Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. FUSE How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
Sony accessories, including: Wall-Mount Bracket SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) This product has been manufactured by or on behalf of Sony • Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. when attaching the Wall-Mount Bracket to the TV set. The...
Handle the mains lead and socket as follows in order to avoid any risk of fire, electrical shock or damage and/or injuries: Use only mains leads supplied by Sony, not other suppliers. Insert the plug fully into the mains socket.
Turn off the TV set and unplug the mains lead immediately if any of the following problems occur. cabinet of the TV set Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by qualified service personnel. Be sure to unplug the mains lead connected to the TV set from mains socket before cleaning.
Page 6
Caution about handling the remote control • Observe the correct polarity when inserting batteries. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries. • Dispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain regions may regulate the disposal of batteries. Please consult your local authority.
Attaching the Table-Top Stand (Alternative) You can change the Table-Top Stand from the edge to the middle position by referring to the instructions below. KD-79/65/55X9005B Middle position KD-65X9505B Middle position Thick 1.5 N∙m cushion {15 kgf∙cm} Thick cushion 1.5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Location of cable clamper when the Table-Top Stand Note is attached to middle position. • Two or more people (Four or more people for Location of cable clamper when the Table-Top Stand KD-79X9005B) are needed to carry out this is attached to edge or middle.
Launching the Touchpad Tutorial Using the Remote Control Press HOME. You can operate the TV by using the supplied Touchpad Remote Control or IR (infrared) Remote Control. Touchpad IR (infrared) Remote Control Remote Control Slide to select [Help], then press the touchpad.
Note • If [Auto Input Change (MHL)] is set to [On], the TV Connecting Other Devices automatically switches to HDMI IN 2/MHL or HDMI IN 4/MHL from other input when MHL-compatible For more information on connections, refer to device is connected to HDMI IN 2/MHL or HDMI IN 4/ MHL jack.
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Page 13
• Use only a flat head screwdriver to install the Wall-Mount Attachment. Use of another tool might result in over torqueing the Wall-Mount Attachment and damaging the TV. For instructions on Wall-Mount Bracket installation of your TV model, refer to the following website: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Prepare the TV for the Wall-Mount Bracket before making cable connections. For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV on the wall be performed by qualified professionals. Do not attempt to install it yourself.
Page 15
Before installing the Wall-Mount Bracket, attach the Wall-Mount Attachment I (supplied with the TV) to the rear of the TV (to make it parallel with the wall). Wall-Mount Attachment (I2) (longer) (supplied with the TV) 1.5 N∙m {15 kgf∙cm} Wall-Mount Attachment (I1) (shorter) (supplied with the TV) Note •...
(Menu)] or [Options] to control the TV. If the problem persists, contact your dealer or The [Parental Lock] password has been Sony service centre with the number of times forgotten. the Illumination LED flashes red (interval time is three seconds). Press / on the TV to turn it ...
Cannot connect to a wireless router by WPS. If you use WEP security, select [Easy] t [Wi-Fi] t Specifications [Connect by scan list]. Then, select the network name (SSID) you want to connect. System Cannot find the required network name in Panel system network setup.
Page 19
Mass (Approx.) Average annual energy consumption* KD-79X9005B: 318 kWh with Table-Top Stand KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60.9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43.9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46.6 kg Standby power consumption* KD-55X9005B: 38.1 kg KD-79X9005B: without Table-Top Stand 0.3 W (27 W in software / EPG update mode) KD-79X9005B: 59.7 kg KD-65X9505B:...
Page 20
• The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any • The terms HDMI and HDMI High-Definition use of such marks by Sony Corporation is Multimedia Interface, and the HDMI Logo under license. Other trademarks and trade...
Page 24
Problèmes et solutions ....16 Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Spécifications ..... . 17 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
KD-65X9505B • L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé. • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment : Support de fixation murale SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) KD-65/55X9005B • Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation murale lors de la mise en place du support de fixation murale sur le téléviseur.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation • Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. qualité. Installation murale Ce qu’il ne faut pas faire 30 cm N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux,...
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides. Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien mise au rebut de cet équipement. spécialisé.
Recommandation relative à la fiche de type F Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5 dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays 7 mm max. européens disposant de systèmes de collecte sélective) 1,5 mm max.
Fixation du support de table (alternative) Reportez-vous au mode d’emploi ci-dessous pour mettre le support de table sur la position médiane lorsque celui-ci est sur la position de bord. KD-79/65/55X9005B Position médiane KD-65X9505B Position médiane Amortisseur 1,5 N∙m épais {15 kgf∙cm} Amortisseur épais 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Remarque Emplacement du serre-câble lorsque le support de table est fixé sur la position médiane. • Au moins deux personnes (quatre personnes pour le Emplacement du serre-câble lorsque le support de KD-79X9005B) sont nécessaires pour effectuer cette table est fixé...
Comment cacher la caméra Si vous ne souhaitez pas utiliser la camera vous pouvez la cacher comme précisé ci-dessous. KD-79/65/55X9005B Cache pour la caméra KD-65X9505B...
Lancement du didacticiel de la Utilisation de la télécommande télécommande tactile Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande tactile ou la télécommande Appuyez sur HOME. infrarouge fournie. Télécommande Télécommande tactile infrarouge Faites glisser le doigt pour sélectionner [Aide], puis appuyez sur la télécommande tactile.
Remarque • Si [Changement d’entrée auto (MHL)] est réglé sur Raccordement d’autres [Oui], le téléviseur bascule automatiquement vers HDMI IN 2/MHL ou HDMI IN 4/MHL à partir d’une périphériques autre entrée lorsqu’un appareil compatible MHL est raccordé à la prise HDMI IN 2/MHL ou HDMI IN 4/MHL. Pour en savoir plus sur les raccordements, La disponibilité...
KD-65X9505B, 65/55X9005B seulement A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Page 35
• Utilisez uniquement un tournevis à tête plate pour installer l’accessoire de fixation mural. En utilisant un autre outil, vous risqueriez de tordre l’accessoire de fixation mural et d’endommager le téléviseur. Pour connaître les instructions sur l’installation du support de fixation murale de votre modèle de téléviseur, reportez- vous au site Web suivant : www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Préparez le téléviseur pour le support de fixation murale avant de raccorder les câbles. Pour garantir la protection du produit et pour des raisons de sécurité, Sony recommande vivement de vous adresser à des techniciens qualifiés afin d’installer votre téléviseur au mur.
Page 37
Fixez la fixation murale I (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur (de sorte qu’elle soit parallèle au mur). Accessoire de fixation mural (I2) (plus long) (fourni avec le téléviseur) 1,5 N·m {15 kgf·cm} Accessoire de fixation mural (I1) (plus court) (fourni avec le téléviseur) Remarque •...
Sélectionnez [Commande TV], puis sélectionnez revendeur ou votre Centre de Service Après- [Accueil (Menu)] ou [Options] pour commander le Vente Sony en indiquant le nombre de téléviseur. clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à Pour utiliser la Télécommande IR, appuyez sur intervalle de trois secondes).
L’affichage LED est allumé. Si vous ne souhaitez pas allumer l’affichage LED, Spécifications vous pouvez l’éteindre. Appuyez sur HOME, puis sélectionnez Norme [Réglages] t [Paramètres système] t [Réglage général] t [Affichage LED] t [Non]. Type d’affichage Vous pouvez aussi appuyer sur OPTIONS, puis Ecran à...
Autres HDMI IN 1, 2, 3, 4 (accepte une résolution de 4K) Vidéo (2D) : 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Accessoires en option 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × Support de fixation murale: SU-WL450 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/...
Page 41
Poids (Environ.) Consommation électrique annuelle moyenne* KD-79X9005B: 318 kWh Avec support de table KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Consommation électrique en veille* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: Sans support de table 0,3 W (27 W en mode de mise à...
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct et Miracast sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • « Sony Entertainment Network logo » et « Sony Entertainment Network » sont des marques de Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link et le logo...
Especificaciones ....17 Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse...
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de Parte posterior del televisor ventilación del aparato. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente.
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena Sony. No utilice cables de otros proveedores. durante las tormentas eléctricas. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre vibraciones fuertes. El cristal de la pantalla cualquiera de los siguientes problemas. podría agrietarse o romperse y provocar Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el lesiones. televisor. Cuando: ...
Función inalámbrica de la unidad • No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos, etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de problema. • Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto.
Instalación del soporte de sobremesa (alternativa) Puede cambiar la posición del soporte de sobremesa de la posición lateral a la posición central consultando las siguientes instrucciones. KD-79/65/55X9005B Posición central KD-65X9505B Posición central Almohadilla 1,5 N∙m gruesa {15 kgf∙cm} Almohadilla gruesa 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Nota Posición de la brida de cables cuando el soporte de • Hacen falta dos personas o más (cuatro o más en el sobremesa está montado en la posición central. caso del modelo KD-79X9005B) para llevar a cabo Posición de la brida de cables cuando el soporte de esta instalación.
Inicio del tutorial del panel táctil Utilización del mando a distancia Pulse HOME. Puede controlar el televisor utilizando el control remoto táctil suministrado o el mando a distancia por infrarrojos. Control remoto Mando a distancia táctil por infrarrojos Deslice para seleccionar [Ayuda] y, a continuación, presione el panel táctil.
Nota • Si [Cambio de entrada automático (MHL)] está Conexión de otros dispositivos ajustado en [Sí], el televisor cambia automáticamente a HDMI IN 2/MHL o HDMI IN 4/MHL desde otra Para obtener más información sobre las entrada cuando hay un dispositivo compatible con MHL conectado al conector HDMI IN 2/MHL o HDMI IN conexiones, consulte el i-Manual.
Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Page 55
Fijación del soporte de pared y causar daños en el televisor. Para consultar las instrucciones sobre la instalación del soporte de pared para su modelo de televisor, consulte el siguiente sitio web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Prepare el televisor para el soporte de pared antes de conectar los cables. Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en la pared en manos de profesionales cualificados. No intente instalarlo sin ayuda.
Page 57
Antes de instalar el soporte de pared, instale la fijación del soporte de pared I (suministrada con el televisor) en la parte posterior del televisor (en paralelo a la pared). Fijación del soporte de pared (I2) (más largo) (suministrada con el televisor) 1,5 N·m {15 kgf·cm} Fijación del soporte de...
[SYNC MENU] con su distribuidor o con su Centro de servicio y, a continuación, presione el panel táctil. técnico de Sony e indique cuántas veces Seleccione [Control de TV] y, seguidamente, parpadea en rojo el LED de iluminación (el intervalo es de tres segundos).
El LED de iluminación está encendido. Si no desea que el LED de iluminación se Especificaciones encienda, puede apagarlo. Pulse HOME y, a continuación, seleccione Sistema [Ajustes] t [Ajustes de sistema] t [Configuración general] t [LED de iluminación] Sistema de panel t [No].
Page 61
Consumo medio de energía anual* Posición central: KD-79X9005B: 318 kWh KD-79X9005B: 57,3 cm KD-65X9505B: 298 kWh KD-65X9505B: 66,3 cm KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9005B: 57,3 cm KD-55X9005B: 207 kWh KD-55X9005B: 57,3 cm Consumo de energía en modo de espera* Peso (Aprox.) KD-79X9005B: con el soporte de sobremesa 0,3 W (27 W en el modo de actualización del...
Page 62
• DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por CERTIFIED® son marcas comerciales, parte de Sony Corporation es siempre con marcas de servicio o marcas de la licencia correspondiente. El resto de certificación de Digital Living Network...
Specificaties ..... . . 17 BELANGRIJK BERICHT Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets Achterkant van de televisie daardoor naar binnen. • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
Verwijder de stekker van het televisietoestel Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen netsnoeren van uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer. andere leveranciers.
Schakel het televisietoestel uit en verwijder onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact als een van de volgende problemen optreedt. Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. Schermoppervlak/kast van het In het geval: televisietoestel behandelen en reinigen ...
Page 68
Draadloze functie van het toestel • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van medische apparatuur (pacemaker, enz.), aangezien de medische apparatuur beschadigd kan worden. • De signalen die dit toestel verzendt/ontvangt zijn gecodeerd, maar toch dient u voorzichtig te zijn met onrechtmatige interceptie.
