Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

NCTF-O 3000
23597 GA Neptun NCTF-O 3000_end.indd 1
23597 GA Neptun NCTF-O 3000_end.indd 1
DE
Gebrauchsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
IT
Istruzioni d'uso
ES
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja użytkowania
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
HU
Használati útmutató
SI
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
BG
Упътване за употреба
RU
Руководство по
эксплуатации
DK
Brugsanvisning
NO
Brugsanvisning
SE
Brugsanvisning
FI
Käyttöohje
30.01.14 13:04
30.01.14 13:04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEPTUN classic NCTF-O 3000

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d‘emploi Istruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie NCTF-O 3000 Használati útmutató Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Упътване за употреба Руководство по эксплуатации Brugsanvisning Brugsanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 23597 GA Neptun NCTF-O 3000_end.indd 1 23597 GA Neptun NCTF-O 3000_end.indd 1...
  • Page 2 PRL0010 PRL0011 PVO0004 PRL0012 PRL0013 23597-01-14_GA_Unterwasserfilter2 2 31.01.2014 09:33:42...
  • Page 3 PRL0014 PRL0015 PRL0016 PRL0017 PRL0018 PRL0019 23597-01-14_GA_Unterwasserfilter3 3 31.01.2014 09:33:43...
  • Page 4 PRL0020 PRL0021 PRL0022 PRL0023 PRL0024 PRL0025 23597-01-14_GA_Unterwasserfilter4 4 31.01.2014 09:33:44...
  • Page 5 PRL0026 PRL0027 PRL0028 PRL0029 23597-01-14_GA_Unterwasserfilter5 5 31.01.2014 09:33:45...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts NCTF-O 3000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut. Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
  • Page 7: Montage

    - DE - Vorschriftsmäßige elektrische Installation • Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. • Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fach- kraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    - DE - Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: • Elektrische Geräte und Installationen mit Bemessungsspannung U > 12 V AC oder U >30 V DC, die im Wasser liegen: Geräte und Installationen spannungsfrei schalten, bevor Sie ins Wasser greifen. •...
  • Page 9: Entsorgung

    - DE - UVC-Lampe ersetzen Achtung! Zerbrechliches Glas. Mögliche Folgen: Schnittverletzung an den Händen. Schutzmaßnahmen: Vorsichtig mit Quarzglas und UVC-Lampe umgehen. Achtung! Ultraviolette Strahlung. Mögliche Folgen: Verletzung von Augen oder Haut durch Verbrennen. Schutzmaßnahmen: • UVC-Lampe niemals außerhalb des Gehäuses betreiben. •...
  • Page 10: Jahre Bauhaus-Garantie

    - DE - Störungen Störung Ursache Abhilfe Das Gerät läuft nicht Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Förderleistung bzw. Fontänenhöhe ungenü- Durchflussregler zu weit zugedreht Durchflussregler einstellen gend oder unregelmäßig, Düse verstopft Düseneinsatz abschrauben und reinigen Wasser nicht klar Zu hohe Druckverluste in den Leitungen Schlauchlänge und Verbindungsteile auf Minimum reduzieren, Schläuche möglichst gerade verlegen...
  • Page 11: Intended Use

    Important information for trouble-free operation. Intended use NCTF-O 3000, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following: • For cleaning garden ponds. • For operation with clean water.
  • Page 12 - GB - Correct electrical installation • Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician. • A person is regarded as a qualified electrician, if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    - GB - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: • Electrical units and installations with a rated voltage of U > 12 V AC or U >30 V DC located in the water: Isolate the units and installations (switch off and disconnect from the power supply) before reaching into the water.
  • Page 14: Wearing Parts

    - GB - UVC lamp replacement Attention! Breakable glass. Possible consequences: Injury to your hands caused by cuts. Protective measures: Handle the quartz glass and UVC lamp with care. Attention! Ultra-violet radiation. Possible consequences: Eye or skin injury from burns. Protective measures: •...
  • Page 15 - GB - Malfunctions Malfunction Cause Remedy The unit is not operating No mains voltage Check mains voltage Delivery or fountain height insufficient or not Flow regulator excessively throttled Set flow regulator consistent, Nozzle blocked Unscrew and clean the nozzle insert Cloudy water Excessive pressure losses in the hoses Reduce hose length and connecting parts to a...
  • Page 16: Utilisation Conforme À La Finalité

    Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement. Utilisation conforme à la finalité NCTF-O 3000, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Pour le nettoyage de bassins de jardin. • Pour une exploitation avec de l'eau propre.
  • Page 17: Mise En Service

    - FR - Installation électrique correspondant aux prescriptions • Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusi- vement réservée à un technicien électricien. • Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de sécurité : • Appareils électriques et installations avec une tension assignée U > 12 V CA ou U >30 V CC, qui se trou- vent dans l'eau : couper la tension des appareils et des installations avant de mettre les mains dans l’eau.
  • Page 19: Stockage/Entreposage Pour L'hiver

    - FR - Remplacement de la lampe UVC Attention ! Verre fragile. Conséquences éventuelles : Blessure des mains par coupure. Mesures de sécurité : Traiter le verre de quartz et la lampe UVC avec précaution. Attention ! Rayonnement ultraviolet. Conséquences éventuelles : Blessures des yeux ou de la peau par brûlure. Mesures de protection : •...
  • Page 20: Dérangements

    - FR - Dérangements Dérangement Cause Remède L'appareil ne fonctionne pas Aucune tension du réseau électrique Vérifier la tension de réseau électrique La capacité de refoulement ou la hauteur du jet Le débit au niveau du régulateur de débit est Régler le régulateur de débit d'eau sont insuffisantes ou irrégulières, trop important...
  • Page 21: Impiego Ammesso

    Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto NCTF-O 3000. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Page 22: Messa In Funzione

    - IT - Installazione elettrica conforme alle norme • Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. • Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti.
  • Page 23: Pulizia E Manutenzione

    - IT - Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: • Apparecchi elettrici e sistemi di installazione con tensione di misurazione U > 12 V CA o U >30 V CC sistemati in acqua: diseccitare apparecchi e sistemi prima di mettere le mani nell'acqua.
  • Page 24: Parti Soggette A Usura

    - IT - Sostituire la lampada UVC Attenzione! Vetro fragile. Eventuali conseguenze: lesioni da taglio sulle mani. Misure di protezione: procedere cautamente con il vetro di quarzo e la lampada UVC. Attenzione! Radiazioni ultraviolette. Eventuali conseguenze: lesioni agli occhi o alla pelle dovute a ustioni. Misure di protezione: •...
  • Page 25 - IT - Anomalie Anomalia Causa Intervento L'apparecchio non funziona Manca la tensione di rete Controllare la tensione di rete Portata o altezza della fontana insufficiente o Regolatore di flusso aperto in modo insufficien- Regolare il regolatore di flusso irregolare, acqua non limpida Ugello intasato Svitare e pulire l'inserto dell'ugello...
  • Page 26: Indicaciones De Seguridad

    Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso La compra del producto NCTF-O 3000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Page 27: Puesta En Marcha

    - ES - Instalación eléctrica conforme a lo prescrito • Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado. • Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está...
  • Page 28: Limpieza Y Mantenimiento

    - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: • Equipos eléctricos e instalaciones con tensión asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se encuentran en el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensión antes de tocar en el agua.
  • Page 29: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    - ES - Cambio de la lámpara UVC ¡Atención! Vidrio frágil. Posibles consecuencias: Lesión de corte en las manos. Medidas de protección: Manipule con cuidado el vidrio de cuarzo y la lámpara UVC. ¡Atención! Radiación ultravioleta. Posibles consecuencias: Lesión de los ojos o la piel por quemadura. Medidas de protección: •...
  • Page 30 - ES - Fallos Fallo Causa Acción correctora El equipo no funciona No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación La capacidad de elevación o la altura del Regulador del paso muy cerrado Ajuste el regulador de paso surtidor es insuficiente o irregular Boquilla obstruida Desatornille y limpie el elemento de surtidor...
  • Page 31: Beoogd Gebruik

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product NCTF-O 3000 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Page 32 - NL - Elektrische installatie volgens de voorschriften • Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale vestigingsbepalingen en mogen slechts door een elektri- cien worden uitgevoerd. • Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en be- voegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren.
  • Page 33: Reiniging En Onderhoud

    - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning. Mogelijke gevolgen: Dood of ernstig letsel. Veiligheidsmaatregelen: • Elektrische apparaten en installaties met nominale spanning U > 12 V AC of U >30 V DC, die in het water liggen: Spanning van apparaten en installaties loskoppelen voordat u in het water grijpt.
  • Page 34: Opslag En Overwintering

    - NL - UVC-lamp vervangen Let op! Breekbaar glas. Mogelijke gevolgen: Snijwonden aan de handen. Veiligheidsmaatregelen: Voorzichtig met kwartsglas en UVC-lampen omgaan. Let op! Ultraviolette straling. Mogelijke gevolgen: Oog- of huidletsel door verbranden. Veiligheidsmaatregelen: • UVC-lamp nooit buiten de behuizing gebruiken. •...
  • Page 35 - NL - Storingen Storing Oorzaak Remedie Het apparaat loopt niet Netspanning ontbreekt Netspanning controleren Wateropbrengst of fonteinhoogte onvoldoende Debietregeling te ver dichtgedraaid Debietregeling instellen of onregelmatig Sproeier verstopt Inzetstuk sproeier eraf schroeven en reinigen Water niet helder Te veel drukverlies in de leidingen Gebruik een minimale slanglengte en zo weinig mogelijk verloopstukken, leg de slang zo recht mogelijk uit.
  • Page 36: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Ważna wskazówka na dla bezusterkowego działania. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem NCTF-O 3000, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: • Do czyszczenia stawów ogrodowych. • Do użytkowania z czystą wodą.
  • Page 37 - PL - Instalacja elektryczna zgodna z przepisami • Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez specjalistów elektryków. • Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i uprawniona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac.
  • Page 38: Czyszczenie I Konserwacja

    - PL - Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne. Możliwe skutki: Śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające: • Urządzenia i instalacje elektryczne o napięciu znamionowym U > 12 V AC lub U >30 V DC, zanurzone w wodzie: Odłączyć urządzenia i instalacje od napięcia przed włożeniem rąk do wody. •...
  • Page 39: Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym

    - PL - Wymiana lampy ultrafioletowej Uwaga! Rozbity klosz. Możliwe skutki: Skaleczenia rąk. Środki zabezpieczające: Z kloszem kwarcowym i lampą ultrafioletową należy obchodzić się ostrożnie. Uwaga! Promieniowanie ultrafioletowe. Możliwe skutki: Obrażenia oczu i skóry wskutek poparzeń. Środki zabezpieczające: • Nigdy nie wolno użytkować lampy ultrafioletowej poza obudową. •...
  • Page 40 - PL - Usterki Błąd Przyczyna Środki zaradcze Urządzenie nie pracuje. Brak napięcia sieciowego Sprawdzić napięcie sieciowe Niewystarczająca wydajność wzgl. wysokość Za mocno zakręcony regulator przepływu Ustawić regulator przepływu fontanny lub nieregularny strumień wody Zatkana dysza Odkręcić i wyczyścić wkładkę dyszy Woda nie jest klarowna Za duże opory przepływu w przewodach Zredukować...
  • Page 41: Bezpečnostní Pokyny

    Důležitý pokyn pro bezporuchovou funkci. Použití v souladu s určeným účelem NCTF-O 3000, dále jen přístroj, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • K čištění zahradních jezírek. • Pro provoz s čistou vodou.
  • Page 42 - CZ - Elektrická instalace podle předpisů • Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. • Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností způsobilá a oprávněná provádět jí zadané práce. Práce odborníka zahrnuje také rozeznání možného nebezpečí...
  • Page 43: Čištění A Údržba

    - CZ - Čištění a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napětí. Možné následky: Smrt nebo těžká újma na zdraví. Ochranná opatření: • Elektrické přístroje a instalace s domezovacím napětím U > 12 V AC nebo U >30 V DC, které leží ve vodě: Než...
  • Page 44 - CZ - Výměna UVC zářivky Pozor! Křehké sklo. Možné následky: Řezné poranění rukou. Ochranná opatření: Opatrné zacházení s křemenným sklem a UVC zářivkami. Pozor! Ultrafialové záření. Možné následky: Poškození očí nebo kůže popálením. Ochranná opatření: • Nikdy neprovozujte zářivku UVC mimo kryt. •...
  • Page 45 - CZ - Poruchy Porucha Příčina Odstranění Přístroj neběží Chybí síťové napětí Zkontrolovat síťové napětí Výkon čerpadla resp. výška fontány nedosta- Regulátor průtoku je příliš uzavřený Nastavit regulátor průtoku tečné nebo nepravidelné, Tryska je ucpaná Vyšroubujte a vyčistěte tryskovou trubici Voda není...
  • Page 46: Bezpečnostné Pokyny

