Sommaire des Matières pour NEPTUN classic NCTL-O 200
Page 1
Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d‘emploi Istruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie NCTL-O 200 Használati útmutató Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Упътване за употреба Руководство по эксплуатации Brugsanvisning Brugsanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 23609 GA Neptun NCTL-O 200_end.indd 1 23609 GA Neptun NCTL-O 200_end.indd 1...
Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts NCTL-O 200 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut. Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
- DE - Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität • Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen. • Bevor Sie in das Wasser greifen, immer alle im Wasser befindlichen Geräte spannungsfrei schalten. Vorschriftsmäßige elektrische Installation •...
- DE - Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Gerät läuft nicht Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Gerät fördert keine Luft oder die Fördermenge Belüftersteine verschmutzt Belüftersteine reinigen oder ersetzen ist ungenügend Luftfilter verschmutzt Luftfilter reinigen oder ersetzen Luftschlauch abgeknickt oder porös Luftschlauch knickfrei verlegen oder ersetzen Membran defekt Beide Membranen ersetzen Gerät ist ungewöhnlich laut...
- DE - Luftmotor einbauen So gehen Sie vor: 1. Luftmotor in das Gehäuse setzen. − Darauf achten, dass die Luftausgänge mit Dichtungsringen versehen sind. − Beim Einsetzen leisten die beiden Luftausgänge anfangs Widerstand. 2. Luftmotor verschrauben. Gehäuse schließen • Gehäuseoberteil auf Gehäuseunterteil setzen und verschrauben. −...
Membrane (replacement) Intended use NCTL-O 200, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following: • For aeration and supplying oxygen to garden ponds. • For use in water fountain systems and ponds.
- GB - Hazards encountered by the combination of water and electricity • The combination of water and electricity can lead to death or severe injury from electrocution, if the unit is incorrectly connected or misused. • Prior to reaching into the water, always switch off the mains voltage to all units used in the water. Correct electrical installation •...
- GB - Remedy of faults Malfunction Cause Remedy The unit is not operating No mains voltage Check mains voltage The unit does not deliver any air or the amount The aeration stones are soiled Clean or replace the aeration stones delivered is insufficient The air filter is soiled Clean or replace the air filter...
Page 12
- GB - Fitting the aerator motor How to proceed: 1. Place the aerator motor into the housing. − Ensure that the air outlets are equipped with sealing rings. − During fitting, there will be initial resistance from the two air outlets. 2.
Membrane (rechange). Utilisation conforme à la finalité NCTL-O 200, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Pour l'aération et l'alimentation en oxygène des bassins de jardin. • Pour une utilisation dans des installations à jet d'eau et des étangs/bassins.
- FR - Dangers dus à la combinaison d'eau et d'électricité • La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution en présence de raccordements non conformes ou d'une utilisation inappropriée. • Toujours mettre hors tension tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau. Installation électrique correspondant aux prescriptions •...
- FR - Élimination des dérangements Dérangement Cause Remède L'appareil ne fonctionne pas La tension secteur manque Vérifier la tension secteur L'appareil ne refoule pas d'air ou la quantité Les diffuseurs sont encrassés Nettoyer ou remplacer l'aérateur refoulée est insuffisante Le filtre à...
- FR - Montage du moteur pneumatique Voici comment procéder : 1. Mettre le moteur pneumatique dans le boîtier. − Vérifier que les conduits de sortie d'air soient bien équipés avec les joints d'étanchéité. − Lors de la mise en place, les deux conduits de sortie d'air forcent au début. 2.
Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto NCTL-O 200. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
- IT - Pericoli dovuti alla combinazione di acqua ed elettricità • La combinazione di acqua ed elettricità può provocare la morte o gravi lesioni personali se il collegamento non è a norma o l'impiego dell'apparecchio è errato. • Prima di mettere le mani nell'acqua, diseccitare sempre tutti gli apparecchi ivi presenti. Installazione elettrica conforme alle norme •...