De tafelstandaard bevestigen (alternatief) U kunt de positie van de tafelstandaard wijzigen van de rand naar het midden door de onderstaande instructies te volgen. KD-79/65/55X9005B Middelste positie KD-65X9505B Middelste positie 1,5 N∙m kussen {15 kgf∙cm} Dik kussen 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Opmerken Locatie van de kabelklem wanneer de • Er zijn twee of meer personen (vier of meer personen tafelstandaard bevestigd is in de middelste positie. voor KD-79X9005B) vereist om deze installatie uit te Locatie van de kabelklem wanneer de voeren.
Het lesprogramma Touchpad starten De afstandsbediening gebruiken Druk op HOME. U kunt de televisie bedienen met behulp van de bijgeleverde Touchpad-afstandsbediening of IR-afstandsbediening (infrarood). Touchpad- afstandsbediening afstandsbediening Schuif om [Help] te selecteren en druk vervolgens op de touchpad. Opmerken • De Touchpad-afstandsbediening kan pas gebruikt worden wanneer deze geregistreerd is bij de televisie.
Opmerken • Als [Automatische invoerwijziging (MHL)] ingesteld is Andere apparaten aansluiten op [Aan], schakelt de televisie automatisch over naar HDMI IN 2/MHL of HDMI IN 4/MHL wanneer er een Raadpleeg de i-Manual voor meer informatie apparaat dat ondersteuning biedt voor MHL aangesloten wordt op de HDMI IN 2/MHL of HDMI IN over aansluitingen.
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony- verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Page 75
• Gebruik alleen een sleufkopschroevendraaier om het wandmontageonderdeel te bevestigen. Als u ander gereedschap gebruikt, is het aandraaimoment mogelijk te krachtig en loopt u het risico dat de televisie beschadigd raakt. Raadpleeg de volgende website voor instructies over de installatie van de wandmontagesteun voor uw TV-model: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Maak de televisie klaar voor de wandmontagesteun voor u de kabelverbindingen tot stand brengt. Om het toestel te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie aan een muur te laten bevestigen door een erkende installateur. Probeer dit niet zelf te doen.
Page 77
Voor u de wandmontagesteun monteert, bevestigt u het wandmontageonderdeel I (geleverd bij de tv) aan de achterzijde van de tv (zodat de tv parallel met de muur zal hangen). Wandmontageonderdeel (I2) (langer) (geleverd bij de tv) 1,5 N·m {15 kgf·cm} Wandmontageonderdeel (I1) (korter) (geleverd bij de tv)
Voer 9999 in als pincode. (Pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd.) televisie om deze uit te schakelen, koppel het netsnoer los en breng uw verdeler of Sony- De ruimte rond de tv wordt warm. servicecentrum op de hoogte van het probleem.
Specificaties Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display), LED-achtergrondverlichting Het lukt niet om verbinding te maken met een Televisiesysteem draadloze router via WPS. Analoog: Afhankelijk van de land-/gebiedkeuze: Als u WEP-beveiliging gebruikt, selecteert u B/G, D/K, L, I, M [Beginner] t [Wi-Fi] t [Verbinden via scanlijst]. Digitaal: DVB-T/DVB-C Selecteer vervolgens de naam van het netwerk DVB-T2...
Gewicht (Ong.) Gemiddeld jaarlijks energieverbruik* KD-79X9005B: 318 kWh met tafelstandaard KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Stand-by vermogensgebruik* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: zonder tafelstandaard 0,3 W (27 W in de stand voor bijwerken van de KD-79X9005B: 59,7 kg software / EPG) KD-65X9505B: 42,0 kg...
• Het Bluetooth®-woordmerk en logo's zijn Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze merken door Sony handelsmerken of gedeponeerde Corporation gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken van HDMI Licensing LLC in handelsmerken en handelsnamen zijn het de Verenigde Staten en andere landen.
Page 84
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Anmerkung •...
• Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. • Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, KD-65/55X9005B ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive: Wandhalterung SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) • Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät befestigen.
Page 86
Fehlfunktionen am Fernsehgerät. und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben: Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen Anbietern gelieferte Netzkabel. Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
Augenblicken. Probleme auftritt. • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle.
Sonderzubehör Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer in den Ländern der Europäischen Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Union und anderen europäischen • Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, Ländern mit einem separaten sofern ein Signalverbindungskabel von unter 3 m Länge Sammelsystem für diese Produkte)
Anbringen des Tischständers (Alternative) Sie können den Tischständer von der Kante zur Mittelposition umsetzen, indem Sie die Anweisungen unten befolgen. KD-79/65/55X9005B Mittlere Position KD-65X9505B Mittlere Position Dickes 1,5 N∙m Polster {15 kgf∙cm} Dickes Polster 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Position der Kabelklemme, wenn der Tischständer in Anmerkung der mittleren Position angebracht ist. • Mindestens zwei Personen (mindestens vier Personen Position der Kabelklemme, wenn der Tischständer beim KD-79X9005B) sind erforderlich, um diese an der Kante oder in der mittleren Position Installation durchzuführen.
Starten des Touchpad-Tutorials Verwenden der Fernbedienung Drücken Sie HOME. Sie können das Fernsehgerät über die mitgelieferte Touchpad-Fernbedienung oder die IR-Fernbedienung (Infrarot) bedienen. Touchpad- Fernbedienung Fernbedienung Streichen Sie, um [Hilfe] auszuwählen, und drücken Sie dann auf das Touchpad. Anmerkung • Die Touchpad-Fernbedienung kann erst nach der Registrierung beim Fernsehgerät verwendet werden.
Anmerkung • Wenn [Autom. Eingangsänderung (MHL)] auf [Ein] Anschließen anderer Geräte gesetzt ist und ein MHL-kompatibles Gerät an die Buchse HDMI IN 2/MHL oder HDMI IN 4/MHL Weitere Informationen zu den Anschlüssen angeschlossen wird, wechselt das Fernsehgerät von einem anderen Eingang automatisch zu HDMI IN 2/ finden Sie in der i-Anleitung.
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Page 95
• Verwenden Sie für die Montage der Wandmontagehalterung ausschließlich einen Schlitzschraubendreher. Wenn Sie ein anderes Werkzeug verwenden, kann die Wandmontagehalterung zu stark angezogen werden, wobei das Fernsehgerät beschädigt werden kann. Anleitungen zur Montage der Wandhalterung für Ihr TV-Modell finden Sie auf der folgenden Website: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Fernsehgerät). Bereiten Sie das Fernsehgerät für die Wandhalterung vor, bevor Sie die Kabelanschlüsse herstellen. Zum Schutz des Produktes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts an der Wand von einem qualifizierten Techniker durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu montieren.
Page 97
Bevor Sie die Wandhalterung montieren, bringen Sie die Wandmontagehalterung I (im Lieferumfang des Fernsehgeräts) an der Rückseite des Fernsehgeräts an (um es parallel zur Wand auszurichten). Wandmontagehalterung (I2) (länger) (im Lieferumfang des Fernsehgeräts) 1,5 N·m {15 kgf·cm} Wandmontagehalterung (I1) (kürzer) (im Lieferumfang des Fernsehgeräts) Anmerkung...
SYNC-Modus. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Drücken Sie auf die Steuerleiste (….) und schieben Sie sich an Ihren Händler oder den Sony- Sie sie nach links/rechts, um [SYNC MENU] auszuwählen. Drücken Sie dann auf das Kundendienst und geben Sie an, wie häufig die Touchpad.
Die Beleuchtungs-LED ist aktiviert. Wenn Sie nicht möchten, dass die Beleuchtungs- Technische Daten LED leuchtet, können Sie sie deaktivieren. Drücken Sie HOME und wählen Sie dann TV-System [Einstellungen] t [Systemeinstellungen] t [Allgemeine Einrichtung] t [Beleuchtungs-LED] Bildschirmsystem t [Aus]. Sie können auch OPTIONS drücken und LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm), dann [Beleuchtungs-LED] t [Aus] wählen.
Page 101
Gewicht (Ca.) Durchschnittlicher Energieverbrauch im Jahr* KD-79X9005B: 318 kWh mit Tischständer KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Stromverbrauch im Standby-Betrieb* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: ohne Tischständer 0,3 W (27 W im Software-/EPG- KD-79X9005B: 59,7 kg Aktualisierungsmodus) KD-65X9505B: 42,0 kg...
Page 104
AVISO IMPORTANTE Características técnicas ....17 Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao...
• Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objeto na caixa. Parte traseira do televisor • Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de ar adequada.
Situação: ou feridas: Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e • Não utilize o televisor quando tiver as mãos molhadas, com a tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo não por outros fornecedores.
Desligue o televisor e retire a ficha da tomada imediatamente se ou estilhaçar-se e provocar ferimentos. algum dos seguintes problemas ocorrer. Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação. Quando: ...
Page 108
Eliminação do televisor Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Colocar o suporte de fixação para mesas (alternativa) Pode mudar o suporte de fixação para mesas da extremidade para a posição central consultando as instruções abaixo. KD-79/65/55X9005B Posição central KD-65X9505B Posição central Almofada 1,5 N∙m espessa {15 kgf∙cm} Almofada espessa 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Nota Localização da braçadeira de cabos quando o • São necessárias duas ou mais pessoas (quatro ou suporte de fixação para mesas estiver instalado na mais pessoas para a KD-79X9005B) para transportar posição central. esta instalação. Localização da braçadeira de cabos quando o •...
Iniciar o tutorial do Touchpad Utilizar o telecomando Carregue em HOME. Pode operar o televisor utilizando o telecomando Touchpad ou o telecomando de IR (infravermelhos) fornecidos. Telecomando Telecomando de Touchpad Infravermelhos Faça deslizar para selecionar [Ajuda] e, em seguida, carregue no touchpad. Nota •...
Nota • Se a [Mudança automática de entrada (MHL)] estiver Ligar outros dispositivos configurada como [Ativar], o televisor muda automaticamente para HDMI IN 2/MHL ou HDMI IN 4/ Para obter mais informações acerca das MHL de outra entrada quando o dispositivo compatível com MHL está...
Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta.
Page 115
• Utilize apenas uma chave de fendas para instalar o Acessório para montagem na parede. A utilização de outra ferramenta pode resultar num binário de aperto excessivo do Acessório para montagem na parede e em danos no televisor. Para obter instruções sobre a instalação do suporte de parede do seu modelo de televisor, consulte o website seguinte: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Prepare o televisor para o Suporte de parede antes de efectuar as ligações com o cabo. Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do televisor na parede seja realizada por profissionais qualificados. Não tente instalálo por si próprio.
Page 117
Antes de instalar o suporte de parede, prenda o acessório para montagem na parede I (fornecido com o televisor) à parte de trás do televisor (para que fique paralelo à parede). Acessório para montagem na parede (I2) (mais longo) (fornecido com o televisor) 1,5 N·m {15 kgf·cm} Acessório para montagem na...
[Home (Menu)] ou [Opções] Se o problema persistir, contacte o seu agente para controlar o televisor. ou centro de assistência Sony e indique o Esqueceu a palavra-passe de [Bloqueio número de vezes que o Iluminação LED pisca a Parental].
A iluminação LED está acesa. Se não pretende acender a iluminação LED, pode Características técnicas apagá-la. Carregue em HOME e, em seguida, selecione Sistema [Parâmetros] t [Parâmetros do Sistema] t [Configuração Geral] t [Iluminação LED] t Sistema do ecrã [Desativar].
Page 121
Peso (Aprox.) Consumo de energia anual médio* KD-79X9005B: 318 kWh com suporte de fixação para mesas KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Consumo de energia no modo de espera* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: sem suporte de fixação para mesas...
Page 122
Bluetooth® são propriedade da Bluetooth • Os termos HDMI e HDMI High-Definition SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos por parte da Sony Corporation Multimedia Interface e o logótipo HDMI está sob licença. Outras marcas comerciais são marcas comerciais ou marcas e nomes comerciais são propriedade dos...
