitteen Puhdistaminen

    Takuu on voimassa kaikissa maissa, joissa Braun tai sen valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä laitetta. Takuun piiriin eivät kuulu: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai käytöstä, erityisesti harjaspäiden kohdalla.

Ce manuel est également adapté pour:

Oral-b pro 700Oral-b pro 90037573756

Table des Matières