- IT - Eliminazione di guasti Anomalia Causa Intervento L'apparecchio non funziona Manca la tensione di rete Controllare la tensione di rete L'apparecchio non convoglia aria o la quantità Blocchi del ventilatore sporchi Pulire o sostituire i blocchi convogliata è insufficiente Filtro dell'aria sporco Pulire o sostituire il filtro Tubo flessibile aria piegato o poroso...
- IT - Montare motore pneumatico Procedere nel modo seguente: 1. Inserire il motore pneumatico nella scatola. − Assicurarsi che le uscite dell'aria siano dotate di anelli di tenuta. − Al momento dell'inserimento le due uscite dell'aria oppongono una determinata resistenza all'inizio. 2.
Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso La compra del producto NCTL-O 200 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
- ES - Peligros que se producen por el contacto del agua con la electricidad • En caso de una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada, el contacto del agua con la electricidad puede provocar la muerte o graves lesiones debido a un choque eléctrico. •...
- ES - Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora El equipo no funciona No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación El equipo no transporta aire o el caudal es Las piedras de aireación están sucias. Limpie o sustituya las piedras de aireación. insuficiente El filtro de aire está...
- ES - Montaje del motor de aire Proceda de la forma siguiente: 1. Coloque el motor de aire en la carcasa. − Garantice que las salidas de aire estén provistas de anillos de obturación. − Al colocarlas, al principio las dos salidas de aire ofrecen resistencia. 2.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product NCTL-O 200 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
- NL - Gevaren als gevolg van de combinatie van water en elektriciteit • De combinatie van water en elektriciteit kan - in geval van een niet volgens de voorschriften gemaakte aansluiting of door onoordeelkundig gebruik - leiden tot elektrische schokken die ernstig letsel of de dood veroorzaken. •...
- NL - Storingen verhelpen Storing Oorzaak Remedie Het apparaat draait niet Er is geen netspanning Netspanning controleren Apparaat transporteert geen lucht of de Beluchtingsstenen verontreinigd Maak de beluchtingsstenen schoon of vervang transporthoeveelheid is onvoldoende Luchtfilter verontreinigd Luchtfilter schoonmaken of vervangen Luchtslang geknikt of poreus Luchtslang zonder knikken plaatsen of vervan- Membraan defect...
- NL - Luchtmotor inbouwen Zo gaat u te werk: 1. Luchtmotor in de behuizing terug plaatsen. − Let erop, dat de luchtuitgangen voorzien zijn van sluitringen. − Bij het plaatsen geven de beide luchtuitgangen aanvankelijk iets weerstand. 2. Luchtmotor vastschroeven. Behuizing sluiten •...
Kształtka napowietrzająca Membrana (zastępcza) Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem NCTL-O 200, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: • Do napowietrzania i zasilania stawów ogrodowych tlenem. • Do stosowania w instalacjach fontannowych i stawach. • Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi.
- PL - Niebezpieczeństwa w wyniku kontaktu wody z prądem elektrycznym • Woda w połączeniu z prądem elektrycznym w warunkach nieprzepisowo wykonanego podłączenia lub nieprawidło- wej obsługi może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci poprzez porażenie prądem elektrycznym. •...
- PL - Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środki zaradcze Urządzenie nie pracuje Brak napięcia sieciowego Sprawdzić napięcie sieciowe Urządzenie nie tłoczy powietrza lub ilość Kształtki napowietrzające są brudne Wyczyścić lub wymienić kształtki napo- tłoczonego powietrza jest niewystarczająca wietrzające Filtr powietrza zabrudzony Wyczyścić...
- PL - Montaż silnika powietrznego Należy postępować w sposób następujący: 1. Silnik powietrzny umieścić w obudowie. − Zwrócić uwagę, aby na wylotach powietrza znajdowały się pierścienie uszczelniające. − Podczas montażu oba wyloty powietrza stawiają początkowo opór. 2. Przykręcić silnik powietrzny. Zamykanie obudowy •...