Page 124
Introduzione Sommario Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota • Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”...
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Staffa di montaggio a parete Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) Eventuali richieste in merito alla conformità...
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche. Inserire completamente la spina nella presa di rete.
• Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il scompare dopo alcuni istanti. televisore da personale opportunamente qualificato.
Smaltimento del televisore • Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello Trattamento del dispositivo schermo o altre parti esterne entrando nel elettrico o elettronico a fine vita televisore e causando danni al (applicabile in tutti i paesi funzionamento.
Fissaggio del supporto da tavolo (alternativa) È possibile spostare il supporto da tavolo dal bordo al centro rispettando le istruzioni riportate di seguito. KD-79/65/55X9005B Posizione centrale KD-65X9505B Posizione centrale Imbottitura 1,5 N∙m spessa {15 kgf∙cm} Imbottitura spessa 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Nota Posizione del morsetto dei cavi quando il supporto • Per eseguire l'installazione sono necessarie due o più da tavolo è fissato in posizione centrale. persone (quattro o più persone per KD-79X9005B). Posizione del morsetto dei cavi quando il supporto •...
Nascondere la fotocamera Se non si desidera utilizzare la fotocamera, nasconderla come illustrato. KD-79/65/55X9005B copertura della fotocamera KD-65X9505B...
Lancio del tutorial del touchpad Uso del telecomando Premere HOME. È possibile controllare il televisore utilizzando il telecomando touchpad in dotazione oppure il telecomando IR (a infrarossi). Telecomando Telecomando touchpad Far scorrere il dito per selezionare [Guida], quindi premere il touchpad. Nota •...
Nota • Se [Cambio ingresso automatico (MHL)] è impostato Collegamento di altri su [Sì], il televisore passa automaticamente all’ingresso HDMI IN 2/MHL o HDMI IN 4/MHL da dispositivi qualunque altro ingresso quando alla presa HDMI IN 2/MHL o HDMI IN 4/MHL è collegato un dispositivo Per ulteriori informazioni sui collegamenti, MHL compatibile.
è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Page 135
Per istruzioni sull'installazione della staffa di montaggio a parete per il proprio modello di TV, fare riferimento al seguente sito Web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Preparare la TV per la staffa di montaggio a parete prima di effettuare i collegamenti dei cavi. Per ragioni di sicurezza e di protezione del prodotto, Sony raccomanda che l’installazione del televisore a parete sia effettuata da personale qualificato. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
Page 137
Prima di installare la staffa di montaggio a parete, fissare i materiali per il montaggio a parete I (in dotazione con il televisore) al retro del televisore (per accertarsi che sia parallelo alla parete). Materiali per il montaggio a parete (I2) (più lungo) (in dotazione con il televisore) 1,5 N·m {15 kgf·cm}...
[Home (menu)] o [Opzioni] per Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore controllare il televisore. o al centro servizi Sony comunicando il numero La password di [Blocco Programmi] è stata di volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia dimenticata.
Impossibile connettersi a un router wireless tramite WPS. Caratteristiche tecniche Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP, selezionare [Rapida] t [Wi-Fi] t [Connetti con Sistema elenco di ricerca]. Quindi, selezionare il nome della rete (SSID) a cui ci si desidera connettere. Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi), Impossibile trovare il nome della rete...
Page 141
Peso (Approssimativo) Consumo energetico medio annuo* KD-79X9005B: 318 kWh con supporto da tavolo KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Potenza assorbita in modalità standby* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: senza supporto da tavolo 0,3 W (27 W in modalità...
ASA. All rights reserved. • Wi-Fi, Wi-Fi Direct e Miracast sono marchi o marchi registrati di Wi-Fi Alliance. • “Il logo Sony Entertainment Network” e “Sony Entertainment Network” sono marchi di Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link e il logo MHL sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di MHL Licensing, LLC.
Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning • Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet “Säkerhetsinformation”...
TV:n. KD-65X9505B • Endast en behörig servicetekniker får utföra vägginstallationer. • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast använder tillbehör från Sony, inklusive: Väggfäste SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) • Använd de skruvar som levererades med väggfästet när KD-65/55X9005B väggfästet monteras på...
Page 146
Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. en person eller något föremål stöter in i För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.
• Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller några om något av följande problem uppstår. föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli ojämn och Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få LCD-skärmen kan skadas. TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Page 148
Försiktighet vid hantering av fjärrkontrollen • Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -). • Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte gamla och nya batterier. • Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av batterier.
Montera bordsstativet (alternativ) Du kan ändra läge på bordsstativet från kanten till mitten genom att följa anvisningarna nedan. KD-79/65/55X9005B Mellanläge KD-65X9505B Mellanläge Tjock 1,5 N∙m dyna {15 kgf∙cm} Tjock dyna 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Anmärkning Placering av kabelklämman när bordsstativet är • Två eller fler personer (fyra personer eller fler för monterat i mittenläget. KD-79X9005B) behövs för att genomföra denna Placering av kabelklämman när bordsstativet är installation. monterat i kant- eller mittenläget. •...
Starta manualen för pekplattan Använda fjärrkontrollen Tryck på HOME. Det går att manövrera TV:n genom att använda medföljande pekplattefjärrkontroll eller infraröd fjärrkontroll (IR). Pekplattefjärrkontroll Infraröd fjärrkontroll Skjut för att välja [Hjälp], tryck sedan på pekplattan. Anmärkning • Pekplattefjärrkontroll kan endast användas efter att du registrerat den med TV:n.
Anmärkning • Om [Ändring av ljudingång (MHL)] är inställt till [På] Ansluta andra enheter växlar TV:n automatiskt till HDMI IN 2/MHL eller HDMI IN 4/MHL från annan ingång när en MHL-kompatibel Se i-Manual för mer information om enhet är ansluten till HDMI IN 2/MHL eller HDMI IN 4/ MHL-uttaget.
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvarigt för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Page 155
• Använd endast en spårskruvmejsel för att montera väggfästets beslag. Om något annat verktyg används kan det leda till att väggfästets beslag spänns fast för hårt och skadar TV:n. På följande webbplats finns det instruktioner om hur du installerar väggfästet till din TV-modell: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
TV:n). Förbered TV:n för väggfästet innan kablarna ansluts. Sony rekommenderar av säkerhetsskäl och för att skydda produkten, att installationen av din TV på väggen utförs av kunniga personer. Försök inte installera den själv. • Följ anvisningarna som levereras med väggfästet för din modell. Experthjälp krävs för installation av denna TV, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt.
Page 157
Innan väggfästet monteras ska väggfästets beslag I (medföljer TV:n) fästas på baksidan av TV:n (för att den ska sitta parallellt med väggen). Väggfästets beslag (I2) (längre) (medföljer TV:n) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Väggfästets beslag (I1) (kortare) (medföljer TV:n) Anmärkning • Fäst väggmonteringstillbehöret när de ska monteras på TV:n. •...
Fjärrkontrollen fungerar inte. Felsökning Byt ut batterierna. Din TV kan vara i SYNC-läge. Tryck på kontrollfältet (….) och skjut åt vänster/ När lysdioden blinkar, räkna hur många höger för att välja [SYNC MENU] tryck sedan på gånger den blinkar (intervallet är tre pekplattan.
Går inte att ansluta till en trådlös router med WPS. Specifikationer Om du använder WEP-säkerhet, välj [Enkelt] t [Wi-Fi] t [Anslut via skanningslista]. Välj därefter System det nätverksnamn (SSID) som du vill ansluta till. Skärmsystem Kan inte hitta det nätverksnamn som krävs LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), för nätverksinställning.
Vikt (Cirka) Medelårsförbrukning* KD-79X9005B: 318 kWh med bordsstativ KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Effektförbrukning i viloläge* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: utan bordsstativ 0,3 W (27 W i programuppdateringsläge / KD-79X9005B: 59,7 kg EPG-uppdateringsläge) KD-65X9505B: 42,0 kg...
Information om varumärken • Bluetooth-ordmärket och -logotyperna® ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all • Orden HDMI och HDMI High-Definition användning av sådana märken av Sony Multimedia Interface, samt HDMI- Corporation sker under licens. Övriga logotypen är varumärken eller registrerade varumärken och varunamn tillhör deras...
Page 164
Specifikationer ..... 17 VIGTIG BESKED Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
• Sørg for at bruge en kraftig snor, som kan holde til TV'ets vægt. Ventilation Bagsiden af TV'et • Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet. • Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. • Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation.
Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset af autoriserede serviceteknikere. Placering: • Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på et skib eller et andet fartøj, i et køretøj, på...
øjnene, træthed eller utilpashed), når de ser 3D-videobilleder vinylmaterialer kan beskadige skærmens overflade og eller afspiller stereoskopiske 3D-spil. Sony anbefaler alle kabinetmaterialet. brugere at holde pause med jævne mellemrum, når de ser 3D- •...
Page 168
Bortskaffelse af tv’et Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på...
Fastgørelse af tv-fod (alternativ) Du kan ændre tv-foden fra kanten til midterpositionen ved at følge instruktionerne nedenfor. KD-79/65/55X9005B Midterposition KD-65X9505B Midterposition Tyk pude 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Tyk pude 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Bemærk Placering af kabelklemme, når Tv-foden er monteret • Der kræves to eller flere personer (fire eller flere i midterposition. personer for KD-79X9005B) til at udføre denne Placering af kabelklemme, når Tv-foden er monteret installation. ved kanten eller midterposition. •...
Start af touchpad-vejledning Brug af fjernbetjening Tryk på HOME. Du kan betjene TV'et med den medfølgende touchpad-fjernbetjening eller IR- (infrarøde) fjernbetjening. Touchpad- fjernbetjening fjernbetjening Skub for at vælge [Hjælp], og tryk derefter på din touchpad. Bemærk • Touchpad-fjernbetjeningen kan kun bruges efter registrering med TV'et.
Bemærk • Hvis [Automatisk ændring af indgang (MHL)] er Tilslutning af andre enheder indstillet til [Til], skifter tv'et automatisk til HDMI IN 2/ MHL eller HDMI IN 4/MHL fra en anden indgang, når Se i-Manual for flere oplysninger om en MHL-kompatibel enhed er tilsluttet HDMI IN 2/MHL eller HDMI IN 4/MHL-stikket.
Monteringen af dette produkt kræver tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af, om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
Page 175
• Der må kun bruges en skruetrækker med lige kærv til at montere vægmonteringsanordningen. Hvis der anvendes et andet værktøj, kan TV'et blive beskadiget på grund af for højt tilspændingsmoment på vægmonteringsanordningen. Se følgende websted for vejledning til montering af din tv-models beslag til vægmontering: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
8 (Sådan fjernes tv-foden fra tv'et). Klargør tv'et til beslaget til vægophængning, inden ledningerne tilsluttes. Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at vægmonteringen af TV'et udføres af autoriserede fagfolk. Forsøg ikke at montere det selv.
Page 177
Før montering af beslag til vægmontering fastgøres vægmonteringsanordningen I (følger med tv'et) bag på tv'et (for at gøre det parallelt med væggen). Vægmonteringsanordning (I2) (længere) (følger med tv'et) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Vægmonteringsanordning (I1) (kortere) (følger med tv'et) Bemærk • Sørg for at fastgøre vægmonteringsanordningen ved fastgørelse til TV'et. •...
(interval på tre sekunder). Tryk på / på TV for at slukke det, træk netledningen Video eller lyd fryser, skærmen er tom eller ud, og informer forhandleren eller et Sony- tv'et reagerer ikke på tv'ets eller servicecenter om problemet.
Kan ikke finde det krævede netværksnavn i netværksopstillingen. Specifikationer Vælg [[Manuel indtastning]] og tryk på for at indtaste netværksnavnet. System Panelsystem LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Tv-system Analog: Afhænger af dit valgte land/område: B/G, D/K, L, I, M Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Satellit: DVB-S/DVB-S2 Farve/videosystem...
Vægt (Ca.) Gennemsnitligt årligt energiforbrug* KD-79X9005B: 318 kWh Inkl. tv-fod KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Strømforbrug i standby* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: Uden tv-fod 0,3 W (27 W i software- / EPG- KD-79X9005B: 59,7 kg opdateringstilstand) KD-65X9505B: 42,0 kg...