    ťažké poranenia, pokiaľ nie sú prijaté príslušné opatrenia. Dôležitý pokyn pre bezporuchovú funkciu. Použitie v súlade s určeným účelom NCTF-O 3000, ďalej nazývaný ”prístroj”, sa môže používať iba nasledovne: • Na čistenie záhradných jazierok. • Pre prevádzku s čistou vodou.
  • Page 47 - SK - Elektrická inštalácia podľa predpisov • Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. • Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúsenosti schopná...
  • Page 48: Čistenie A Údržba

    - SK - Čistenie a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napätie. Možné následky: Smrť alebo ťažké poranenia. Ochranné opatrenia: • Elektrické prístroje a inštalácie s menovitým napätím U > 12 V AC alebo U >30 V DC, ktoré sa nachádzajú vo vode: Prístroje a inštalácie prepnite do stavu bez napätia skôr, ako siahnete do vody. •...
  • Page 49: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    - SK - Výmena lampy UVC Pozor! Krehké sklo. Možné následky: Rezné poranenie na rukách. Ochranné opatrenia: S kremičitým sklom a UVC žiarivkou zaobchádzajte opatrne. Pozor! Ultrafialové žiarenie. Možné následky: Poranenie očí alebo pokožky spôsobené popálením. Ochranné opatrenia: • Neprevádzkujte UV lampu nikdy mimo telesa. •...
  • Page 50 - SK - Poruchy Porucha Príčina Odstránenie Prístroj nebeží Chýba sieťové napätie Skontrolujte sieťové napätie Výkon čerpadla resp. výška fontány nedosta- Regulátor prietoku je príliš uzatvorený Nastaviť regulátor prietoku točné alebo nepravidelné, Tryska je upchatá Odskrutkujte a vyčistite vložku dýzy Voda nie je číra Príliš...
  • Page 51: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    A szimbólum közvetlen veszély kockázatára utal, mely a megfelelő óvintézkedések megtétele nélkül súlyos, vagy halálos kimenetelű sérüléssel és járhat. Fontos útmutató a zavarmentes működéshez. Rendeltetésszerű használat NCTF-O 3000, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: • Kerti tavak tisztításához. • Tiszta vízzel történő üzemeltetésre. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett.
  • Page 52: Üzembe Helyezés

    - HU - Előírásszerű elektromos telepítés • Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek, és ezeket kizárólag villamossági szakember végezheti el. • Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai alapján képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni.
  • Page 53: Tisztítás És Karbantartás

    - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: Halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: • U > 12 V AC vagy U >30 V DC méretezési feszültségű elektromos készülékeket és szerelvényeket szabad használni, amelyek vízben vannak: Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesíteni kell a készülékeket és szerelvényeket.
  • Page 54: Kopóalkatrészek

    - HU - UVC-lámpa cseréje Figyelem! Törékeny üveg. Lehetséges következmények: Vágási sérülések a kézen. Óvintézkedések: Óvatosan bánjon a kvarcüveggel és az UVC lámpával. Figyelem! Ultraibolya sugárzás. Lehetséges következmények: Szemek és bőr égési sérülését okozhatja. Óvintézkedések: • Az UVC lámpát tilos a burkolaton kívül üzemeltetni. •...
  • Page 55 - HU - Üzemzavarok Zavar Megoldás A készülék nem működik Hiányzik a hálózati feszültség Ellenőrizze a hálózati feszültséget Elégtelen vagy szabálytalan szállítási teljesít- Az átfolyás-szabályozó túlságosan el van zárva Állítsa be az átfolyás-szabályozót mény ill. szökőkút-magasság, A fúvóka eldugult Csavarja le és tisztítsa meg a fúvókabetétet a víz nem tiszta Túl nagy nyomásveszteség a vezetékekben Csökkentse a tömlőhosszt és az összekötő...
  • Page 56: Pravilna Uporaba