Vzduchovací kámen Membrána (náhrada) Použití v souladu s určeným účelem NCTL-O 200, dále jen přístroj, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • K odvzdušnění a zásobování zahradního jezírka kyslíkem. • K použití v zařízeních vodotrysků a jezírek. • Provoz při dodržení technických údajů.
- CZ - Nebezpečí vznikající kombinací vody a elektrické energie • Kombinace vody a elektrické energie může při připojení v rozporu s předpisy nebo nesprávné manipulaci vést k usmrcení nebo těžkým poraněním. • Než sáhnete do vody, odpojte od napětí přístroje, které se nachází ve vodě. Elektrická...
- CZ - Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění Přístroj neběží Chybí síťové napětí Zkontrolujte síťové napětí Přístroj nečerpá vzduch nebo čerpané množství Vzduchovací kameny jsou znečištěné Vzduchovací kameny vyčistěte nebo vyměňte není dostatečné Vzduchový filtr je znečištěný Vzduchový filtr vyčistěte nebo vyměňte Vzduchová...
Page 36
- CZ - Montáž vzduchového motoru Postupujte následovně: 1. Vsaďte vzduchový motor do krytu. − Dbejte na to, aby výstupy vzduchu byly opatřeny těsnicími kroužky. − Při vsazování kladou oba výstupy vzduchu zpočátku odpor. 2. Zašroubujte vzduchový motor. Zavřete kryt. •...
Odvzdušňovacie kĺzadlo Membrána (náhradná) Použitie v súlade s určeným účelom NCTL-O 200, ďalej nazývaný ”prístroj”, sa môže používať iba nasledovne: • Na ventiláciu a zásobovanie záhradných jazierok kyslíkom. • Pre nasadenie vo fontánach a jazierkach. • Prevádzka pri dodržaní technických údajov.
- SK - Nebezpečenstvo hroziace z kombinácie vody a elektriny • Kombinácia vody a elektrickej energie môže pri pripojení v rozpore s predpismi alebo nesprávnej manipulácii viesť k usmrteniu alebo ťažkým poraneniam. • Skôr, ako siahnete do vody, vždy odpojte od prívodu napätia všetky prístroje, ktoré sa nachádzajú vo vode. Elektrická...
- SK - Odstránenie porúch Porucha Príčina Náprava Prístroj nebeží. Chýba sieťové napätie. Skontrolujte sieťové napätie. Prístroj nečerpá vzduch alebo je dodávané Odvzdušňovacie kĺzadlá sú znečistené. Vyčistite alebo vymeňte odvzdušňovacie množstvo nedostačujúce. kĺzadlá. Vzduchový filter je znečistený. Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter. Vzduchová...
Page 40
- SK - Montáž vzdušného motora Postupujte nasledovne: 1. Vzdušný motor vložte do krytu. − Dajte pozor, aby boli vzduchové výstupy opatrené tesniacimi krúžkami. − Pri vkladaní kladú obidva vzduchové výstupy zo začiatku odpor. 2. Zaskrutkujte vzdušný motor. Zatvorenie krytu •...
Page 41
5 m-es levegőtömlő Porlasztókő Membrán (tartalék) Rendeltetésszerű használat NCTL-O 200, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: • Szellőztetésre és kerti tavak oxigénnel való ellátásához. • Szökőkutakhoz és tavakhoz használható. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. Téli időszakban a készülék fagymenetesítőként is használható, és ezzel megakadályozza a tó befagyását. Ezt azon- ban nem lehet általánosságban is elmondani.
- HU - Veszélyek a víz és elektromosság kombinációja által • A víz és elektromosság kombinációja nem elõírásszerû csatlakoztatás vagy szakszerûtlen kezelés esetén áramütés miatti halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet. • Mielőtt a vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az összes vízben lévő készüléket. Előírásszerű...