Page 182
• Bluetooth®-ordmærket og logoer tilhører registrerede varemærker for HDMI Bluetooth SIG, Inc. og enhver anvendelse Licensing LLC i USA og andre lande. af sådanne mærker anvendes af Sony • DLNA®, DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED® Corporation under licens. Andre er varemærker, servicemærker eller varemærker og handelsnavne tilhører...
Vianetsintä ......16 Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Ongelmat ja ratkaisut....16 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.
KD-65/55X9005B Turvallisuus-ohjeet 8 mm - 12 mm VAROITUS Älä jätä paristoja alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle Ruuvi (toimitetaan tai avotulelle. seinäasennustelineen mukana) Asennus ja käyttö Seinäasennuskiinnitin Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot. Asennus Seinaasennuskiinnike •...
Asennus seinälle Kielletyt sijoituspaikat: 30 cm • Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva tai muu alus, ajoneuvon sisätilat, terveydenhoitolaitokset, epävakaa sijoituspaikka, altistus vedelle, sateelle, kosteudelle tai savulle. 10 cm 10 cm • Jos televisio sijoitetaan kylpylän tai kuuman lähteen pukuhuoneeseen, rikkihöyryt jne. voivat vahingoittaa televisiota.
• Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, • Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä laita mitään esineitä varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa television päälle. Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai LCD-näyttö voi vahingoittua.
Page 188
Television käytöstäpoisto ja hävittäminen Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä...
KD-65X9505B Huomautus Johtopidikkeen sijainti, kun pöytäjalusta on • Tämän asennuksen toteutukseen tarvitaan vähintään kiinnitetty keskiasentoon. kaksi henkilöä (Vähintään neljä henkilöä mallissa Johtopidikkeen sijainti, kun pöytäjalusta on KD-79X9005B). kiinnitetty reuna- tai keskiasentoon. • Tarkista, ettei television edessä ole mitään esineitä tai Huomautus esteitä.
Touchpad-opetusohjelman Kaukosäätimen käyttäminen käynnistäminen Voit käyttää TV:tä toimitetulla Touchpad- kaukosäätimellä tai infrapunakaukosäätimellä. Paina HOME. Touchpad- Infrapunakaukosäädin kaukosäädin Pyyhkäise valitaksesi [Ohje] ja paina sitten ohjauslevyä. Huomautus • Touchpad-kaukosäädintä voidaan käyttää vasta sitten, kun se on rekisteröity TV:n kanssa. Voit rekisteröidä Touchpad-kaukosäätimen painamalla HOME ja valitsemalla sitten [Asetukset] t [Järjestelmäasetukset] t [Touchpad-kaukosäätimen...
Huomautus • Jos [Autom. tulon vaihtaminen (MHL)] -asetuksena on Muiden laitteiden liittäminen [Päällä], televisio vaihtaa automaattisesti HDMI IN 2/ MHL- tai HDMI IN 4/MHL-tuloon toisesta tulosta, kun Lisätietoja liitännöistä on annettu i-Manual- MHL-yhteensopiva laite liitetään HDMI IN 2/MHL- tai HDMI IN 4/MHL-liitäntään. Toiminnon [Autom. tulon käyttöohjeessa.
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Page 195
*Joitakin television takana olevia liitäntöjä ei voida käyttää, kun käytetään superohutta asennusta. Huomautus • Muista kiinnittää seinäasennuskiinnike, kun ne kiinnitetään televisioon. • Käytä vain talttakärkistä ruuviavainta seinäasennuskiinnikkeen asentamiseen. Jonkin muun työkalun käyttämisestä voi seurata seinäasennuskiinnikkeen kiristäminen liikaa ja TV:n vaurioituminen. Voit katsoa seuraavalta verkkosivustolta ohjeita siitä, kuinka seinäasennuskiinnitin asennetaan televisiomalliisi: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Katso sivu 8 (Pöytäjalustan irrotus televisiosta). Kiinnitä televisio seinäasennuskiinnittimeen ennen kuin liität kaapelit. Tuotteen suojaamiseksi ja turvallisuussyistä Sony suosittelee ehdottomasti, että television seinäasennus annetaan pätevien ammattilaisten tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. • Noudata oman mallisi mukana toimitetun seinäasennuskiinnittimen ohjeita. Tämän television asentaminen edellyttää...
Page 197
Kiinnitä ennen seinäasennuskiinnittimen asennusta seinäasennuskiinnike I (toimitetaan television mukana) television taakse (jotta se tulee seinän suuntaisesti). Seinäasennuskiinnike (I2) (pidempi) (toimitetaan television mukana) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Seinäasennuskiinnike (I1) (lyhyempi) (toimitetaan television mukana) Huomautus • Muista kiinnittää seinäasennuskiinnike, kun ne kiinnitetään televisioon. •...
[Home (valikko)] tai [Vaihtoehdot] television ohjaamiseksi. Vianetsintä [Katselun esto] -salasana on unohtunut. Kun valaistuksen LED vilkkuu punaisena, Syötä PIN-koodiksi 9999. (Televisio hyväksyy aina laske kuinka monta kertaa se välähtää oletusarvoisen PIN-koodin 9999.) (3 sekunnin välein). Television kehys lämpenee. Jos valaistuksen LED vilkkuu punaisena, nollaa TV ...
Sony • Tehonkulutus kasvaa, kun porttitoistin on liitetty Corporationin tuotemerkkejä. televisioon. • TrackID on Sony Mobile Communications • Tämä TV-vastaanotin sisältää MHL 2 -yhteyden HDMI IN 4/MHL:lle ja MHL 3 -yhteyden HDMI IN 2/MHL:lle. AB:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki.
Spesifikasjoner ..... 17 VIKTIG MERKNAD Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
• Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri stikke gjenstander inn i kabinettet. • La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under. • Det anbefales på det sterkeste at du bruker en veggmonteringsbrakett som er godkjent av Sony for å oppnå tilstrekkelig luftsirkulasjon.
Page 206
• Ikke installer TV-en slik at den stikker ut i Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre et åpent rom. En person eller gjenstand leverandører.
3D-videobilder eller spiller elektromagnetisk stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers kan stereoskopiske 3D-spill. Sony anbefaler at alle seere tar bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd. regelmessige pauser mens de ser på 3D-videobilder eller spiller •...
Page 208
Avhending av TV-apparatet Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr.
Feste bordstativet (alternativ) Du kan endre bordstativet fra kanten til midtre posisjon mens du henviser til instruksjonene under. KD-79/65/55X9005B Midtre posisjon KD-65X9505B Midtre posisjon Tykk pute 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Tykk pute 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Merknader Kabelklemmens plassering når bordstativet er festet • To eller flere personer (fire eller flere personer for i midtre posisjon. KD-79X9005B) er nødvendig for å utføre denne Kabelklemmens plassering når bordstativet er festet til kanten eller i midtre posisjon. installasjonen.
Starte veiledningen for styreplaten Bruke fjernkontrollen Trykk på HOME. Du kan betjene TV-en ved å bruke fjernkontrollen med styreflate som medfølger eller en IR-fjernkontroll (infrarød). Fjernkontroll med styreflate fjernkontroll Skyv opp/ned for å velge [Hjelp], trykk deretter på styreflaten. Merknader •...
Merknader • Hvis [Automatisk endring av inngang (MHL)] er stilt Koble til andre enheter inn til [På], bytter TV-en automatisk til HDMI IN 2/MHL eller HDMI IN 4/MHL fra en annen inngang når en Mer informasjon om tilkobling finnes i i-Manual. MHL-kompatibel enhet er koblet til HDMI IN 2/MHL- eller HDMI IN 4/MHL-kontakten.
KD-65X9505B, 65/55X9005B Til kunder: Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -entreprenører: Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
Page 215
• Pass på at du fester veggmonteringsfestet godt når du setter det på TV-en. • Bruk kun en flat skrutrekker til å installere veggmonteringsfestet. Bruk av et annet verktøy kan føre til overstramming av veggmonteringsfestet og skade på TV-en. Instruksjoner for installeringen av veggmonteringsbraketten for TV-modellen din finnes på denne nettsiden: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
TV-en). Gjør TV-en klar for veggmonteringsbraketten før du kobler til kabler. Av hensyn til sikkerheten og produktets beskyttelse, anbefaler Sony sterkt at installasjon av TV- en på veggen utføres av kvalifiserte profesjonelle montører. Ikke forsøk å installere den selv. • Følg instruksjonene som fulgte med veggmonteringsbraketten for modellen din. Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å...
Page 217
Før du monterer veggmonteringsbraketten, fester du veggmonteringsfestet I (inkludert med TV-en) på baksiden av TV-en (for å gjøre den parallell med veggen). Veggmonteringsfeste (I2) (lenger) (inkludert med TV-en) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Veggmonteringsfeste (I1) (kortere) (inkludert med TV-en) Merknader • Pass på at du fester veggmonteringsfestet godt når du setter det på TV-en. •...
Du kan kjenne denne varmen når du legger Hvis problemet vedstår, kontakt forhandleren hånden der. eller Sony servicesenter med antall ganger Belysnings-LED blinker rødt (intervalltid er tre Frossen lyd eller video, en svart skjerm eller sekunder). Trykk på / på TV-en for å slå den TV-en svarer ikke på...
MPEG-4 AVC)- kabelservice. Vennligst som tilhører Wi-Fi Alliance. opplys din lokale forhandler dersom du • "Sony Entertainment Network-logo" og kan motta et DVB-T/DVB-T2-signal der du "Sony Entertainment Network" er bor eller spør kabeltilbyderen om dennes varemerker for Sony Corporation.
Page 222
• Varemerket og logoen Bluetooth® tilhører Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av dette merket av Sony Corporation er under lisens. Andre varemerker og varemerkenavn tilhører sine respektive eiere. • DiSEqC™ er et varemerke for EUTELSAT. Denne TV-en støtter DiSEqC 1.0.
The Heights, Brooklands Weybridge, Surrey, KT 13 0XW United Kingdom. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
KD-65X9505B • Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu instalatorowi. • Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów Sony: Uchwyt ścienny SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) KD-65/55X9005B • Podczas montażu uchwytu ściennego do telewizora należy używać...
Page 226
Należy używać wyłącznie przewodów zasilających • Nie należy instalować telewizora w miejscach narażonych na dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców. działanie wyższych temperatur, takich jak miejsca bezpośrednio Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda oświetlane przez promienie słońca, położone w pobliżu...
Nie jest Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego to oznaką uszkodzenia telewizora. Zjawiska te zanikają w miarę firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez wzrostu temperatury. wykwalifikowanego serwisanta.
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/ Utylizacja telewizora obudową odbiornika TV i ich czyszczenie Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Europejskiej i w pozostałych Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki ekranu krajach europejskich stosujących odbiornika, należy postępować...
KD-65X9505B Uwaga Lokalizacja obejmy na kable, gdy podstawa jest • Instalację muszą przeprowadzić co najmniej dwie przymocowana na środku. osoby (co najmniej cztery w przypadku modelu Lokalizacja obejmy na kable, gdy podstawa jest KD-79X9005B). przymocowana przy krawędzi lub na środku. •...
Uwaga • Jeśli opcja [Automatyczna zmiana wejścia (MHL)] jest Podłączanie innych urządzeń ustawiona na [Wł.], telewizor automatycznie przełącza się na wejście HDMI IN 2/MHL lub HDMI IN Informacje o sposobie łączenia znajdują się w 4/MHL z innego wejścia w przypadku podłączenia urządzenia zgodnego ze standardem MHL do gniazda instrukcji i-Manual.