    če se ne sprožijo ustrezni ukrepi. Pomemben napotek za nemoteno delovanje. Pravilna uporaba NCTF-O 3000, v nadaljevanju imenovan »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo, kot sledi: • Za čiščenje vrtnih ribnikov. • Za delo s čisto vodo. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov.
  • Page 57 - SI - Pravilna električna namestitev • Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko. • Oseba velja za strokovnjaka za elektriko, ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj in je upravičen, da poveri in presodi delo in ga izvede.
  • Page 58: Čiščenje In Vzdrževanje

    - SI - Čiščenje in vzdrževanje Pozor! Nevarna električna napetost. Mogoče posledice: Smrt ali hude poškodbe. Zaščitni ukrepi: • Električne naprave in instalacije z nazivno napetostjo U > 12 V AC ali U >30 V DC, ki so nameščene v vodi: Naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo.
  • Page 59: Deli, Ki Se Obrabijo

    - SI - UVC svetilko nadomestite Pozor! Krhko steklo. Mogoče posledice: Ureznine na rokah. Zaščitni ukrepi: Previdno pri rokovanju s kremenovim steklom in UVC-svetilkami. Pozor! Ultravijolično sevanje. Možne posledice: Poškodbe oči ali kože zaradi opeklin. Zaščitni ukrepi: • UVC svetilke nikoli ne uporabljajte zunaj ohišja. •...
  • Page 60 - SI - Motnje Motnja Vzrok Rešitev Aparat ne deluje Ni omrežne napetosti Preskusite omrežno napetost Zmogljivost črpanja oz. višina fontane neza- Regulator pretoka je preveč privit Naravnajte regulator pretoka dostna ali nepravilna Šoba zamašena Šobni vložek odvijte in očistite. Voda ni čista Previsoke tlačne izgube v ceveh Dolžino cevi in spojnike zmanjšajte na minimum...
  • Page 61: Namjensko Korištenje

    Važna napomena za neometano djelovanje. Namjensko korištenje NCTF-O 3000, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Za čišćenje vrtnih jezeraca. • Za rad s čistom vodom. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
  • Page 62 - HR - Ispravne električne instalacije • Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehnički stručnjak. • Elektrotehnički stručnjak osoba je koja je na temelju stručne izobrazbe, znanja i iskustva osposobljena i ovlaštena obavljati povjerene radove. Rad stručnjaka obuhvaća i prepoznavanje mogućih opasnosti te poštivanje regionalnih i nacionalnih normi, pravila i propisa.
  • Page 63: Čišćenje I Održavanje

    - HR - Čišćenje i održavanje Pozor! Opasan električni napon. Moguće posljedice: Smrt ili teške ozljede. Mjere zaštite: • Električni uređaji i instalacije nazivnog napona U > 12 V AC ili U >30 V DC, koji su položeni u vodu: Prekini- te dovod napona na uređaje i instalacije prije nego što zahvatite u vodu.
  • Page 64: Potrošni Dijelovi

    - HR - Mijenjanje UVC-svjetiljke Pozor! Lomljivo staklo. Moguće posljedice: Posjekotine na rukama. Mjere zaštite: Oprezno postupajte s kvarcnim staklom i UVC svjetiljkom. Pozor! Ultravioletno zračenje. Moguće posljedice: Ozljede očiju i kože putem spaljivanja. Mjere zaštite: • UVC-svjetiljku nikada koristiti izvan kućišta. •...
  • Page 65 - HR - Smetnje Smetnja Uzrok Rješenje Uređaj ne radi. Nema napona strujne mreže Provjerite napon strujne mreže Nedostatan ili promjenjiv protok ili visina Regulator protoka je previše zatvoren. Podesite regulator protoka. vodoskoka, Mlaznica je začepljena. Nastavak sapnice odviti i očistiti. Voda nije čista.
  • Page 66 ако не бъдат взети съответните мерки. Важно указание за безпроблемно експлоатиране. Употреба по предназначение NCTF-O 3000, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по-долу: • За почистване на градински езера. • Уредът се използва с чиста вода.
  • Page 67: Пуск В Експлоатация