- HU - Zavarelhárítás Hiba Megoldás A készülék nem működik. Hiányzik a hálózati feszültség. Ellenőrizze a hálózati feszültséget. A készülék nem szállít levegőt, vagy a szállított A porlasztókövek elszennyeződtek. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a porlasztóköve- mennyiség nem elegendő. ket. A levegőszűrő...
Page 44
- HU - A légmotor beszerelése Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Helyezze a légmotort a házba. − Ügyeljen arra, hogy a levegő kimenetek rendelkezzenek tömítőgyűrűkkel. − Behelyezéskor a két levegő kimenet kezdetben ellenállást fejt ki. 2. Rögzítse csavarral a légmotort. A ház zárása •...
Prezračevalni kamen Membrana (nadomestna) Pravilna uporaba NCTL-O 200, v nadaljevanju imenovan »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo, kot sledi: • Za prezračevanje in oskrbovanje vrtnih ribnikov s kisikom. • Za uporabo v fontanah in ribnikih. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov.
Page 46
- SI - Nevarnosti, ki jih predstavlja kombinacija vode skupaj z elektriko • V primeru nepravilnega priključka in nestrokovne uporabe predstavlja voda skupaj z elektriko smrtno nevarnost in nevarnost resnih poškodb zaradi udara. • Preden sežete v vodo, vedno preklopite vse naprave brez napetosti, ki se nahajajo v vodi. Pravilna električna namestitev •...
- SI - Odprava težav in motenj Motnja Vzrok Odprava Aparat ne teče Ni omrežne napetosti Preskusite omrežno napetost Naprava ne črpa zraka ali pa je prečrpana Prezračevalni kamni so umazani Očistite ali zamenjajte prezračevalne kamne količina nezadostna Zračni filter je umazan Očistite ali zamenjajte zračni filter Cev za zrak je prepognjena ali porozna Cev za zrak položite tako, da se ne prepogiba...
- SI - Vgradnja zračnega motorja Postopek je naslednji: 1. Vstavite zračni motor v ohišje. − Pazite, da so na izhodih za zrak nameščeni tesnilni obroči. − Izhoda za zrak sprva nudita odpor pri vstavljanju. 2. Privijte zračni motor. Zapiranje ohišja •...
Kamen za prozračivanje Membrana (rezervna) Namjensko korištenje NCTL-O 200, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Za prozračivanje i napajanje vrtnih jezeraca kisikom. • Za upotrebu u vodoskocima i jezercima. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
- HR - Opasnosti koje nastaju kombinacijom vode i elektriciteta • Kombinacija vode i struje kod nepropisnog priključka ili nestručnog rukovanja može zbog nastanka strujnog udara uzrokovati smrt ili teška ozljeđivanja. • Prije nego što dodirnete vodu, uvijek i sve uređaje koji se nalaze u vodi potpuno isključiti iz napona. Ispravne električne instalacije •...
- HR - Uklanjanje smetnji Neispravnost Uzrok Rješenje Uređaj ne radi Nema električnog napajanja. Provjerite električno napajanje. Uređaj ne upuhuje zrak ili je količina zraka Kameni za prozračivanje su prljavi Očistite ili zamijenite kamene za prozračivanje nedostatna Zračni je filtar prljav Očistite ili zamijenite zračni filtar Crijevo za zrak je savinuto ili porozno Crijevo za zrak položite bez pregiba ili ga...
Page 52
- HR - Montaža motora za zrak Postupite na sljedeći način: 1. Umetnite motor za zrak u kućište. − Osigurajte da se na zračnim otvorima nalaze brtveni prsteni. − Pri postavljanju oba će zračna otvora na početku pružati otpor. 2. Vijčano spojite motor za zrak. Zatvaranje kućišta •...
Мембрана (резервна) Употреба по предназначение NCTL-O 200, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по-долу: • За аериране и снабдяване на градински езера с кислород. • За използване в системи за фонтани и градински езера.
- BG - Рискове, породени от комбинацията между вода и електричество • Комбинацията от вода и електричество може да доведе при неправилно свързване към захранването или при неправилна работа с уреда до сериозни наранявания от токов удар. • Преди да бъркате във водата винаги изключвайте от напрежение всички намиращи се във водата уреди. Електрическо...