ścianie. tylko model KD-65X9505B, 65/55X9005B Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Page 235
• Pamiętaj, aby montując do telewizora wspornik do montażu na ścianie, przykręcić go odpowiednio. • W celu zamontowania przystawki ściennej należy użyć wyłącznie płaskiego śrubokręta. Użycie innego narzędzia może spowodować zbyt mocne dokręcenie przystawki ściennej i uszkodzenie telewizora. Instrukcje montażu uchwytu ściennego dla telewizora: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
8 (odłączanie podstawy od TV). Przed podłączeniem przewodów należy przygotować telewizor do zamontowania uchwytu ściennego. Ze względu na bezpieczeństwo produktu oraz użytkownika firma Sony zaleca, aby montaż telewizora na ścianie był wykonywany przez wykwalifikowanych monterów. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Page 237
Przed zamontowaniem uchwytu ściennego zamocować przystawkę ścienną I (dostarczoną z telewizorem) z tyłu telewizora (tak, aby uzyskać powierzchnię równoległą do ściany). Przystawka ścienna (I2) (dłuższy) (dostarczona z telewizorem) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Przystawka ścienna (I1) (krótszy) (dostarczona z telewizorem) Uwaga •...
Jeśli problem się utrzymuje, skontaktować z wybierz opcję [Sterowanie telewizorem] i opcję przedstawicielem lub punktem serwisowym [Główne (menu)] lub [Opcje]. firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda Nie pamiętasz hasła funkcji [Ochrona przed podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi dziećmi]. trzy sekundy). Nacisnąć przycisk / na ...
Dane techniczne System System panelu Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), Podświetlenie LED Brak możliwości połączenia z routerem System TV bezprzewodowym poprzez WPS. Analogowy: W zależności od zaznaczonego W przypadku stosowania zabezpieczenia WEP kraju/obszaru: B/G, D/K, L, I, M wybierz [Podstawowy] t [Wi-Fi] t [Połącz — Cyfrowy: DVB-T/DVB-C lista wyszukiwania].
Page 241
Waga (Ok.) Przeciętne roczne zużycie energii* KD-79X9005B: 318 kWh z podstawą KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Pobór mocy w stanie czuwania* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: bez podstawy 0,3 W (27 W w trybie aktualizacji oprogramowania KD-79X9005B: 59,7 kg lub elektronicznego przewodnika po programach)
Page 242
• Słowo i logo Bluetooth® stanowią własność Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych • DLNA®, logo DLNA oraz DLNA CERTIFIED® znaków przez Sony Corporation odbywa się są znakami towarowymi, znakami usług na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy lub znakami certyfikacji podmiotu Digital towarowe należą...
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Než začnete televizor používat, přečtěte si „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace ve Stručné příručce a v tomto návodu slouží...
Větrání • Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně Zadní část televizoru televizoru. • Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném obrázku. • Důrazně doporučujeme použití nástěnného montážního rámu Sony, který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
úrazu elektrickým proudem, • Neinstalujte televizor tak, aby vyčníval do poškození anebo zranění. volného prostoru. Mohlo by dojít ke Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných zranění nebo k poškození televizoru, dodavatelů. kdyby do něj narazil člověk nebo nějaký...
Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. Před čištěním se ujistěte, že jste televizor odpojili vytažením Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o kabelu ze zásuvky. prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem. Abyste předešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy Když:...
Page 248
Likvidace televizoru Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
KD-65X9505B Poznámka Umístění svorky na kabely, když je stolní stojan • K instalaci je potřeba dvou nebo více lidí (čtyř a více umístěn ve střední poloze. osob u KD-79X9005B). Umístění svorky na kabely, když je stolní stojan •...
Spuštění výukového programu pro Používání dálkového ovládání touchpad TV můžete ovládat pomocí dodaného dálkového ovládání Touchpad nebo pomocí IR Stiskněte tlačítko HOME. (infračerveného) dálkového ovládání. Dálkového ovládání Infračervené Touchpad dálkové ovládání Posunutím zvolte [Nápověda], potom stiskněte touchpad. Poznámka • Dálkové ovládání Touchpad lze používat pouze po jeho registraci s TV.
Poznámka • Pokud je volba [Změna auto. vstupu (MHL)] nastavena Připojení ostatních zařízení na [Zap], televizor automaticky přepne z jiného vstupu na HDMI IN 2/MHL nebo HDMI IN 4/MHL, když Více informací o připojení naleznete v příručce ke konektoru jack HDMI IN 2/MHL nebo HDMI IN 4/ MHL připojíte zařízení...
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost. Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození...
Page 255
• Při montáži příslušenství pro montáž na zeď používejte výhradně šroubovák s plochou hlavou. Použití jiného nástroje by mohlo mít na následek nadměrné utažení příslušenství pro montáž na zeď a poškození TV. Pokyny pro montáž vašeho modelu televizoru na nástěnný držák najdete na této webové adrese: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
8 (Odpojení stolního stojanu od televizoru). Připevněte televizor k nástěnnému držáku před tím, než zapojíte kabely. Společnost Sony důrazně doporučuje, aby s ohledem na ochranu produktu a z bezpečnostních důvodů montáž televizoru na zeď prováděli kvalifikovaní profesionálové. Nepokoušejte se provádět montáž...
Page 257
Před instalací nástěnného držáku připevněte k zadní části televizoru příslušenství pro montáž na zeď I (dodané s televizorem) (tak, aby bylo vodorovně se zdí). Příslušenství pro montáž na zeď (I2) (delší) (dodané s televizorem) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Příslušenství pro montáž na zeď (I1) (kratší) (dodané...
Když používáte IR dálkové ovládání, stiskněte Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého SYNC MENU, zvolte [Ovládání televizoru], potom prodejce nebo na servisní středisko Sony a zvolte [Home (Menu)] nebo [Možnosti] pro uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla ovládání televizoru.
Připojení k bezdrátovému routeru prostřednictvím WPS není možné. Specifikace Pokud používáte zabezpečení WEP, zvolte [Jednoduchý] t [Wi-Fi] t [Připojit pomocí Systém seznamu sítí]. Potom zvolte název sítě (SSID), ke které se chcete připojit. Typ panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), V síťovém nastavení...
Hmotnost (Přibl.) Průměrná roční spotřeba energie* KD-79X9005B: 318 kWh se stolním stojanem KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Spotřeba energie v pohotovostním režimu* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: bez stolního stojanu 0,3 W (27 W v režimu aktualizace softwaru / EPG) KD-79X9005B: 59,7 kg KD-65X9505B:...
Page 262
ASA. All rights reserved. • Wi-Fi, Wi-Fi Direct a Miracast jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance. • „Logo Sony Entertainment Network“ a „Sony Entertainment Network“ jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link a logo MHL jsou obchodní...
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto TV prijímača do činnosti si prečítajte časť...
Zadná strana TV • Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte a nič dovnútra prijímača prístroja nestrkajte. • Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na ilustrácii dolu. • Rozhodne odporúčame použit’ nástenný držiak značky Sony, aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu.
Počas elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom: búrky odpojte televízny prijímač od sieťovej zásuvky a od Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie antény. od iných dodávateľov. • TV prijímač neinštalujte tak, aby trčal do ...
3D hier nepríjemné (bolenie alebo vysilenie • Počas čistenia alebo údržby netlačte na reproduktory veľkou očí, únava či nevoľnosť). Sony odporúča všetkým divákom, aby silou, aby nedošlo k ich poškodeniu. si pri sledovaní 3D obrazu alebo hraní stereoskopických 3D hier dopriali pravidelné...
Page 268
Likvidácia televízneho prijímača Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
KD-65X9505B Poznámka • Túto inštaláciu musia vykonávať dve alebo viaceré Umiestnenie svorky na káble, keď je stolový stojan osoby (v prípade modelu KD-79X9005B štyri alebo pripevnený v strednej polohe. viaceré osoby). Umiestnenie svorky na káble, keď je stolový stojan •...
Spustenie kurzu k touchpadu Používanie diaľkového ovládača Stlačte tlačidlo HOME. TV prijímač môžete ovládať pomocou dodaného diaľkového ovládača touchpad alebo infračerveného (IR) diaľkového ovládača. Diaľkový ovládač Infračervený touchpad diaľkový ovládač Posunutím vyberte položku [Pomocník] a potom stlačte touchpad. Poznámka • Diaľkový ovládač touchpad možno používať až po registrácii v TV prijímači.
Poznámka • Ak je položka [Automatická zmena vstupu (MHL)] Pripojenie ďalších zariadení nastavená na možnosť [Zap.], televízny prijímač sa po pripojení zariadenia kompatibilného s technológiou Ďalšie informácie o prípojkách nájdete v návode MHL ku konektoru HDMI IN 2/MHL alebo HDMI IN 4/ MHL automaticky prepne z iného vstupu na vstup i-Manual.
KD-65X9505B, 65/55X9005B Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami. Pre predajcov a dodávateľov Sony: Počas montáže, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú...
Page 275
• Na inštaláciu montážneho nástavca na stenu používajte len skrutkovač s plochou hlavou. Použitie iného nástroja môže mať za následok nadmerné utiahnutie montážneho nástavca na stenu a poškodenie televízneho prijímača. Pokyny na inštaláciu montážnej konzoly na stenu pre váš model televízora nájdete na nasledujúcej webovej stránke: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Pozrite si stranu 8 (demontáž stolového stojana z televízora). Pred pripojením káblov pripravte televízor na montáž montážnej konzoly na stenu. Spoločnosť Sony dôrazne odporúča pre ochranu produktu a z bezpečnostných dôvodov zveriť upevnenie televízneho prijímača na stenu kvalifikovaným odborníkom. Nepokúšajte sa televízny prijímač...
Page 277
Pred montážou montážnej konzoly na stenu pripevnite montážny nástavec na stenu I (dodáva sa s TV prijímačom) k zadnej časti TV prijímača (aby bol rovnobežne so stenou). Montážny nástavec na stenu (I2) (dlhšie) (dodáva sa s TV prijímačom) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Montážny nástavec na stenu (I1) (kratšie) (dodáva sa s TV prijímačom)
[Domov (ponuka)] alebo položku prijímač. [Možnosti]. Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu Zabudnuté heslo [Rodičovský zámok]. alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a Zadajte kód PIN 9999. (Kód PIN 9999 bude prijatý uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED vždy.) (časový...
Pripojenie k bezdrôtovému smerovaču použitím funkcie WPS zlyhalo. Technické parametre Ak používate zabezpečenie WEP, vyberte položky [Jednoduché] t [Wi-Fi] t [Pripojiť zo zoznamu Systém vyhľadávania]. Potom vyberte názov siete (SSID), ku ktorej sa chcete pripojiť. Systém panela Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi), Názov požadovanej siete sa v nastavení...
Hmotnosť (Približne) Priemerná ročná spotreba energie* KD-79X9005B: 318 kWh vrátane stolového stojana KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Príkon v pohotovostnom režime* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: bez stolového stojana 0,3 W (27 W v režime aktualizácie softvéru / EPG) KD-79X9005B: 59,7 kg KD-65X9505B:...
Page 282
ASA. All rights reserved. • Wi-Fi, Wi-Fi Direct a Miracast sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky združenia Wi-Fi Alliance. • „Logo Sony Entertainment Network“ a „Sony Entertainment Network“ sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link a logo MHL sú...
• Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne tegyen A TV hátulnézete semmit a készülékbe. • Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék körül. • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében.
Page 286
Hálózati csatlakozóvezeték A tûz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a hálózati csatlakozóvezetéket az alábbi utasításoknak megfelelően használja: Csak a Sony által gyártott hálózati csatlakozóvezetéket használjon, ne használja más gyártókét. Alkalom: Ütközésig tolja a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba.
és a készülékház felületét. túlerőltetését, fáradását vagy émelygést) tapasztalhatnak. A • A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében javasoljuk a Sony azt javasolja, hogy a 3D videoképek megtekintése vagy a szellőzőnyílások rendszeres porszívózását. térhatású 3D játékok használata során minden néző tartson •...
Page 288
Az egység vezeték nélküli funkciója • Ne használja a készüléket egészségügyi berendezések (szívritmusszabályozó stb.) közelében, mert ilyen esetben ezek hibásan mûködhetnek. • Bár a készülék kódolt jeleket ad/vesz, ügyeljen a jogosulatlan lehallgatásra. Az ebből eredő problémákért nem vállalunk felelősséget. A tv-készülék elhelyezése hulladékként Feleslegessé...