    - BG - Електрическо инсталиране съгласно предписанията • Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от специализиран електро персонал. • Дадено лице се счита за специалист по електро, ако е квалифицирано и упълномощено въз основа на своето...
  • Page 68: Почистване И Поддръжка

    - BG - Почистване и поддръжка Внимание! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: Смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: • Електрически уреди и инсталации с изчислено напрежение U > 12 V AC или U >30 V DC, които са във вода: Изключете захранването с напрежение на уредите и инсталациите, преди да бъркате във водата.
  • Page 69 - BG - Смяна на UVC-лампата Внимание! Чупливо стъкло. Възможни последствия: Порезно нараняване по ръцете. Предпазни мерки: Боравете внимателно с кварцовото стъкло и UVC-лампата. Внимание! Ултравиолетово лъчение. Възможни последствия: Нараняване на очите или кожата от изгаряне. Предпазни мерки: • Никога не пускайте UVC-лампата извън корпуса. •...
  • Page 70 - BG - Смущения Повреда Причина Отстраняване на смущението Уредът не работи Липсва захранващо напрежение от мрежата Проверете напрежението в мрежата Дебитът, съответно височината на фонтана Регулаторът за дебита е завъртян Настройте регулатора за дебит не са достатъчни или са неравномерни, прекалено...
  • Page 71: Использование Прибора По Назначению

    смерть или могут образоваться тяжелые травмы, если не будут приняты соответствующие меры. Важное указание для обеспечения безотказной функции. Использование прибора по назначению NCTF-O 3000, далее называемое "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже: • Для чистки садовых прудов. • Для эксплуатации с чистой водой.
  • Page 72: Пуск В Эксплуатацию

    - RU - Электрический монтаж согласно предписанию • Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только специалистами - электриками. • Лицо считается специалистом – электриком, только когда оно на основании профессионального обучения, знания и опыта подходит для выполнения и оценки порученных работ. Выполнение работы в качестве специалиста...
  • Page 73: Очистка И Уход

    - RU - Очистка и уход Внимание! Опасное электрическое напряжение. Возможные последствия: Смерть или тяжелые травмы. Меры защиты: • Электрические приборы и установки с расчетным номинальным напряжением U > 12 В переменного тока или U >30 В постоянного тока, которые находятся в воде: перед прикосновением к воде отключать...
  • Page 74: Хранение Прибора, В Т.ч. Зимой

    - RU - Заменить коротковолновую ультрафиолетовую лампу Внимание! Бьющееся стекло. Возможные последствия: Порезы рук. Меры защиты: Осторожно обращаться с кварцевым стеклом и УФ-лампой. Внимание! Ультрафиолетовое излучение. Возможные последствия: Поражение глаз или кожи из-за горения. Профилактические мероприятия: • Никогда не эксплуатировать коротковолновую ультрафиолетовую лампу без корпуса. •...
  • Page 75 - RU - Неисправности Неисправность Причина Устранение Прибор не работает Отсутствует напряжение сети Проверить напряжение сети Неудовлетворительная или нерегулярная Слишком сильно закручен регулятор протока Настроить регулятор протока мощность или высота фонтана, Забито сопло Открутить и почистить сопловую насадку Не достигается желаемая прозрачность Слишком...
  • Page 76: Formålsbestemt Anvendelse

    Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Med dit køb af NCTF-O 3000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet. Alle arbejder på og med dette apparat må kun udføres iht. foreliggende vejledning.
  • Page 77 - DK - Forskriftsmæssig elektrisk installation • Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elek- triker. • En person betragtes som autoriseret elektriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, sin viden og erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde, som er blevet overdraget til vedkom- mende.
  • Page 78: Rengøring Og Vedligeholdelse

