Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIGITALER BATTERIETESTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TESTEUR DE PILE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
TESTER DIGITALE PER BATTERIE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
DIGITALE BATTERIJTESTER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Z30508
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tronic Z30508

  • Page 1 DIGITALER BATTERIETESTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise TESTEUR DE PILE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité TESTER DIGITALE PER BATTERIE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza DIGITALE BATTERIJTESTER Bedienings- en veiligheidsinstructies Z30508...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina...
  • Page 3 3V CR2032...
  • Page 5: Technische Daten

    Digitaler Batterietester Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung LEBENS- UND UNFALL- GEFAHR FÜR KLEIN- Dieses Gerät ist zur Überprüfung der Rest- KINDER UND KINDER! Das Produkt spannung von Batterien und Akkus mit einer ist kein Spielzeug. Spannung von 1 bis 9 Volt bestimmt. Das LEBENSGEFAHR! Gerät darf nur in geschlossenen Räumen Batterien können verschluckt werden,...
  • Page 6: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Setzen Sie das Gerät keinen extremen Prüfen Sie Batterien regelmäßig auf Temperaturschwankungen aus. Andern- Anzeichen, ob diese auslaufen. falls besteht die Gefahr, dass sich Kon- Entfernen Sie Batterien, wenn Sie das denswasser bildet. Warten Sie ab, bis Produkt längere Zeit nicht verwenden, das Gerät Zimmertemperatur erreicht aus dem Gerät.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    Tuch. Entsorgung Produktbezeichnung: Digitaler Batterietester Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Modell Nr.: Z30508 lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Version: 10 / 2011 Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 8: Données Techniques

    Testeur de pile Consignes de sécurité © ½ Utilisation conforme à l‘usage prévu DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES Cet appareil est conçu pour le contrôle de ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES EN- la tension résiduelle de piles et accus d’une FANTS ! Ce produit n‘est pas un jouet.
  • Page 9 ½ ½ Veuillez ne pas exposer le produit a Lorsque l’appareil reste longtemps sans des variations extręmes de température. être utilisé, retirer les piles du boîtier. ½ Autrement, vous risquez la formation Ne pas recharger les piles non rechar- d‘eau de condensation. Veuillez patienter geables.
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    écologiques. Les ma- tériaux peuvent être recyclés dans les points Désignation du produit : de collecte locaux. Testeur de pile Modèle-n°. : Z30508 Les possibilités de recyclage des produits Version : 10 / 2011 usés sont à demander auprès de votre municipalité.
  • Page 11 Tester digitale per batterie Indicazioni per la sicurezza © ½ Utilizzo previsto PERI- COLO PER L’INCOLUMI- Questo apparecchio viene utilizzato per TÀ DEI BAMBINI! Questo verificare la presenza di tensione residua in prodotto non è un giocattolo. batterie e accumulatori caratterizzati da una PERICOLO DI tensione da 1 a 9 volt.
  • Page 12: Prima Dell'avvio

    ½ Attendete fino a quando l‘apparecchio Se non utilizzate il prodotto per un lungo abbia raggiunto la temperatura am- periodo, togliete le batterie dall’appa- biente, prima che lo mettiate in funzione. recchio. ½ ½ Prima del controllo vogliate leggere le Batterie non ricaricabili non devono prescrizioni del fornitore per le rispettive essere ricaricate.
  • Page 13: Pulizia E Cura

    © Smaltimento Definizione del prodotto: Tester digitale per batterie La confezione è prodotta in materiale No. del modello: Z30508 riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei Versione: 10 / 2011 luoghi di raccolta differenziati. Potete informarvi sulle possibilità di smalti- mento del prodotto consumato dall‘ammini-...
  • Page 14 Digitale batterijtester LEVENSGE- VAAR! Batterijen kunnen worden inge- slikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. © Doelmatig gebruik Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. Dit apparaat is bedoeld voor de controle van ½ de restspanning van batterijen en accu’s met Gebruik het apparaat niet wanneer een spanning van 1 tot 9 volt.
  • Page 15 © Veiligheidsinstructies Voor de ingebruikname voor het gebruik van © batterijen Batterij plaatsen / vervangen ½ Batterijen horen niet thuis in kinderhanden. Laat batterijen nooit onbewaakt liggen. Opmerking: verwijder de isolatiestrook Hier bestaat het gevaar dat deze door voordat u het product in gebruik neemt. kinderen of huisdieren worden ingeslikt.
  • Page 16: Reiniging En Onderhoud

    De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recy- Productbeschrijving: clecontainers kunt afvoeren. Digitale batterijtester Model nr: Z30508 Informatie over de mogelijkheden om het Versie: 10 / 2011 uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
  • Page 17 IAN 68601 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 08 / 2011 · Ident.-No.: Z30508082011-1...

Table des Matières