Az asztali állvány csatlakoztatása (Alternatív) A szélsőről a középső helyzetre módosíthatja az asztali állványt a következő utasítások követésével. KD-79/65/55X9005B Középső helyzet KD-65X9505B Középső helyzet Vastag 1,5 N∙m párna {15 kgf∙cm} Vastag párna 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Megjegyzés A kábelrögzítő helye, amikor az asztali állvány a • A felszereléshez két vagy több (KD-79X9005B esetén középső helyzetben van rögzítve. négy vagy több) személy szükséges. A kábelrögzítő helye, amikor az asztali állvány a • Gondoskodjon arról, hogy semmilyen tárgy ne legyen szélső...
Az érintőtábla-útmutató elindítása A távirányító használata Nyomja meg a HOME gombot. A tv-t a mellékelt Touchpad távoli vezérlés vagy IR (infravörös) távirányító használatával vezérelheti. Touchpad Infravörös távoli vezérlés távirányító Az ujját húzva válassza ki a [Súgó] elemet, majd nyomja meg az érintőtáblát.
Megjegyzés • Ha az [Auto. bemenetek módosítása (MHL)] funkció Egyéb készülékek beállítása [Be], a televízió más bemenetekről automatikusan a HDMI IN 2/MHL vagy a HDMI IN 4/ csatlakoztatása MHL üzemmódra vált, ha MHL-kompatibilis eszközt csatlakoztat a HDMI IN 2/MHL vagy a HDMI IN 4/MHL A csatlakozásokkal kapcsolatban további csatlakozóhoz.
A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készülék súlyát tartó fal teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
Page 295
• Csak lapos fejű csavarhúzót használjon a fali csatlakozóelem felszereléséhez. Más eszköz használatával elképzelhető, hogy túl nagy nyomatékot fejt ki a fali csatlakozóelemre, ami a TV sérülését okozhatja. Az Ön TV-készülékének fali konzolra szerelésével kapcsolatos útmutatást a következő honlapon találja: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
(Az asztali állvány leszerelése a TV-készülékről). A kábelek csatlakoztatása előtt készítse elő a TV-készüléket a fali konzolra szereléshez. Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék falra szerelését képzett szakember hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Page 297
A fali konzol felszerelése előtt rögzítse a fali csatlakozóelemet I (a tv-készülékhez mellékelve) a tv-készülék hátuljához (hogy az párhuzamos legyen a fallal). Fali csatlakozóelem (I2) (hosszabb) (a tv-készülékhez mellékelve) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Fali csatlakozóelem (I1) (rövidebb) (a tv-készülékhez mellékelve) Megjegyzés •...
SYNC MENU gombot, Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen válassza a [Tv-vezérlés] menüt, majd a [Főmenü] kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Sony vagy az [Opciók] lehetőséget. szervizközponttal, és mondja el, hogy a világítás Elfelejtette a [Gyermekzár] jelszavát.
Nem lehet csatlakozni a vezeték nélküli útválasztóhoz a WPS segítségével. Műszaki adatok WEP biztonság használata esetén válassza az [Egyszerű] t [Wi-Fi] t [Csatlakozás keresési lista A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a alapján] lehetőséget. Ezután válassza ki annak a KD-79X9005B, KD-65X9005B, KD-55X9005B hálózatnak a nevét (SSID), amelyhez csatlakozni típusú...
Tömeg (Kb.) Átlagos éves energiafogyasztás* KD-79X9005B: 318 kWh asztali állvánnyal KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Készenléti üzemmódban* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: asztali állvány nélkül 0,3 W (27 W szoftver- / EPG-frissítési KD-79X9005B: 59,7 kg üzemmódban) KD-65X9505B: 42,0 kg...
Page 302
• A „BRAVIA” és a a Sony Corporation védjegyei. • A TrackID a Sony Mobile Communications AB védjegye vagy bejegyzett védjegye. • A Gracenote, a Gracenote eyeQ, a Gracenote VideoID, a Gracenote Video Explore, a Gracenote MusicID, a Gracenote embléma és a „Powered by Gracenote”...
Introducere Cuprins Vã mulþumim cã aþi ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vã rugãm sã citiþi cu atenþie acest manual, dupã care sã îl pãstraþi pentru a-l putea consulta ulterior. Nota • Înainte de a utiliza televizorul, citiţi secţiunea „Informaţii privind siguranţa”...
în interiorul carcasei aparatului. • Lăsaţi suficient spaţiu în jurul televizorului, așa cum este indicat mai jos. • Se recomandã cu insistenþã sã utilizaþi dispozitivul de montare pe perete furnizat de firma Sony, pentru cã acesta asigurã o ventilaþie adecvatã.
Page 306
Decuplaţi televizorul de la priză, precum și antena Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la de exterior în timpul furtunilor. alte firme. • Nu instalaţi televizorul astfel încât să fie ...
Opriţi și decuplaţi imediat aparatul de la priză dacă survine ecranului să crape sau să se spargă, vreuna dintre problemele prezentate mai jos. provocând vătămări corporale. Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o persoană calificată să verifice televizorul. Când: Este deteriorat conductorul de reţea.
Page 308
Dezafectarea televizorului Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice.
KD-65X9505B Nota Locaţia clemei de strângere a cablurilor când • Sunt necesare două persoane (şi cel puţin patru la suportul de masă este montat în poziţie mediană. KD-79X9005B) pentru a transporta acest sistem. Locaţia clemei de strângere a cablurilor când •...
Lansarea tutorialului pentru touchpad Utilizarea telecomenzii Apăsaţi pe HOME. Puteţi opera aparatul TV prin utilizarea telecomenzii cu touchpad furnizate sau a telecomenzii IR (cu infraroşii). Telecomandă cu Telecomandă cu touchpad infraroşii Glisaţi pentru a selecta [Ajutor], apoi apăsaţi pe touchpad. Nota •...
Nota • Dacă [Modificare intrare automată (MHL)] este setat la Conectarea altor dispozitive [Pornit], televizorul comută automat la HDMI IN 2/ MHL sau HDMI IN 4/MHL de la altă intrare atunci când Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, este conectat un dispozitiv compatibil MHL la mufa HDMI IN 2/MHL sau HDMI IN 4/MHL.
KD-65X9505B, 65/55X9005B Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
Page 315
• Pentru instalarea dispozitivului ataşat de montare pe perete, folosiţi numai o şurubelniţă cu cap plat. Utilizarea unei alte unelte ar putea duce la înşurubarea excesivă a dispozitivului ataşat de montare pe perete şi la deterioararea televizorului. Pentru instrucţiuni privind instalarea dispozitivului de montare pe perete al modelului dumneavoastră de televizor, consultaţi următorul site: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Pregătiţi televizorul pentru dispozitivul de montare pe perete înainte de a realiza conexiunile cablurilor. Pentru protejarea produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului pe perete să fie efectuată de către profesionişti calificaţi. Nu încercaţi să îl instalaţi dumneavoastră...
Page 317
Înainte de a instala suportul de montare pe perete, montaţi dispozitivul ataşat de montare pe perete I (furnizat cu televizorul) în partea din spate a televizorului (pentru a-l poziţiona paralel cu peretele). Dispozitiv ataşat de montare pe perete (I2) (mai lung) (furnizat cu televizorul) 1,5 N·m {15 kgf·cm} Dispozitiv ataşat de montare pe perete...
[SYNC MENU], apoi Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul apăsaţi pe touchpad. Selectaţi [Comandă TV], dvs. sau centrul de service Sony şi indicaţi-i apoi selectaţi [Home (Meniu principal)] sau [Opţiuni] pentru a controla televizorul. numărul de clipiri intermitente ale LED de Când utilizaţi telecomanda IR, apăsaţi pe SYNC...
LED-ul de iluminare este aprins. Dacă nu doriţi ca LED-ul de iluminare să fie aprins, Specificaţii îl puteţi stinge. Apăsaţi pe HOME, apoi selectaţi [Setări] t Sistem [Setări sistem] t [Configurare generală] t [LED de iluminare] t [Oprit]. De asemenea, Tip de panou puteţi apăsa pe OPTIONS, apoi puteţi selecta Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu...
Page 321
Masa (Cca.) Consum mediu anual de energie* KD-79X9005B: 318 kWh cu suport de masă KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Consum de energie în modul standby* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: fără...
Page 322
• DLNA®, logo-ul DLNA și DLNA CERTIFIED® Inc. şi orice utilizare a acestor marcaje de sunt mărci comerciale, mărci de service sau către Sony Corporation se face sub licenţă. mărci de certificare ale Digital Living Alte mărci comerciale şi nume comerciale Network Alliance.
KD-65X9505B • Монтажа на устройството към стената трябва да се извърши само от квалифициран персонал. • За по-голяма безопасност ви препоръчваме да използвате оригиналните аксесоари на Sony, включително: Конзола за закрепване към стена KD-65/55X9005B SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) • На всяка цена използвайте приложените винтове към...
Page 326
• Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за • Не свързвайте твърде много устройства към един и същи монтиране към стена на Sony, за да осигурите достатъчна контакт. циркулация на въздуха. • Не използвайте контакт, който не захваща стабилно щепсела.
кабел в случай, че възникне някои от следните проблеми. • LCD екранът съдържа малко количество течни кристали. Консултирайте се с вашия Sony доставчик или с упълномощен Следвайте местните правила и закони за изхвърляне на сервиз на Sony дали е наложително телевизорът да бъде...
Page 328
Препоръки за конектор тип F Третиране на използвани батерии (приложимо в Вътрешният проводник трябва да е издаден спрямо Европейския Съюз и други свързващата част наймалко 1,5 mm. европейски държави със системи макс. 7 mm за разделно събиране на отпадъците) макс. 1,5 mm Този...
Закачване на поставката за маса (алтернативно) Можете да промените позицията на поставката за маса от крайно в средно положение, като следвате инструкциите по-долу. KD-79/65/55X9005B Средно положение KD-65X9505B Средно положение Дебела 1,5 N∙m възглавничка {15 kgf∙cm} Дебела възглавничка 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Забележка Местоположение на скобата за кабели, когато поставката за маса е прикачена в средна • За изпълнението на този монтаж са необходими позиция. двама или повече души (четири или повече за Местоположение на скобата за кабели, когато KD-79X9005B).
Прибиране на камерата Ако не използвате камерата, можете да я скриете, както е показано на илюстрацията. KD-79/65/55X9005B Капак за камера KD-65X9505B...
Стартиране на наръчник за тъчпад Използване на дистанционно управление Натиснете HOME. Можете да работите с телевизора, като използвате доставеното тъчпад дистанционно управление или инфрачервено дистанционно управление. Тъчпад Инфрачервено дистанционно дистанционно управление управление Плъзнете, за да изберете [Помощ], после натиснете тъчпада. Забележка...
Забележка • Ако [Автоматична смяна на вход (MHL)] е Свързване на други настроено на [Вкл.], телевизорът автоматично превключва на HDMI IN 2/MHL или HDMI IN 4/MHL устройства от другия вход, когато MHL-съвместимото устройство е включено към HDMI IN 2/MHL или За...
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани доставчици и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
Page 335
• Използвайте само отвертка с плоска глава за приставката за монтаж на стена. Използването на друг инструмент може да доведе до прекалено натягане на приставката за монтаж на стена и повреда на телевизора. За инструкции относно монтажа на конзолата за закрепване на стена за вашия модел телевизор вижте следната уеб страница: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
наложи тя да бъде откачена, вижте страница 8 (Откачване на поставка за маса от телевизора). Подгответе телевизора за конзолата за закрепване към стена, преди да свържете кабелите. От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от квалифицирани професионалисти. Не се опитвайте...
Page 337
Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикрепете приставката за монтаж на стена I (доставена с телевизора) към задната част на телевизора (така че да я направите паралелна на стената). Приставка за монтаж на стена (I2) (по-дълъг) (доставена с телевизора) 1,5 N·m {15 kgf·cm} Приставка...