    - DK - Rengøring og vedligeholdelse Forsigtig! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Beskyttelsesforanstaltninger: • Elektriske apparater og installationer med mærkespænding U > 12 V AC oder U >30 V DC, som ligger i vandet: Kobl apparater og installationer fra strømmen, før du stikker hånden ned i vandet. •...
  • Page 79 - DK - Udskiftning af UVC-pæren Forsigtig! Skrøbeligt glas. Mulige følger: Snitsår på hænderne. Beskyttelsesforanstaltninger: Kvartsglasset og UVC-pæren skal behandles forsigtigt. OBS! Ultraviolet stråling. Mulige følger: Skader på øjne eller hud ved forbrænding. Forholdsregler: • Brug aldrig UVC-pæren uden for huset. •...
  • Page 80 - DK - Fejl Fejl Årsag Afhjælpning Apparatet virker ikke Netspænding mangler Kontrollér netspænding Pumpemængde hhv. fontænehøjde er Gennemstrømningsregulatoren er skruet for Indstil gennemstrømningsregulatoren utilstrækkelig eller uregelmæssig, meget til Vandet er ikke rent Dysen er tilstoppet Skru dyseindsats af og rengør den For store tryktab i ledningerne Afkort slangelængde og forbindelsesdele til et minimum, træk så...
  • Page 81: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produktet NCTF-O 3000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 82 - NO - Forskriftsmessig elektrisk installasjon • Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsforskrifter og må kun gjennomføres av en fagperson. • En person teller som elektrofagperson, hvis vedkommende på grunn av faglig utdanning, kunnskap og erfaring er skikket og berettiget til å vurdere og utføre arbeidene vedkommende får tildelt. Arbeidet som fagperson omfatter også...
  • Page 83: Rengjøring Og Vedlikehold

    - NO - Rengjøring og vedlikehold OBS! Farlig elektrisk spenning. Mulige konsekvenser: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler: • Elektriske apparater og installasjoner med dimensjoneringsspenning U > 12 V AC eller U > 30 V DC som ligger i vann: Koble apparater og installasjoner spenningsfritt før du berører vannet. •...
  • Page 84 - NO - Skifte ut UVC-lampen OBS! Skjørt glass. Mulige konsekvenser: Kuttskader på hendene. Forholdsregler: Håndter kvartsglasset og UVC-lampen forsiktig. Forsiktig! Ultrafiolett stråling. Mulige følger: Forbrenningsskader i øynene og på huden. Forholdsregler: • Bruk aldri UVC-lampen utenfor huset. • Bruk aldri UVC-lampen i et defekt hus. •...
  • Page 85 - NO - Forstyrrelser Forstyrrelser Årsaker Hjelp Apparatet går ikke Nettspenning mangler Nettspenning kontrolleres Kapasitet henholdsvis fontenehøyde er util- Åpningsregulator dreid for langt Åpningsregulator innstilles strekkelig eller uregelmessig, Dyse tilstoppet Dyseinnsats skrues av og rengjøres Vannet er uklart For høyt trykktap i ledningene Slangelengder og koblingsdeler reduseres til et minimum, slanger legges mest mulig rett Innstrømningsåpninger tilstoppet...
  • Page 86: Ändamålsenlig Användning

    åtgärder vidtas. Viktig upplysning för störningsfri funktion. Ändamålsenlig användning NCTF-O 3000, som i denna dokumentation betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar. • För drift med rent vatten. • Drift under iakttagande av tekniska data.
  • Page 87 - SE - Elektrisk installation enligt föreskrift • Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behö- rig elinstallatör. • En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet både kan och är berättigad att bedöma och genomföra tilldelade arbetsuppgifter.
  • Page 88: Rengöring Och Underhåll

    - SE - Rengöring och underhåll OBS! Farlig elektrisk spänning. Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: • Elektriska enheter och installationer med en nominell spänning U > 12 V AC eller U >30 V DC som ligger i vatten: Gör enheter och installationer spänningsfria före du griper ner i vattnet. •...
  • Page 89: Förvaring / Lagring Under Vintern

