Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
BACCG 18V
Kartuschenpresse
D
Caulking Gun
GB
Pistolet à calfeutrer
F
Pressa per cartucce
I
Pistola de cartuchos
E
Pistola para tubos
P
Cartouchepers
NL
Patronpistol
DK
Fugemassepistol
N
Kartuschpress
S
Patruunapistooli
FIN
Πιστόλι σιλικόνης
GR
Kartuşlarin presi
TR
445 369 - Berner-BACCG18V.indd 1
445 369 - Berner-BACCG18V.indd 1
Lis na kartuše
CZ
Lis na kartuše
SK
Praska do kartuszy
PL
Kinyomópisztoly
HU
Kartušna stiskalnica
SLO
Preša kartuše
HR
Pistole-šprice
LV
Pistoleto kasetė
LT
Kartuššipress
EST
Пистолет-преса
BG
Presă de cartuş
RO
22.07.2015 15:07:18
22.07.2015 15:07:18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berner BACCG 18V

  • Page 1 Pistola de cartuchos Kartušna stiskalnica Pistola para tubos Preša kartuše Cartouchepers Pistole-šprice Patronpistol Pistoleto kasetė Fugemassepistol Kartuššipress Kartuschpress Пистолет-преса Patruunapistooli Presă de cartuş Πιστόλι σιλικόνης Kartuşlarin presi 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 1 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 1 22.07.2015 15:07:18 22.07.2015 15:07:18...
  • Page 2 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 2 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 2 22.07.2015 15:07:18 22.07.2015 15:07:18...
  • Page 3: Table Des Matières

    Deutsch English Français Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Български România 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 3 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 3 22.07.2015 15:07:18 22.07.2015 15:07:18...
  • Page 4 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 4 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 4 22.07.2015 15:07:18 22.07.2015 15:07:18...
  • Page 5 LOCK STOP START 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 5 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 5 22.07.2015 15:07:18 22.07.2015 15:07:18...
  • Page 6 Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină. 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 6 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 6 22.07.2015 15:07:18 22.07.2015 15:07:18...
  • Page 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 7 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 7 22.07.2015 15:07:19 22.07.2015 15:07:19...
  • Page 8 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 8 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 8 22.07.2015 15:07:19 22.07.2015 15:07:19...
  • Page 9 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 9 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 9 22.07.2015 15:07:19 22.07.2015 15:07:19...
  • Page 10 START STOP 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 10 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 10 22.07.2015 15:07:19 22.07.2015 15:07:19...
  • Page 11 çalışır ve bu süre içerisinde itmek demirini hafi fl etir. Boş bir tüpte itme demirinin yük altından kurtulması için motor kısa süre çalışır. 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 11 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 11 22.07.2015 15:07:19 22.07.2015 15:07:19...
  • Page 12 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 12 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 12 22.07.2015 15:07:19 22.07.2015 15:07:19...
  • Page 13 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 13 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 13 22.07.2015 15:07:20 22.07.2015 15:07:20...
  • Page 14 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 14 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 14 22.07.2015 15:07:21 22.07.2015 15:07:21...
  • Page 15 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 15 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 15 22.07.2015 15:07:21 22.07.2015 15:07:21...
  • Page 16 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 16 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 16 22.07.2015 15:07:21 22.07.2015 15:07:21...
  • Page 17 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 17 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 17 22.07.2015 15:07:21 22.07.2015 15:07:21...
  • Page 18: Technische Daten

    Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen EN 50581:2012 aufbewahren (Kurzschlussgefahr). Wechselakkus des Berner Systems nur mit Ladegeräten Künzelsau, 2015-03-16 des Berner Systems laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden. Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in Armin Hess trockenen Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
  • Page 19 Verlassen der Fabrik sorgfältig geprüft. Sollten trotzdem Dies verhindert ein Nachtropfen. irgendwelche Defekte an Ihrem Werkzeug auftreten, so senden Sie es bitte an die nächste Berner Bei einer leeren Tube läuft der Motor kurz nach um die Kundendienstwerkstatt. Schubstange zu entlasten. Dann den Schalterdrücker loslassen und die Tube wechseln.
  • Page 20: English

    Chairman of the Management Board (short circuit risk). Authorized to compile the technical fi le Use only System Berner chargers for charging System Berner battery packs. Do not use battery packs from other Berner Trading Holding GmbH systems. Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau...
  • Page 21: Advice For Operation

    During the guarantee period the Please state the ten-digit No. as well as the machine type producer guarantees: printed on the label and order the drawing at Berner. • free removal of possible defects; • free replacement of all damaged parts;...
  • Page 22: Instructions De Sécurité Particulieres

