Klipsch KA-1000 THX Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour KA-1000 THX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

KA-1000 THX
SUBWOOFER AMPLIFIER
OWNER'S MANUAL
KA-1000 THX
Owner's Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klipsch KA-1000 THX

  • Page 1 KA-1000 THX SUBWOOFER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL KA-1000 THX Owner's Manual...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your dealer, 10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, distributor, or Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Contact information can be found here: http://www.klipsch.com/contact-us convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
  • Page 4 This output is an unfiltered passthru of the Line Level input signal. second On delay and a 15 minute Off delay when using the Auto Power function. It can be used to connect to a second KA-1000 THX amplifier or to connect back to your electronics if needed.
  • Page 5 If yours has its left and right front channels connected this way, you can connect the KA-1000 THX to those preamp outputs. You will need a pair of Y-adaptors, each with two male RCA plugs and one female RCA jack. Remove the jumpers for the two channels.
  • Page 6 If your dealer is not equipped to perform the repair of your KLIPSCH product, it can be returned, freight paid, to KLIPSCH for repair. Please call KLIPSCH at 1-800-KLIPSCH for instructions. You will need to ship this product in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou détaillant, son distributeur ou le siège social mondial du Klipsch Group, dont les coordonnées écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de figurent sur le site indiqué...
  • Page 8: À Propos De Votre Achat De Produit Klipsch

    Pour que nous puissions mieux vous servir, n’oubliez pas de remplir la fiche de garantie que vous trouverez à la fin de ce manuel ou en ligne sur www.klipsch. com. Encore une fois, merci d’avoir choisi Klipsch. Nous espérons que votre amplificateur d’extrêmes-graves vous permettra d’apprécier pleinement votre musique et vos films...
  • Page 9: Raccordement Et Réglage

    Si vous utilisez deux caissons de graves KW-120-THX, raccordez le second le processeur assure les fonctions de filtrage d’extrêmes-graves. Si vous utilisez le de la même façon sur la seconde prise de sortie du KA-1000 THX. (Un câble de modèle KL-650-THX ou KL-525-THX comme enceintes avant, sélectionnez 80 Hz (THX) caisson de graves de six mètres homologué...
  • Page 10: Entretien Et Maintenance

    Écoutez divers enregistrements musicaux contenant un niveau de graves important sans être prédominant. Réglez le volume du KA-1000 THX de façon à obtenir une musique chaleureuse et naturelle. Si vous avez des difficultés pour obtenir un niveau suffisant d’extrêmes graves sans pour autant rendre le son caverneux, la fréquence de coupure est probablement réglée à...
  • Page 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva información de contacto se encuentra en http://www.klipsch.com/contact-us.
  • Page 12 La salida de nivel de línea consta de un par de enchufes de audio RCA enchapados en El control de fase del KA-1000 THX varía continuamente de 0 a 180 grados. Este control oro. Se puede usar uno o los dos. Esta salida deja pasar sin filtrar la señal de la entrada permite hacer un ajuste preciso del desempeño del subwoofer y optimizar la combinación...
  • Page 13 Esto pasa por alto el crossover y los controles de nivel. Conecte la salida de subwoofer del receptor o procesador a uno o a los dos enchufes de entrada del KA-1000 THX (Figura 2). Use cable de interconexión de subwoofer blindado, de alta calidad y de longitud apropiada con clavijas RCA en los extremos.
  • Page 14: Cuidado Y Limpieza

    Toque una variedad de grabaciones de música que contengan bajos fuertes pero no abrumadores. Ajuste el control de nivel del KA-1000 THX hasta que la música suene continuamente cálida y natural. Si tiene problemas para obtener bajos suficientemente bajos sin que el sonido se vuelva estruendoso, es probable que el control de crossover esté...
  • Page 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren 10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern, Händler, den Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät.
  • Page 16 Entwicklungsarbeit hören können. Füllen Sie bitte die Garantiekarte auf der Rückseite die Crossover- und Pegelregler normal. Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke dieses Handbuchs aus, oder tun Sie dies online bei www.klipsch.com, so dass wir Ihnen an Ihrem Vorverstärker oder Receiver niedrig eingestellt ist, bevor Sie die Einstellung besser helfen können.
  • Page 17: Anschlüsse Und Einstellungen