- BG - Отстраняване на повреди Неизправност Причина Помощ за отстраняване Уредът не работи Липсва напрежение в мрежата Проверете напрежението в мрежата Уредът не подава въздух или дебитът е Аераторите са замърсени Почистете или сменете аераторите от недостатъчен. порест материал Въздушният...
Page 56
- BG - Монтиране на вентилаторния двигател Процедирайте по следния начин: 1. Поставете вентилаторния двигател в корпуса. − Внимавайте за това, изходите за въздух да са снабдени с уплътнителни пръстени. − При поставяне двата изхода за въздух създават първоначално съпротивление. 2.
Камень-аэратор Мембрана (запасная) Использование прибора по назначению NCTL-O 200, далее называемое "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже: • Для вентиляции и обеспечения садовых прудов кислородом. • Для использования в фонтанных установках и прудах. • Эксплуатация при соблюдении технических данных.
- RU - Опасность из-за контакта воды с электричеством • При неправильном подключении или ненадлежащем обращении контакт воды с электричеством может привести к смерти или тяжёлым повреждениям от удара током. • Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите все находящиеся в воде приборы от источника напряжения.
- RU - Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение Устройство не работает Отсутствует напряжение в сети Проверьте сетевое напряжение Прибор не нагнетает воздух или Камень-аэратор загрязнён Очистите или замените камни-аэраторы. производительность неудовлетворительна Воздушный фильтр загрязнён Очистить или заменить воздушный фильтр Воздушный шланг перегнут или пористый Уложите...
- RU - Установка пневматического двигателя Необходимо выполнить следующие действия: 1. Установите пневматический двигатель в корпус. − Проследите, чтобы на выпусках для воздуха были уплотнительные кольца. − При установке оба выпуска для воздуха оказывают вначале сопротивление. 2. Прикрутите пневматический двигатель. Закрывание...
Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Med dit køb af NCTL-O 200 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet. Alle arbejder på og med dette apparat må kun udføres iht. foreliggende vejledning.
- DK - Farer ved kombinationen af vand og elektricitet • Kombinationen af vand og elektricitet kan ved ikke-forskriftsmæssig tilslutning eller usaglig håndtering medføre død eller svære kvæstelser pga. elektrisk chok. • Træk altid netstikket ud til alle enheder der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. Forskriftsmæssig elektrisk installation •...
- DK - Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Udbedring Apparatet kører ikke Netspænding mangler Kontrollér netspænding Der strømmer ingen luft ud af apparatet, eller Ventilationsstenene er tilsmudsede Rengør eller udskift ventilationssten luftmængden er utilstrækkelig Luftfilteret er tilsmudset Rengør eller udskift luftfilter Luftslangen er knækket eller er porøs Læg luftslangen, så...
Page 64
- DK - Montering af motor Sådan gør du: 1. Sæt luftmotoren i huset. − Sørg for, at luftudgangene er forsynet med tætningsringe. − Når de sættes i yder begge luftudgange modstand i starten. 2. Skru luftmotoren sammen. Luk huset •...
Page 65
Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produktet NCTL-O 200 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
- NO - Farer pga. kombinasjon av vann og elektrisitet • Kombinasjonen av vann og elektrisitet kan ved ikke forskriftsmessig tilkobling og feil håndtering føre til død eller alvorlige skader pga. elektrisk støt. • Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet alltid trekkes ut. Forskriftsmessig elektrisk installasjon •...
- NO - Feilretting Feil Årsak Utbedring Apparatet går ikke Nettspenning mangler Kontroller nettspenningen Apparatet transporterer ikke luft, eller luftmeng- Luftesteiner er tilsmusset Rengjør eller skift ut luftesteinene den er utilstrekkelig Luftfilter tilsmusset Rengjør eller skift ut luftfilteret Luftslangen er i knekk eller er porøs Legg luftslangen uten knekk eller skift den ut Membran defekt Bytt ut de to membranene...