Ако проблемът продължава, свържете се с контрол] и после изберете [Home (Меню)] или вашия доставчик или център за обслужване [Опции], за да управлявате телевизора. на Sony с броя на премигванията в червено Когато използвате инфрачервено на LED осветление (интервалът е три дистанционно управление, натиснете SYNC секунди).
LED осветлението е включено. Ако не искате LED осветлението да свети, Спецификации можете да го изключите. Натиснете HOME, после изберете Система [Настройки] t [Системни настройки] t [Общи настройки] t [LED осветление] t Система на панела [Изкл.]. Можете също да натиснете OPTIONS, LCD (течнокристален...
Page 341
Тегло (прибл.) Средно годишно потребление на енергия* KD-79X9005B: 318 kWh с поставка за маса KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60.9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Консумация на енергия в режим Готовност* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: без...
Page 344
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης. Η Εγγύησή Σας Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι...
Page 345
παρούσας εγγύησης. κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που ASN.
κινητό - άνευ χρέωσης) ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο...
Page 347
• Μην τροποποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας. παρακάτω. • Μην τοποθετήσετε οποιοδήποτε βαρύ αντικείμενο πάνω στο • Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony καλώδιο τροφοδοσίας. ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην • Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την...
• Αποφύγετε τη μετακίνηση της τηλεόρασης από ένα ψυχρό σε καλώδιο τροφοδοσίας. ένα θερμό μέρος. Οι ξαφνικές αλλαγές της θερμοκρασίας Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony δωματίου ενδέχεται να προκαλέσουν συμπύκνωση υγρασίας. ώστε να γίνει έλεγχος από το εξουσιοδοτημένο σέρβις.
Page 349
Οθόνη LCD Σύσταση για το βύσμα τύπου F • Παρόλο που η οθόνη LCD (υγρών κρυστάλλων) Το εσωτερικό σύρμα δεν θα πρέπει να προεξέχει περισσότερο κατασκευάζεται με τεχνολογία υψηλής ακρίβειας και από 1,5 mm από το τμήμα της σύνδεσης. διαθέτει ενεργά πίξελ 99,99% ή περισσότερα, υπάρχει η πιθανότητα...
Page 350
Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες...
Τοποθέτηση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης (Εναλλακτική μέθοδος) Μπορείτε να μετακινήσετε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την ακριανή στη μεσαία θέση, ανατρέχοντας στις παρακάτω οδηγίες. KD-79/65/55X9005B KD-65X9505B Μεσαία θέση Μεσαία θέση Παχύ 1,5 N∙m μαξιλαράκι {15 kgf∙cm} Παχύ μαξιλαράκι 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Σημείωση • Απαιτούνται δύο ή περισσότερα άτομα (τέσσερα ή Θέση του σφιγκτήρα καλωδίων όταν η Βάση περισσότερα άτομα για το KD-79X9005B) για την επιτραπέζιας τοποθέτησης είναι προσαρτημένη πραγματοποίηση αυτής της εγκατάστασης. στο κέντρο. • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα Θέση...
Κάλυψη Κάμερας Εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε την κάμερα, καλύψτε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. KD-79/65/55X9005B Κάλυμμα κάμερας KD-65X9505B...
Εκκίνηση του Οδηγού εκμάθησης Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Touchpad Μπορείτε να χειριστείτε την τηλεόραση χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο Πιέστε το HOME. Touchpad που παρέχεται ή το τηλεχειριστήριο IR (υπερύθρων). Τηλεχειριστήριο Τηλεχειριστήριο Touchpad Σύρετε για να επιλέξετε το στοιχείο [Βοήθεια] και, στη, συνέχεια πιέστε το...
Σημείωση Σύνδεση άλλων συσκευών • Αν η ρύθμιση [Αυτόματη αλλαγή εισόδου (MHL)] έχει οριστεί σε [Ναι], η τηλεόραση μεταβαίνει αυτόματα στην είσοδο HDMI IN 2/MHL ή HDMI IN 4/ Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις MHL από άλλη είσοδο, όταν συνδεθεί συσκευή συμβατή...
τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από...
Page 357
• Χρησιμοποιήστε μόνο επίπεδο κατσαβίδι, για να εγκαταστήσετε το Εξάρτημα επιτοίχιας τοποθέτησης. Αν χρησιμοποιήσετε άλλο εργαλείο, ενδέχεται να ασκηθεί υπερβολική ροπή στο Εξάρτημα επιτοίχιας τοποθέτησης και να προκληθεί βλάβη στην τηλεόραση. Για οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης του μοντέλου της τηλεόρασής σας, ανατρέξτε στην παρακάτω τοποθεσία: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Προετοιμάστε την τηλεόραση για την επιτοίχια βάση πριν πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις καλωδίων. Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας στον τοίχο να πραγματοποιηθεί από εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Page 359
Πριν από την εγκατάσταση της Επιτοίχιας βάσης, προσαρτήστε το Εξάρτημα επιτοίχιας τοποθέτησης I (παρέχεται με την τηλεόραση) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης (ώστε να είναι παράλληλη προς τον τοίχο). Εξάρτημα επιτοίχιας τοποθέτησης (I2) (μεγαλύτερο) (παρέχεται με την τηλεόραση) 1,5 N·m {15 kgf·cm} Εξάρτημα...
Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με καλωδιακής τηλεόρασης. τον αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο τεχνικής Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου ή τις υποστήριξης της Sony και αναφέρετε πόσες ρυθμίσεις συντονισμού. φορές αναβοσβήνει η LED φωτισμού (το Επιχειρήστε να εκτελέσετε τη λειτουργία [Αυτ/ ενδιάμεσο...
Ο ήχος ή η εικόνα "παγώνει", εμφανίζεται Τεχνικά χαρακτηριστικά κενή οθόνη ή η τηλεόραση δεν αποκρίνεται στα κουμπιά της τηλεόρασης ή του τηλεχειριστηρίου. Σύστημα Εκτελέστε μια απλή επαναφορά της Σύστημα οθόνης τηλεόρασης αποσυνδέοντας το καλώδιο Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων), ρεύματος...
Page 363
Βάρος (Περίπου) Μέση ετήσια κατανάλωση ενέργειας* KD-79X9005B: 318 kWh με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης 0,3 W (27 W στη...
Page 364
σήμα της EUTELSAT. Αυτή η τηλεόραση υποστηρίζει DiSEqC • Η ονομασία TrackID είναι εμπορικό σήμα 1.0. Αυτή η τηλεόραση δεν προορίζεται ή σήμα κατατεθέν της Sony Mobile Communications AB. για χειρισμό μηχανοκίνητων κεραιών. • Το σύμβολο N είναι εμπορικό σήμα ή...
Page 366
Sorunlar ve Çözümleri ....16 Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Spesifikasyonlar ....17 108-0075 Japonya tarafından veya onun adına üretilmiştir.
Duvar Askı Aparatı • Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine herhangi bir şey sokmayınız. • Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan Televizyonun arkası bırakınız. • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar Askı Aparatı kullanmanızı öneririz.
Page 368
önlemek amacıyla, elektrik kablosu ve fişi ile Yıldırımlı havalarda televizyon setinin elektrik ve anten ilgili olarak aşağıdaki hususlara riayet ediniz: bağlantısını çekiniz. Sadece Sony tarafından temin edilen elektrik kablolarını • Televizyonu, açık bir alana taşacak kullanınız, farklı tedarikçilerden temin edilenleri kullanmayınız. biçimde monte etmeyin. Televizyona ...
Bu tür materyallerin kullanılması kauçuk ya da oyunlar oynarken rahatsızlık (gözlerin yorulması, baş dönmesi vinil malzemelere uzun süreli temas etmesi ekran yüzeyine veya veya mide bulantısı gibi) duyabilirler. Sony, tüm izleyicilerin 3D kasa malzemesine zarar verebilir. video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar •...
Page 370
ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık No: 10 Ümraniye 34768/İstanbul olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı piller Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669) için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya...
Masa Üstü Sehpasının Takılması (Alternatif) Aşağıdaki yönergelere başvurarak Masa Üstü Sehpasını kenardan orta pozisyona değiştirebilirsiniz. KD-79/65/55X9005B Orta pozisyon KD-65X9505B Orta pozisyon Kalın 1,5 N∙m yastık {15 kgf∙cm} Kalın yastık 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
KD-65X9505B Masa Üstü Sehpası orta pozisyona eklendiğinde • Bu kurulumu gerçekleştirmek için iki ya da daha fazla kablo kıskacının konumu. kişi (KD-79X9005B için dört ya da daha fazla kişi) Masa Üstü Sehpası kenara veya orta pozisyona gerekmektedir. eklendiğinde kablo kıskacının konumu.
Dokunmatik yüzey öğreticiyi başlatma Uzaktan kumandayı kullanma HOME düğmesine basın. Televizyonu birlikte verilen Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda veya IR (kızılötesi) Uzaktan Kumandayla çalıştırabilirsiniz. Dokunmatik Yüzeyli IR Uzaktan Kumanda Uzaktan Kumanda [Yardım] öğesini seçmek için kaydırın, ardından dokunmatik yüzeye basın. • Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda ancak televizyona tanıtıldıktan sonra kullanılabilir.
• [Otomatik Giriş Değişimi (MHL)] [Açık] olarak Başka cihazları bağlama ayarlanırsa, televizyon MHL uyumlu cihaz HDMI IN 2/ MHL veya HDMI IN 4/MHL jakına bağlandığında diğer Bağlantılarla ile ilgili daha fazla bilgi için girişten otomatik olarak HDMI IN 2/MHL veya HDMI IN 4/MHL’ye geçer.
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Page 377
• Duvar Askı Parçasını monte etmek için sadece düz başlı bir tornavida kullanın. Başka bir aletin kullanılması Duvar Askı Parçasının aşırı sıkılmasına ve televizyonun zarar görmesine yol açabilir. TV modelinize ait Duvar Askı Aparatının kurulumuna dair talimatlar için şu web sitesine başvurunuz: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
8 (Masa Üstü Sehpasının televizyondan sökülmesi). Kabloları bağlamadan önce televizyonu Duvar Askı Aparatı için hazırlayın. Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle Sony, televizyonunuzun duvara montajının kesinlikle uzman profesyoneller tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın. • Sizin modelinize ait Duvar Askı Aparatı ile birlikte verilen talimatlara uyun. Bu televizyonu kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için...
Page 379
Duvar Askı Aparatını monte etmeden önce, Duvar Askı Parçasını I (televizyonla verilir) televizyonun arkasına takın (duvara paralel olmasını sağlamak için). Duvar Askı Parçası (I2) (daha uzun) (televizyonla birlikte verilir) 1,5 N·m {15 kgf·cm} Duvar Askı Parçası (I1) (daha kısa) (televizyonla birlikte verilir) •...
Kızılötesi uzaktan kumanda kullanırken SYNC ardından televizyonu açın. MENU düğmesine basın, [TV Kontrolü] öğesini Sorun devam ederse, satıcınızla veya Sony seçin, ardından televizyonu kumanda etmek için servis merkeziyle temasa geçin ve aydınlatma [Home (Menü)] veya [Seçenekler] öğesini seçin.
WPS ile bir kablosuz yönlendiriciye bağlanamıyor. Spesifikasyonlar WEP güvenliği kullanıyorsanız, [Kolay] t [Wi-Fi] t [Tarama listesi ile bağlan] öğesini seçin. Sistem Ardından, bağlanmak istediğiniz ağ adını (SSID) girin. Panel Sistemi LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan Ağ ayarında gerekli ağ adı bulunamıyor. aydınlatma ...
Ağırlık (Yaklaşık) Ortalama yıllık enerji tüketimi* KD-79X9005B: 318 kWh Masa Üstü Sehpası ile KD-65X9505B: 298 kWh KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 250 kWh KD-65X9505B: 43,9 kg KD-55X9005B: 207 kWh KD-65X9005B: 46,6 kg Bekleme modunda güç tüketimi* KD-55X9005B: 38,1 kg KD-79X9005B: Masa Üstü Sehpası olmadan 0,3 W (Yazılım / EPG güncelleme modunda 27 W) KD-79X9005B: 59,7 kg KD-65X9505B:...