    - SE - Byta ut UVC-lampan OBS! Bräckligt glas. Möjliga följder: Skärskador på händerna. Skyddsåtgärder: Var försiktig när du hanterar kvartsglaset och UVC-lampan. Varning! Ultraviolett strålning. Möjliga följder: Risk för brännskador på ögonen eller huden. Skyddsåtgärder: • Använd aldrig UVC-lampan utanför kåpan. •...
  • Page 90 - SE - Störningar Störning Orsak Åtgärd Apparaten fungerar inte Nätspänning saknas Kontrollera nätspänningen Matningsprestandan resp. fontänhöjden är Flödesregleringen har vridits åt för hårt Ställ in flödesregleringen otillräcklig eller oregelbunden, Munstycket tilltäppt Skruva av munstycksinsatsen och rengör den vattnet är grumligt. För höga tryckförluster i ledningarna Reducera slanglängden och kopplingsdelarna till ett minimum, lägg slangarna så...
  • Page 91 Symboli kiinnittää huomiota välittömästi uhkaavaan vaaraan, jonka seurauksena voi olla kuolema tai loukkaan- tuminen, kun tarvittaviin toimenpiteisiin ei ole ryhdytty. Tärkeä ohje häiriöttömään toimintaan. Määräystenmukainen käyttö NCTF-O 3000, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • Puutarhalammikoiden puhdistukseen. • Käyttöön puhtaan veden kanssa. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
  • Page 92 - FI - Määräystenmukainen sähköasennus • Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan ammattilai- nen. • Sähköalan ammattilainen on henkilö, joka ammatillisen koulutuksen, tietojen ja kokemuksen perusteella on kykene- vä ja oikeutettu arvioimaan ja suorittamaan hänelle annettuja töitä. Ammattilaisena työskentelyyn kuuluu myös mahdollisten vaarojen tunnistaminen sekä...
  • Page 93: Puhdistus Ja Huolto

    - FI - Puhdistus ja huolto Huomautus! Vaarallinen sähköjännite. Mahdollisia seurauksia: Kuolema tai vakavia vammoja. Suojatoimenpiteet: • Sähkölaitteet ja sähköasennukset, joiden nimellisjännite U > 12 V AC tai U >30 V DC, jotka ovat vedessä: Kytke laitteet ja asennukset jännitteettömiksi, ennen kuin kosketat veteen. •...
  • Page 94: Kuluvat Osat

    - FI - UVC-lampun vaihtaminen Huomautus! Särkyvää lasia. Mahdollisia seurauksia: Viiltohaavoja käsiin. Suojatoimenpiteet: Käsittele kvartsilasia ja UVC-lamppuja varovasti. Huomio! Ultraviolettisäteily. Mahdollisia seuraamuksia: Aiheutuneet palovammat silmiin ja ihoon. Suojatoimenpiteet: • UVC-lamppua ei saa koskaan käyttää kuoren ulkopuolella. • UVC-lamppua ei saa käyttää koskaan viallisessa kuoressa. •...
  • Page 95 - FI - Häiriöt Häiriö Korjaus Laite ei käy Verkkojännitettä ei ole Tarkasta verkkojännite Kuljetusteho tai suihkulähteen korkeus riittämä- Säätöventtiili väännettynä liian pienelle Säädä säätöventtiili tön tai epäsäännöllinen, Suutin tukkeutunut Suutinyksikön irtiruuvaaminen ja puhdistus Vesi ei ole kirkasta Liian suuret painehäviöt johdoissa Vähennä...
  • Page 96 23597-01-14_GA_Unterwasserfilter96 96 31.01.2014 09:33:50...
  • Page 97 Staubdicht. Wasserdicht bis Achtung! Bei Frost, das Zerbrechlich, mit Vorsicht Nicht mit normalem Achtung! 2 m Tiefe. Gefährliche UVC- Gerät deinstallie- behandeln. Hausmüll entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchs- Strahlung! ren! Achtung! Gefahr von Schnitt- anleitung verletzungen. Dust tight. Submersible to 2 m Attention! Remove the unit at Breakable, handle with care.
  • Page 98 Ersatzteile · Spare parts · Pièces de rechange · Parti di ricambio · Piezas de recambio · Reserveonderdelen · Części zamienne · Náhradní díly · Náhradné diely · Pótalkatrészek · Nadomestni deli · Pričuvni dijelovi · Резервни части · Запчасти · Reservedele · Reservedeler · Reservdelar ·...
  • Page 99 23597-01-14_GA_Unterwasserfilter99 99 31.01.2014 09:33:50...
  • Page 100 Produced for: BAHAG AG Gutenbergstr. 21, D-68167 Mannheim, Germany 23597-01-14_GA_Unterwasserfilter100 100 31.01.2014 09:33:50...

Table des Matières