    Modelle verfügen über Line-Level-Subwoofer-Ausgänge und eingebaute Subwoofer-Crossovers. Wenn Ihr System auf einer dieser Technologien basiert, wird es fast immer empfehlenswert sein, den KA-1000 THX mit dem THX-Schalter in der Anschluss für Nicht-THX / Analog-Surround-Receiver/-Prozessor oder Zweikanal- Position „On“ zu verwenden. Dies umgeht die Stereosystem –...
  • Page 18: Pflege Und Reinigung

    Sie bei jedem Kanal das zum Endverstärker verlaufende Kabel in eine der RCA- vorbehalten. Buchsen am Y-Kabel und das zum KA-1000 THX führende Kabel in die andere. AUSSERHALB DER USA UND KANADA Crossover-Einstellung – Wenn der THX-Schalter auf „Off“ steht (was für diesen Setup-Typ empfohlen wird), wird der Crossover-Regler aktiviert.
  • Page 19: Instruções De Segurança Importantes

    Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o seu 12. USE APENAS com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa recomendado representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/contact-us...
  • Page 20 Esta entrada pode funcionar como uma entrada de nível de linha ou uma O controle de fase no KA-1000 THX tem variação contínua de 0 a 180 graus. Este entrada LFE (efeitos de baixa freqüência), dependendo da posição da chave de ativação/ controle permite que o desempenho do sistema do subwoofer seja ajustado com desativação de THX.
  • Page 21 Apesar de as conexões e os controles do amplificador nível de linha do KA-1000 THX (figura 3). Para fazer a conexão é preciso ter um ou serem simples, a maneira como são utilizados varia um pouco dependendo da aplicação dois cabos de interconexão blindados de alta qualidade de comprimento apropriado,...
  • Page 22: Cuidado E Limpeza