Page 384
Ticari markaya ilişkin bilgi • Bluetooth® kelime markasının ve logolarının sahibi Bluetooth SIG, Inc. • HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia şirketidir ve bu tip markalar Sony Interface terimleri ve HDMI Logosu, HDMI Corporation tarafından lisansla Licensing LLC şirketinin Amerika Birleşik kullanılmaktadır.
Page 386
Введение Содержание Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для консультаций в будущем. Примечание • Перед началом работы с телевизором прочитайте раздел “Сведения по безопасности” (стр. 3).
• Настенная установка телевизора должна выполняться только квалифицированными специалистами сервисной службы. • По соображениям безопасности настоятельно рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том числе: Кронштейн для настенной установки SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) • Обязательно используйте винты, прилагаемые к кронштейну для настенной установки, когда будете...
Page 388
показано на рисунке ниже. KD-65/55X9005B • Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха 8 мм - 12 мм настоятельно рекомендуется использовать специальный кронштейн для настенной установки производства компании Sony. Настенная установка Винт (поставляется в комплекте с кронштейном 30 см для настенной установки) Кронштейн...
Page 389
помещения в теплое. Резкие изменения температуры в питания из розетки в следующих случаях. помещении могут вызвать конденсацию влаги. Это может Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony для привести к снижению качества изображения телевизора того, чтобы квалифицированные специалисты сервисной...
и покрытия экрана телевизора соблюдайте следующие меры испытывать дискомфорт (например, напряжение глаз, предосторожности. усталость или тошноту). Компания Sony рекомендует, чтобы • Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса все зрители делали регулярные перерывы при просмотре телевизора осторожно протирайте его мягкой ткань. Если...
Page 391
Утилизация телевизора Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов) Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Сборка настольной подставки (альтернатива) Можно изменить положение настольной подставки из крайнего в среднее положение, следуя приведенным ниже инструкциям. KD-79/65/55X9005B Среднее положение KD-65X9505B Среднее положение Толстая 1,5 Н∙м прокладка {15 кгс∙см} Толстая прокладка 1,5 Н∙м {15 кгс∙см}...
Page 393
KD-65X9505B Примечание Местоположение кабельного зажима, когда • Для выполнения этой установки требуется не настольная подставка установлена в среднее менее двух человек (не менее четырех для положение. KD-79X9005B). Местоположение кабельного зажима, когда • Убедитесь, что перед телевизором нет никаких настольная...
Открытие руководства по тачпаду Использование Пульт дистанционного управления Нажмите кнопку HOME. Можно управлять телевизором с помощью прилагаемого пульта ДУ с тачпадом или ИК- пульта ДУ. Пульт ДУ с ИК-пульт ДУ тачпадом Сдвиньте, чтобы выбрать [Справка], затем нажмите тачпад. Примечание • Пульт ДУ с тачпадом можно использовать только после...
Примечание • Если для параметра [Автоизм. вход. сигнала (MHL)] Подключение других установлено значение [Вкл.], телевизор автоматически переключится на HDMI IN 2/MHL устройств или HDMI IN 4/MHL с другого входа, когда устройство, совместимое с MHL, подключено к Для получения дополнительной гнезду HDMI IN 2/MHL или HDMI IN 4/MHL. Доступность...
Для правильной установки данного изделия необходим достаточный опыт, в особенности при определении того, в состоянии ли стена выдержать вес телевизора. Обязательно привлеките для установки этого изделия на стену дилеров или лицензированных подрядчиков Sony и строго соблюдайте технику безопасности при выполнении работ по установке. Компания Sony не несет...
Page 398
• Монтаж крепления для настенной установки выполняйте только с помощью плоской отвертки. При использовании другого инструмента можно слишком сильно затянуть крепление для настенной установки, что приведет к повреждению телевизора. Для получения инструкций по установке кронштейна для настенной установки вашей модели телевизора см. следующий веб-сайт: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Page 399
(Отсоединение настольной подставки от телевизора). Подготовьте телевизор для кронштейна для настенной установки перед подключением кабелей. Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора на стену квалифицированных профессионалов. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно.
Page 400
Прикрепите кронштейн для настенной установки I (прилагается к телевизору) к задней панели телевизора (параллельно стене). Крепление для настенной установки (I2) (длиннее) (поставляется с телевизором) 1,5 Н·м {15 кгс·см} Крепление для настенной установки (I1) (короче) (поставляется с телевизором) Примечание • Обязательно зафиксируйте крепление для настенной установки при установке на телевизор. •...
Если проблему не удалось устранить, Нажмите панель управления (….) и сдвиньте обратитесь к дилеру или в сервисный центр влево/вправо для выбора [SYNC MENU], затем Sony, указав число миганий LED-подсветка нажмите сенсорную панель. Выберите красным (интервал между миганиями [Управление ТВ], а затем выборе [Дом (Меню)] составляет...
Включена LED-подсветка. Технические характеристики Если не требуется зажигать LED-подсветку, ее можно отключить. Нажмите кнопку HOME, затем выберите Система [Установки] t [Системные настройки] t [Общие настройки] t [LED-подсветка] t Система панели [Выкл.]. Можно также нажать кнопку OPTIONS, ЖКД (жидкокристаллический дисплей), затем...
Page 404
Удельная потребляемая мощность в режиме расположение отверстий для настенного [Стандартный]: крепления KD-79X9005B: 13,5 мВт/см KD-79X9005B: 40,0 × 30,0 см KD-65X9505B: 18,8 мВт/см KD-65X9505B: 40,0 × 30,0 см KD-65X9005B: 15,7 мВт/см KD-65X9005B: 40,0 × 30,0 см KD-55X9005B: 18,2 мВт/см KD-55X9005B: 30,0 × 30,0 см Потребляемая...
Page 405
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct и Miracast являются кабельного ТВ. товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Wi-Fi Alliance. • “Sony Entertainment Network logo” и “Sony Entertainment Network” являются торговыми марками компании Sony Corporation. • MHL, Mobile High-Definition Link и логотип MHL являются товарными...
Page 408
Вступ Зміcт Дякуємо, що ви обрали цей продукт від Sony. Перед початком експлуатації телевізора уважно прочитайте цей посібник і збережіть його для використання у майбутньому. Примітка • Перед використанням телевізора прочитайте розділ «Інформація щодо безпечної експлуатації» (стор. 3). • Зовнішній вигляд виробу може відрізнятися від зображень...
Page 409
• Встановлення телевізора на стіну повинен здійснювати тільки кваліфікований працівник центру сервісного обслуговування. • З міркувань безпеки рекомендується використовувати допоміжне устаткування виробництва Sony, зокрема: кронштейн для настінного кріплення SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) • Приєднуючи до телевізора кронштейн для настінного кріплення, використовуйте гвинти, що надаються в...
Page 410
нижче спосіб, щоб запобігти ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження та/або травм: Використовуйте силовий шнур, наданий тільки компанією Sony, а не іншими постачальниками. Вставляйте штепсель до електричної розетки до кінця. Підключайте телевізор тільки до мережі змінного струму з напругою 220-240 В.
негайно вимкніть телевізор і від’єднайте силовий шнур від може з’являтися ореол. електромережі. • Екран і корпус нагріваються під час роботи телевізора. Це не Зверніться до свого продавця або сервісного центру Sony з є несправністю. проханням, щоб ваш телевізор перевірив кваліфікований • РК-екран містить невелику кількість рідкого кристала.
Page 412
Догляд і чищення екрана/корпусу Утилізація телевізора телевізора Утилізація старого електричного та електронного обладнання Перед чищенням обов’язково від’єднайте силовий шнур телевізора від електричної розетки. (застосовується в Європейському Щоб запобігти погіршенню якості матеріалів або покриття союзі та інших європейських екрана, дотримуйтеся нижченаведених заходів безпеки. країнах...
KD-65X9505B Примітка Розташування кабельного затискача, коли • Для виконання встановлення потребується не настільну підпору прикріплено посередині. менше двох осіб (не менше чотирьох для Розташування кабельного затискача, коли KD-79X9005B). настільну підпору прикріплено скраю або • Подбайте, щоб перед телевізором не було інших посередині.
Запуск навчального курсу з вивчення Використання пристрою сенсорної панелі дистанційного керування Натисніть кнопку HOME. Керувати телевізором можна за допомогою пульта ДК із сенсорною панеллю (постачається) інфрачервоного пульта дистанційного керування. Пульт ДК із Інфрачервоний пульт сенсорною панеллю дистанційного керування Проведіть пальцем, щоб вибрати [Довідка], і...
Примітка • У разі встановлення для параметра [Автоматична Підключення інших приладів зміна входу (MHL)] значення [Ввімкн] телевізор автоматично переключається на роз’єм HDMI IN 2/ Додаткову інформацію про підключення MHL або HDMI IN 4/MHL з іншого роз’єму, якщо пристрій, сумісний із MHL, підключається до дивіться...
У цьому посібнику з експлуатації наведено тільки інструкції щодо підготовки телевізора до встановлення на стіні. тільки KD-65X9505B, 65/55X9005B Інформація для споживачів: Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно. Дилерам та підрядникам Sony: Приділяйте...
Page 419
• Для встановлення настінного кріплення використовуйте тільки викрутку з пласким наконечником. Користуючись іншим інструментом, ви можете створити надмірне навантаження на настінне кріплення та пошкодити телевізор. Щоб отримати інструкції зі встановлення кронштейна для настінного кріплення для вашої моделі телевізора, відвідайте наведений нижче веб-сайт: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
знадобиться від’єднати її; див. стор. 8 (Від’єднання настільної підпори від телевізора). Підготуйте телевізор для приєднання настінного кронштейна, перш ніж підключати кабелі. Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора здійснювалося кваліфікованими спеціалістами. Не намагайтеся...
Page 421
Перед встановленням кронштейна для настінного кріплення приєднайте ззаду до телевізора настінне кріплення I (постачається з телевізором) (щоб телевізор знаходився паралельно до стіни). Настінне кріплення (I2) (довше) (постачається з телевізором) 1,5 Н·м {15 кгс·см} Настінне кріплення (I1) (коротше) (постачається з телевізором) Примітка...
Якщо проблема не зникає, зверніться до Натисніть рядок керування (….) і проведіть найближчого магазину або сервісного пальцем уліво/вправо, щоб вибрати [SYNC центру Sony і повідомте кількість блимань MENU], потім натисніть на сенсорну панель. Виберіть [Керування ТВ], а потім [Вдома червоного LED-освітлення (інтервал — три...
LED-освітлення увімкнено. LED-освітлення можна вимкнути. Технічні характеристики Натисніть кнопку HOME, виберіть [Налаштування] t [Налаштування системи] Система t [Загальне налаштування] t [LED- освітлення] t [Вимкн]. Також ви можете Система панелі натиснути OPTIONS і вибрати [LED-освітлення] РК-панель (Рідкокристалічний Дисплей), t [Вимкн]. Світлодіодне...
Page 425
Ширина підпори (Приблизно) У режимі [Яскравий] KD-79X9005B: 433 Вт Крайнє положення KD-65X9505B: 394 Вт KD-79X9005B: 203,1 см KD-65X9005B: 339 Вт KD-65X9505B: 149,3 см KD-55X9005B: 285 Вт KD-65X9005B: 171,6 см Середньорічне споживання електроенергії* KD-55X9005B: 149,4 см KD-79X9005B: 318 кВт-г Середнє положення KD-65X9505B: 298 кВт-г...
Page 426
запитайте свого провайдера кабельного знаками або зареєстрованими телебачення, чи сумісний кабельний товарними знаками Wi-Fi Alliance. сервіс DVB-C, що ними надається, із цим • Логотип «Sony Entertainment Network» і телевізором. «Sony Entertainment Network» є • Ваш провайдер кабельного телебачення товарними знаками Sony Corporation.
Page 430
Pentru informaţii utile despre produsele Sony Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten За полезна информация отноcно продуктите на Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα Per informazioni utili sui prodotti Sony πρoϊόντα SONY For nyttig information om Sony-produkter Sony ürünleri için faydali bilgiler...