Page 68
- NO - Montere inn luftmotoren Slik går du frem: 1. Sett luftmotoren inn i huset. − Pass på at luftutløpene har tetningsringer. − Når de to luftutløpene settes inn, gir de motstand i begynnelsen. 2. Skru fast luftmotoren. Lukke huset •...
Luftsten Membran (reserv) Ändamålsenlig användning NCTL-O 200, som i denna dokumentation betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • För luftning och försörjning av trädgårdsdammar med syre. • För användning i springbrunnar och dammar. • Drift under iakttagande av tekniska data.
- SE - Faror vid kombination av vatten och elektricitet • Om anslutningen inte har utförts på föreskrivet sätt eller om apparaten hanteras på olämpligt sätt kan kombinationen av vatten och elektricitet leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador pga. elektriska slag. •...
- SE - Störningsåtgärder Störning Orsak Åtgärd Apparaten fungerar inte Nätspänning saknas Kontrollera nätspänningen Apparaten matar ingen luft eller kapaciteten är Luftstenarna är smutsiga Rengör eller byt ut luftstenarna. inte tillräcklig Luftfiltret är smutsigt Rengör eller byt ut luftfiltret. Luftslangen har vikts eller är porös. Lägg luftslangen utan veck eller byt ut Membranet är defekt Byt ut båda membranen...
- SE - Montera luftmotorn Gör så här: 1. Sätt in luftmotorn i kåpan. − Se till att luftutloppen är försedda med tätningsringar. − Till en början gör de båda luftutloppen en aning motstånd. 2. Skruva fast luftmotorn. Stäng kåpan. •...
5 m ilmaletku Ilmastinkivi Kalvo (vara) Määräystenmukainen käyttö NCTL-O 200, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • Puutarhalampien ilmastamiseen ja huoltoon hapella. • Suihkukaivoissa ja lammikoissa käyttöä varten. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. Talvikauden aikana voidaan laitetta käyttää jäänestolaitteena ja estää lammikon jäätyminen. Yleispäteviä ilmaisuja ei voida antaa.
Page 74
- FI - Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttamat vaarat • Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttama sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakavaan tapaturmaan, ellei sähköä liitetä määräysten mukaisesti tai jos yhdistelmää käytetään asiattomalla tavalla. • Vedä aina kaikkien vedessä olevien laitteiden virtapistokkeet irti, ennen kuin olet kosketuksessa veden kanssa. Määräystenmukainen sähköasennus •...
- FI - Häiriönpoisto Häiriö Korjaus Laite ei käy Verkkojännite puuttuu Tarkasta verkkojännite Laite ei pumppaa ilmaa tai pumppausmäärä on Ilmastinkivet likaantuneet Puhdista tai vaihda ilmastinkivet riittämätön Ilmansuodatin likaantunut Puhdista tai vaihda ilmansuodatin Ilmaletku taittunut tai hauras Asenna ilmaletku ilman taitekohtia tai vaihda se Kalvo viallinen Vaihda molemmat kalvot Laite on epätavallisen äänekäs...
Page 76
- FI - Ilmamoottorin asentaminen Toimit näin: 1. Aseta ilmamoottori koteloon. − Kiinnitä huomiota siihen, että ilman ulostulot on varustettu tiivisterenkailla. − Asettaessa jarruttavat molemmat ilman tulostulot alussa vastaan. 2. Kiinnitä ilmamoottori ruuveilla. Kotelon sulkeminen • Aseta kotelon yläosa kotelon alaosan päälle ja kiinnitä ruuveilla. −...
Page 78
Schutz gegen das Eindringen von Spritzwas- Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! ser. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Protection against the ingress of splash water. Do not dispose of together with household Attention! waste! Read the operating instructions Protection contre la pénétration de pro-jection Ne pas recycler dans les ordures ménagères ! Attention ! d’eau...