    Para cada canal, conecte o cabo que vai ao amplificador de potência a um dos conectores RCA no adaptador Y, e o cabo que vai ao KA-1000 THX no outro. Ajuste de crossover – Com a chave THX na posição “Off” (Desativada), como sugerido para este tipo de configuração, o controle de crossover será...
  • Page 23 兼容性指令 2004/108/EC》 、 《欧盟有害物质限制修订 (RoHS2) 指令 6. 仅可使用干抹布进行清洁。 2011/65/EC》 、 《欧盟报废电子电气设备指令 (WEEE) 2002/96/EC》 7. 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行安装。 和《欧盟生态设计指令 2009/125/EC》 、 《欧盟化学品注册、 评估、 许 8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或其他产生热量的装置( 可和限制 (REACH) 指令 2006/121/EC》 包括功放)附近安装本设备。 9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功能。极性插头有两只刀 片,其中一只较另一只宽。接地类插头除两个插脚外,还有第三个 接地脚。那个较宽的插脚或第三个接地脚是为安全而设置的。若插 可通过联系经销商、 分销商或 Klipsch Group, Inc. 的全球总部免费索 头无法插入插座,请向电工咨询更换陈旧的插座。 要一份《合格声明》 。 可在此处找到联系信息: 10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤压,特别是在插头、插座 http://www.klipsch.com/contact-us 之处,以及在电源线从本设备外接之处。 11. 仅使用制造商指定的附件/配件。 WEE 注意事项 12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本设备随配的手推车、支 注: 本标志只适用于欧盟 (EU) 各国和挪威。 座、三角架、支架或工作台。使用手推车时,在移动载有...
  • Page 24 2. 線路電平輸出 自動電源開關可以設置為兩個狀態- “On” 和 “Off” 。 當處於 “Off” 線路電平(Line Level)輸出包括一對RCA鍍金插孔。 可以用其中一個 位置時, 將由主電源開關來打開或關閉放大器。 如果把主電源開關置 或者兩個都用。 此輸出是把線路電平(Line Level)輸入信號進行非濾 於 “On” 位置並且把自動電源開關設定在 “On” 位置, 那麼當檢測到 波直接搭接輸出的。 可以用來連接第二個KA-1000 THX放大器, 或者 聲音信號時, 放大器就會自動打開或者關閉。 使用自動電源開關功能 根據需要連接回用戶的電子設備。 時, 打開時將有2秒 鐘的延遲, 而關閉時則有15分鐘的延遲。 3. 揚聲器電平輸出 3. 相位控制...
  • Page 25 AC插座。 在所有連接完成之前應該保持主電源開關為 “off” 。 (我 平(Line-Level)的超低音揚聲器輸出。 其他的一些接收器和處理器具有 們建議, 在多數系統正常運行時, 把系統主電源和自動電源開關置 左右聲道線路電平(Line-Level)輸出, 這一點和一些身歷聲接收器和集 成放大器一樣。 所有分離的身歷聲前置放大器和環繞處理器都具有線路 為 “On” 。 ) 連接和調整 KA-1000 THX是一個高性能的、 經過THX Ultra2認證的Class D數位功 率放大器, 並且具有內置的超低音揚聲器分頻器。 該放大器的專業設計 可以把一個或者兩個KW-120-THX超低音揚聲器驅動到最大輸出, 並且 保證沒有聲音失真和損壞設備的風險。 儘管放大器的連接和控制比較簡 單, 但用戶設置會由於超低音揚聲器系統的具體應用而不同。 典型的配 置過程在下面的章節中描述- 其中一個章節描述數位系統而另一個章節 描述類比系統。 THX /數位環繞接收器和處理器連接- 如今的Dolby Digital® 和DTS®...
  • Page 26 個相互影響的過程, 需要大量反復嘗試。 在經過一段時間的試聽和校準 後, 如果音效仍不能令您滿意, 則表示您或許需要嘗試調整超低音揚聲 器的擺放位置。 當然調整擺放位置可能和其他設置相互影響。 這就需要 您有耐心。 為了最終獲得好的效果, 努力嘗試是值得的。 保護和清潔 唯一需要做的事就是偶爾撢去超低音揚聲器放大器的灰塵。 不要使用任 何摩擦性或溶解性清潔劑以及任何粗糙的去污劑。 THX和Ultra2為THX LTD公司的商標或注冊商標。 保留所有權利。...
  • Page 27 ‫9. ال تتهاون مع غرض السالمة للقابس المستقطب أو القابس من النوع األرضي. للقابس‬ :‫. حول العالم. يمكن العثور على بيانات االتصال هنا‬Klipsch Group, Inc ‫أو مقرات شركة‬ ‫المستقطب شفرتان إحداهما أوسع من األخرى. القابس من النوع األرضي له شفرتان وسن‬...
  • Page 28 KLIPSCH ‫خصوص شرائك‬ ‫6. تحويل التردد المنخفض‬ ‫. بعد قراءة هذا الدليل وتوصيل‬Klipsch ‫شك ر ًا لك على شرائك مكبر مضخم الصوت‬ ‫يتيح لك التحكم في تحويل التردد المنخفض أن تحدد التردد المالئم والذي يتوافق عنده نظام‬ ‫نظامك، ستسمع نتائج أكثر من 55 عا م ً ا من األبحاث والتطويرات الهندسية الصارمة‬...
  • Page 29 ‫التردد تتجاوز تنشيط خرج مضخم الصوت. استشر دليل المالك لجهاز االستقبال أو المعالج لديك أو‬ ‫استشر الموزع الخاص بك لمزيد من المعلومات عن إعدادات إدارة النغمة منخفضة التردد المناسبة‬ ‫اللوحة الخلفية‬ KA-1000 THX .‫لنظامك‬ ‫• خرج مضخم الصوت – قم بتوصيل مقبس خرج مضخم الصوت بأحد مقابس المدخل ذات المستوى‬...
  • Page 30 ‫منه. هذا الضمان ال يغطي التلف الناتج عن التشغيل غير الصحيح أو الصيانة أو التركيب أو محاولة‬ ‫ ليقوم بأعمال‬KLIPSCH ‫ أو موزع‬KLIPSCH ‫اإلصالح من ق ِ ب َ ل أي شخص لم يتم اعتماده من شركة‬ ‫الضمان. أي إصالحات غير معتمدة ستتسبب في إبطال الضمان. هذا الضمان ال يغطي المنتج المباع‬...
  • Page 32 3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 A wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation 1-800-KLIPSCH • klipsch.com © 2013 Klipsch Speakers V03-0911...

Table des Matières