Présélection du temps
Zeitvorwahl
Fig. 2
Généralités
Chère Cliente, Cher Client,
Veuillez, avant le raccordement et la mise en service, lisez
consciencieusement ce mode d'emploi pour éviter tout dommage.
Consignes de sécurité importantes
• Le montage et le raccordement électrique du dispositif
de sauna et d'autres matériaux d'exploitation
électriques doivent uniquement être effectués par
un(e) spécialiste en électricité dûment autorisé(e).
(excepté P & P)
• Respectez absolument les mesures de protection
selon VDE 0100 § 49DA/6 et VDE 0100, partie
703/11.82 §4. Même lorsque toutes les mesures de
protection nécessaires sont respectées, il est impos
sible d'exclure complètement tout risque d'accident.
• Afi n d'assurer un fonctionnement de votre appareil
sans danger, vous devez absolument respecter les
consignes de sécurité dans le chapitre correspondant.
• Dans la cabine du sauna, on doit monter un seul poê
le de sauna avec une puissance de chauffage corres
pondante (voir tab.).
Puissance absorbée
3,6 kW
• L'appareil ne convient pas à l'emploi dans des
saunas publics
• Attention, risque de brûlure. Le boîtier du poêle de
sauna et les pierres deviennent brûlantes.
• Il existe un danger d'incendie dû à un montage non
conforme aux règles de l'art. Veuillez lire les instruc-
tions de montage avant de l'utiliser pour la première
fois. Respectez particulièrement les cotes et les
consignes suivantes.
• Utilisez exclusivement des pierres de sauna homolo-
guées pour l'emploi en sauna. Placez les pierres du
sauna sans forcer, lorsqu'elles sont trop serrées, il y
a risque de surchauffe.
• Le fonctionnement sans pierres du sauna n'est pas
autorisé.
• Maintenez les enfants à l'écart de poêles de sauna,
risque de brûlures !
Temperaturvorwahl
Présélection de la température
Surface de la cabine
Jusqu'à env. 6 m
3
• Demandez un conseil médical sur la température et la
durée du sauna en cas de problèmes de santé, pour
les jeunes enfants, les enfants, les personnes âgées
ou handicapées.
• N'arrosez pas trop, une trop grande quantité d'eau
sur les pierres peut entraîner une brûlure par liquide
chaud. La quantité de projection d'eau ne doit pas
dépasser 15g/m³ du volume de la cabine.
• N'utilisez pas le sauna pour faire sécher des objets,
des vêtements ou du linge. Risque d'incendie !
• Ne posez pas d'objet sur le poêle. Risque d'incendie !
• Ne placez pas d'objet dans le courant de convection
du poêle, sauf le
capteur de température de la commande du sauna.
• Les surfaces métalliques peuvent rouiller dans un
climat humide et océanique.
• Il est possible que le poêle fasse du bruit (craquement)
pendant sa phase de réchauffement (les bâtons de
chauffage métalliques et les pierres se dilatent)
• Les installations et les cabines de sauna doivent
exclusivement être fabriquées en matériaux adéquats
sans résine et non traités (p. ex. l'épicéa nordique, le
peuplier ou le tilleul).
• La température la plus élevée admise pour la surface
des murs et du plafond de la cabine de sauna s'élève
à +140 °C.
• Avec le temps, les parois de la cabine s'assombrissent
dans la zone du poêle de sauna plus que dans le reste
de la cabine, c'est normal. Les réclamations ne sont
pas remboursées.
• La hauteur de la cabine du sauna doit s'élever au
moins à 1,75 m .
• Il faut prévoir des bouches d'aspiration et de refoule-
ment dans chaque cabine du sauna. Le trou d'aéra-
tion doit se trouver sur le mur, juste sous le poêle de
sauna, à environ 5 à 10 cm au-dessus du sol. L'orifi ce
d'air sortant doit être placé diagonalement par rapport
au poêle, dans la zone entre la couche supérieure et la
couche inférieure, dans la paroi arrière. Les bouches
d'aspiration et de refoulement ne doivent pas être
obturées. L'éclairage de la cabine avec l'installation
correspondante doit être « protégé contre les
projections d'eau » dans le modèle et approprié pour
une température ambiante de 140° C. Par conséquent,
il faut installer -en relation avec le poêle de sauna-
uniquement une lampe pour sauna contrôlée de
maxi. 40 watts
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir
de 8 ans et les personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées
ou en manque d'expérience et de connaissances à
condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu les
instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et
qu'ils comprennent les risques résultant de cette
utilisation. Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec
l'appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le
nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans
surveillance.
F
9