Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BATTERY TESTER
BATTERY TESTER
Operation and safety notes
BATTERITESTER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
TESTEUR DE PILES
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
IAN 277662
BATTERIJTESTER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BATTERIETESTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tronic HG01717

  • Page 1 BATTERY TESTER BATTERY TESTER BATTERIJTESTER Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies BATTERITESTER BATTERIETESTER Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise TESTEUR DE PILES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 277662...
  • Page 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Des Matières

    Introduction ................Page 6 Proper use ................Page 6 Description of parts ............Page 6 Technical data ............... Page 6 Safety Information ............Page 7 Safety Instructions for Batteries ........... Page 8 Before use ................Page 8 Insert / change battery ..............Page 8 Operating instructions ..........
  • Page 6: Introduction

    BATTERY TESTER Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 7: Safety Information

    Safety Information DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play unsupervised with the packaging material. There is a danger of suffocation from the packaging material. Children frequently underestimate the dangers. Children should be kept away from the product at all times.
  • Page 8: Safety Instructions For Batteries

    Safety Instructions for Batteries WARNING! DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which may represent a danger to life. If a battery has been swallowed, medical help is required immediately. Remove the battery from the device when it has not been used for a longer period of time. CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Non-rechargeable batteries must never be recharged! When inserting the battery, ensure the correct polarity! This is shown in the battery compartments.
  • Page 9: Operating Instructions

    Operating instructions Measuring D, C, AA and AAA battery Place a battery of the type D, C, AA or AAA in the battery tester (see fig. A). Note: In doing so, please observe the correct polarity. This is shown on the battery tester. Note: Please ensure for proper contact between the battery and the battery tester.
  • Page 10: Disposal

    Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Page 11 Indledning ................Side Formålsbestemt anvendelse ......... Side Beskrivelse af delene ..........Side Specifikationer ..............Side Sikkerhedsanvisninger ..........Side Sikkerhedsanvisninger vedr. batterier ........Side Inden ibrugtagning ............Side Isætning / udskiftning af batteri ..........Side Anvendelse ................Side Måling af D, C, AA og AAA batterier ........Side Måling af 9 V-batterier .............
  • Page 12: Indledning

    BATTERITESTER Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.
  • Page 13: Sikkerhedsanvisninger Vedr. Batterier

    Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet.
  • Page 14: Inden Ibrugtagning

    Tomme batterier skal tages ud af apparatet omgående. Der er øget risiko for at de løber ud! Batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet. Hver forbruger er efter loven forspligtet til at bortskaffe batterierne efter forskrifterne! Batterierne skal holdes borte fra børn. De må ikke kastes i ilden, kortsluttes eller skilles ad. Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne blive ladet af ud over deres slutspænding.
  • Page 15: Problemløsning

    Problemløsning = Fejl = Årsag = Løsning Batteritesteren reagerer ikke. Elektrostatiske udladninger kan påvirke batteritesterens funktioner. Tryk på reset-knappen på batteritesterens bagside. Brug dertil f. eks. en klips el. lign. Det batteri, som skal måles, er anbragt forkert i testeren. Sæt det batteri, som skal måles, i testeren med den rigtige polaritet.
  • Page 16 Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier! Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
  • Page 17 Introduction ................Page 18 Utilisation conforme à l‘usage prévu ....Page 18 Descriptif des pièces ............Page 18 Données techniques ............Page 18 Consignes de sécurité ............ Page 18 Consignes de sécurité relatives aux piles ........Page 19 Avant la mise en marche ..........
  • Page 18: Testeur De Piles

    TESTEUR DE PILES Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles

    Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant.
  • Page 20: Avant La Mise En Marche

    Veiller à insérer la pile en respectant la polarité correcte ! Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles. Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil avant l’insertion. Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil. Il existe un risque élevé de coulage des piles ! Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères ! Chaque consommateur est tenu par la loi à...
  • Page 21: Mesurer Des Piles 9 V

    Mesurer des piles 9 V Positionnez la pile 9 V au niveau des contacts de test (voir ill. B). Indication : Veuillez respecter la bonne polarité. Celle-ci est indiquée sur les contacts de test Indication : Veillez à un bon contact entre pile et contacts de test À...
  • Page 22 Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à...
  • Page 23 Inleiding .................. Pagina 24 Doelmatig gebruik ............Pagina 24 Onderdelenbeschrijving .......... Pagina 24 Technische gegevens ........... Pagina 24 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 24 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen .... Pagina 25 Voor de ingebruikname ........... Pagina 26 Batterij plaatsen / wisselen ............Pagina 26 Bediening ................
  • Page 24: Inleiding

    BATTERIJTESTER Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Page 25: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
  • Page 26: Voor De Ingebruikname

    ATTENTIE! EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit weer op! Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit! Deze wordt in de batterijvakjes aangegeven. Reinig de contacten van het product en van de batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst.
  • Page 27: Bediening

    Bediening D, C, AA en AAA batterijen meten Plaats een batterij van het type D, C, AA of AAA in de batterijtester (zie afb. A). Aanwijzing: Let daarbij op de juiste polariteit. Deze wordt op de batterijtester aangegeven. Aanwijzing: Let op een feilloos contact tussen batterij en batterijtester. Fixeer de batterij door middel van de uittrekbare contactarm (zie afb.
  • Page 28: Verwijdering

    Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke overheid. Voer het product omwille van het milieu niet af via het huisafval, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Page 29 Einleitung ................Seite 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 30 Teilebeschreibung ............Seite 30 Technische Daten ............. Seite 30 Sicherheitshinweise ............Seite 31 Sicherheitshinweise zu Batterien ..........Seite 32 Vor der Inbetriebnahme ........... Seite 32 Batterie einsetzen / wechseln ........... Seite 32 Bedienung ................
  • Page 30: Einleitung

    BATTERIETESTER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 32: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise zu Batterien WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden ist, aus dem Gerät. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht-aufladbare Batterien niemals wieder auf! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird in den Batteriefächern angezeigt.
  • Page 33: Bedienung

    Bedienung D, C, AA und AAA Batterie messen Platzieren Sie eine Batterie vom Typ D, C, AA oder AAA im Batterietester (siehe Abb. A). Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird am Batterietester angezeigt. Hinweis: Achten Sie auf den einwandfreien Kontakt zwischen Batterie und Batterietester. Fixieren Sie die Batterie mittels des ausziehbaren Kontaktarms (siehe Abb.
  • Page 34: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Page 35 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG01717 Version: 10 / 2016 IAN 277662...

Table des Matières