    Ne pas conserver les accus interchangeables avec des Künzelsau, 2015-03-16 objets métalliques (risque de court-circuit) Ne chargez les batteries du système Berner qu'à l'aide d'un chargeur de batteries du système Berner. Ne pas charger Armin Hess de batteries d'autres systèmes.
  • Page 23: Protection De L'accu Contre Les Surcharges

    Berner (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander à Berner un dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la machine imprimée sur la plaquette de puissance.
  • Page 24: Dati Tecnici

    Künzelsau, 2015-03-16 Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito). Caricare le batterie del sistema Berner soltanto con il Armin Hess caricabatteria del sistema Berner. Non caricare batterie di altri sistemi.
  • Page 25 Berner (vedi depliant garanzia/ indirizzi assistenza tecnica ai clienti). In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso del dispositivo indicando la denominazione della macchina riportata sulla targa di potenza.
  • Page 26: Datos Técnicos

    No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de Künzelsau, 2015-03-16 cortocircuito). Al efectuar un recambio de baterías, utilice únicamente baterías del sistema de Berner. No utilice baterías de otros Armin Hess sistemas. Chairman of the Management Board No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en lugares secos.
  • Page 27 Berner (consultar lista de servicio técnicos) Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato en la empresa Berner bajo indicación de la identifi cación de máquina en la placa indicadora. ESPAÑOL 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 27...
  • Page 28: Portugues

    Künzelsau, 2015-03-16 Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de curto-circuito). Baterias intermutáveis do sistema Berner só devem ser Armin Hess carregadas com carregadores do sistema Berner. Não carregue as baterias com outros sistemas. Chairman of the Management Board Carregadores só...
  • Page 29 A biela esteja livre de massa de vedação ou cola. inadequado da máquina]. Além disso, só podem ser utilizados acessórios de origem, que a Berner tenha identifi MANUTENÇÃO cado expressamente como adequados para o funcionamento com máquinas da Berner.
  • Page 30: Technische Gegevens

    EN 50581:2012 Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar ! ) . Künzelsau, 2015-03-16 Wisselaccu's van het Berner systeem kunnen alleen worden opgeladen met laadtoestellen van het Berner systeem. Laad geen accu’s op uit andere systemen. Armin Hess Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in Chairman of the Management Board droge ruimtes opslaan.
  • Page 31: Garantie En Klantendienst

    Gebruik uitsluitend Berner toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Berner servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij Berner onder vermelding van de machinebenaming op het typeplaatje.
  • Page 32: Sikkerhedshenvisninger

    EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med EN 50581:2012 metalgenstandeaf fare for kortslutning. Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af Künzelsau, 2015-03-16 Berner genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre systemer. Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal Armin Hess opbevares i tørre rum.
  • Page 33 Brug kun Berner-tilbehør og Berner-reservedele. tilsvarende underskrift pa bagsiden. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Berner-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij Berner onder vermelding van de machinebenaming op het typeplaatje.
  • Page 34: Norsk

    Chairman of the Management Board metallgjenstander (kortslutningsfare). Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen Oppladbare batterier med Berner systemer skal bare lades med ladere med Berner systemer. Ikke lad batterier fra Berner Trading Holding GmbH andre systemer. Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau...
  • Page 35 • Gratis og kvalifi sert reparasjonstjeneste Kravet er at dette er material- og/eller produksjonsfeil og at maskinen ikke er brukt på feil måte. Videre skal bare oiginalt tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som passende for bruk med Berner maskiner. NORSK 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 35...
  • Page 36: Svenska

    Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Chairman of the Management Board uppstå. Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation. Utbytbara laddningsbara batterier som ingår i Berner- systemet får endast laddas med laddare som också ingår i Berner Trading Holding GmbH Berner-systemet. Ladda inga laddningsbara batterier från Berner Straße 6...
  • Page 37 Berner- reparationsverkstad. Ved behov kan en eksplosjonstegning av apparatet fås hos Berner ved angivelse av maskinbetegnelsen som står på Garantitiden varar 36 manader och börjar med det där maskinens skilt. köpsdatumet som anges pa originalkvittensen. I den här tiden garanterar vi: •...
  • Page 38: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Armin Hess Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden Chairman of the Management Board kanssa (oikosulkuvaara). Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit. Lataa Berner-järjestelmän vaihtoakut ainoastaan Berner- järjestelmän latauslaitteilla. Älä lataa muiden järjestelmien Berner Trading Holding GmbH akkuja. Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata.
  • Page 39 Takuuaika on 36 kuukautta ja se alkaa ostopäivästä, joka tulee todistaa alkuperäisellä ostoasiakirjalla. Takuuaikana Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos tuottaja korvaa: Berner. Du ska då ange maskinbeteckningen som står på effektskylten. • ilmaisen vikojen korjauksen; • vioittuneiden osien ilmaisen vaihdon;...
  • Page 40: Äçëùóç Ðéóôïôçôáó Åê

    EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå EN 50581:2012 ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò). Φορτίζετε συσσωρευτές του συστήματος Berner μόνο με Künzelsau, 2015-03-16 φορτιστές της Berner. Μην φορτίζετε συσσωρευτές άλλων συστημάτων. Ìçí áíïßãåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò êáé ôïõò...
  • Page 41 Το φυσίγγιο να μην έχει υποστεί ζημιά ή παγώσει του μηχανήματος. Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο Η ράβδος ώθησης να είναι καθαρή από στεγανοποιητικά αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως υλικά ή κόλλες. κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner.
  • Page 42: Teknik Veriler

    EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte EN 50581:2012 saklamayın (kısa devre tehlikesi). Berner sisteminin yedek pillerini sadece Berner sisteminin Künzelsau, 2015-03-16 şarj cihazları içinde şarj ettiriniz. Başka sistemlerin pillerini şarj ettirmeyiniz. Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru Armin Hess yerlerde saklayın.
  • Page 43 çalışır ve demiri yükten kurtulur. Bu durum da halinde lütfen ilgili öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri damla akmasını önler. Merkezimize veya Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine gönderin. Boş bir tüpte itme demirini kurtarmak için motoru kısa bir süre çalışır.
  • Page 44: Technická Data

    Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí zkratu. Zplnomocněn k sestavování technických podkladů. Berner Trading Holding GmbH Vyměnitelné baterie určené pro systém Berner nabíjejte jen Berner Straße 6 prostřednictvím nabíječek Berner. Nenabíjejte tam žádné D-74653 Künzelsau baterie z jiných systémů.
  • Page 45 fi rmy Berner. V případě potřeby si od fi rmy Berner můžete vyžádat Záruční doba 36 měsíců začíná dnem koupě, což musí být schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete prokázáno originálem kupního dokladu.
  • Page 46: Technické Údaje

    EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými EN 50581:2012 predmentmi (nebezpečenstvo skratu). Vymeniteľné batérie určené pre systém Berner nabíjajte len Künzelsau, 2015-03-16 prostredníctvom nabíjačiek Berner. Nenabíjajte tam žiadne batérie z iných systémov. Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a Armin Hess skladovať...
  • Page 47 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Berner zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Adresy zákazníckych centier). V prípade potreby si od fi rmy Berner môžete vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete označenie prístroja nachádzajúce sa na výkonovom štítku.
  • Page 48: Dane Techniczne

    EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia). EN 50581:2012 Akumulatory wymienne systemu Berner należy ładować wyłącznie ładowarkami systemu Berner. Nie należy ładować Künzelsau, 2015-03-16 żadnych akumulatorów z innych systemów. Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek. Przechowywać w suchych pomieszczeniach. Chronić przed Armin Hess wilgocią.
  • Page 49 Dopuszcza się użycie tylko oryginalnych części i akcesoriów, które fi rma Berner określiła jako kompatybilne z UTRZYMANIE I KONSERWACJA produkowanymi przez nią urządzeniami. UWAGA: Prowadnica oraz suwak winny być czyste i wolne od masy uszczelniającej czy kleju.
  • Page 50: Műszaki Adatok

    ártalmatlanítását kínálja. EN 50581:2012 Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye). Künzelsau, 2015-03-16 A Berner rendszer csereakkumulátorait csak a Berner rendszer töltőberendezéseivel töltse. Nem szabad más rendszerekhez való akkukat tölteni. Armin Hess Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és Chairman of the Management Board kizárólag száraz helyen szabad tárolni.
  • Page 51 [a gép] szakszerűtlen kezelése okozta. További jótállási feltétel, hogy csak eredeti KARBANTARTÁS alkatrészeket használjanak fel, amelyeket a Berner cég a Berner gyártmányú gépek üzemeltetéséhez kifejezetten FIGYELEM! A csúszópályának és a tolórúdnak tisztának, megfelelőnek minősít.
  • Page 52: Tehnični Podatki

    Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost kratkega stika). Armin Hess Izmenljive akumulatorje Berner polnite zgolj s polnilnimi Chairman of the Management Board napravami Berner. Ne polnite akumulatorjev drugih Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
  • Page 53 POZOR! Sani in potisni drog morata biti čista in tesnilne mase ter lepil prosta. Nečistoče odstranite ustrezno priporočilom proizvajalca tesnilne mase/lepila. Uporabljajte samo Berner pribor in Berner nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Berner servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Page 54: Hrvatski

    Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima (opasnost od kratkog spoja). Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. Rezervne akumulatore od Berner puniti samo sa punjačima Berner Trading Holding GmbH Berner. Ne puniti akumulatore iz drugih sustava. Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau...
  • Page 55 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti unatoč tome pojave nedostaci, molimo poslati uređaj kod jedne od Berner servisnih službi (poštivati brošuru direktno u centralu klijenta ili najbliži servis tvrtke Berner. Garancija/Adrese servisa). Jamstveni rok je 36 mjeseci i teče od dana kupnje, a što je Po potrebi se crtež...
  • Page 56: Noteikumiem Atbilstošs Izmantojums

    Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā. priekšmetiem (iespējams īsslēgums). Berner Trading Holding GmbH Berner maiņas akumulatorus drīkst lādēt tikai ar Berner Berner Straße 6 lādētājiem. Nedrīkst lādēt citu sistēmu akumulatorus. D-74653 Künzelsau Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie AKUMULĀTORI...
  • Page 57 Iztīriet vielas pēc drīves/lipīgu vielu ražotāja ieteikuma. GARANTIJA UN GARANTIJAS APKALPOŠANA Izmantojiet tikai fi rmu Berner piederumus un fi rmas Berner rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Visi instrumenti, rezerves detaļas vai papildpiederumi tiek aprakstīta, kādā...
  • Page 58: Techniniai Duomenys

    Įgaliotas parengti techninius dokumentus. daiktais (trumpojo jungimo pavojus). Berner Trading Holding GmbH „Berner" sistemų įkraunamus akumuliatorius įkrauti galima Berner Straße 6 tik „Berner" įkrovimo prietaisais. Neįkraukite kitų sistemų D-74653 Künzelsau akumuliatorių. Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. AKUMULIATORIAI Laikykite tik sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės.
  • Page 59 Prieš išsiuntimą iš gamyklos, kiekvienas įrankis, atsarginė kamšalo / lipnios medžiagos gamintojo reikomendacijų. arba sudedamoji dalis yra nuodugniai patikrinami. Jeigu, Naudokite tik „Berner“ priedus ir „Berner“ atsargines dalis. nežiūrint į tai, vis dėlto atsirastų kokių nors defektų, Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik atsiųskite daiktą...
  • Page 60: Tehnilised Andmed

    Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega Armin Hess (lühiseoht). Chairman of the Management Board Laadige Berner vahetusakusid ainult Berner laadijatega. On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni. Ärge laadige teisest süsteemidest pärit akusid. Berner Trading Holding GmbH Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning Berner Straße 6...
  • Page 61 Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Berner klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, esantį ant specifi kacijų lentelės, „Berner" galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį. EESTI 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 61 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 61...
  • Page 62 съхранявайте акумулаторите заедно с метални EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 предмети (опасност от късо съединение). EN 50581:2012 Сменящите се батерии от системата на Berner следва да бъдат зареждани само със зарядни устройства от Künzelsau, 2015-03-16 системата на Berner. Не зареждайте батерии от други...
  • Page 63 Да се използват само аксесоари на Berner и резервни части на Berner. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Berner (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи). При необходимост можете да поискате схема на...
  • Page 64: România

    (risc de scurtcircuit) Încărcaţi acumulatorii de schimb de la sistemul Berner Armin Hess numai cu aparate de încărcat pentru sistemul Berner. Nu încărcaţi cu el acumulatori de la alte sisteme. Chairman of the Management Board Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele şi Împuternicit să...
  • Page 65 Cartuşul nu este deteriorat sau îngheţat aparatului]. Mai mult, doar componentele originale pot să fi Pe tija de împingere nu este masă de etanşare sau adeziv. e folosite, ceea ce Berner a identifi cat în mod expres ca fi ind adecvate pentru aparatele Berner. INTREŢINERE ATENŢIE! Sania de transport şi tija de antrenare trebuie să...
  • Page 66 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 66 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 66 22.07.2015 15:07:25 22.07.2015 15:07:25...
  • Page 67 Kostenlose Hotline Gratis T +41 (0) 800 820 807 Gratis F +41 (0) 800 820 806 Berner S.p.A. Berner, Montaje y Fijación, S.L. Berner, S.A. Via dell’ Elettronica, 15 Pgno. Ind. La Rosa VI Av. Amália Rodrigues 3510 I-37139 Verona...
  • Page 68 T +46 (0) 85 78 77-800 T +358 (0) 207 590-220 F +46 (0) 85 78 77-805 F +358 (0) 207 590-221 www.berner.se www.berner-pultti.com info@berner.se kuopio@berner-pultti.com (07.15) 4931 4453 69 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 68 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 68 22.07.2015 15:07:25 22.07.2015 15:07:25...

Ce manuel est également adapté pour:

242602242601

Table des Matières