Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OBJ_BUCH-2923-001.book Page 1 Monday, July 25, 2016 2:11 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 30J (2016.07) T / 239
GOP 12V-LI Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GOP 12V-LI Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-2923-001.book Page 1 Monday, July 25, 2016 2:11 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GOP 12V-LI Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 30J (2016.07) T / 239 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 2 608 661 629 (28 mm, 5x) 2 608 661 646 2 608 661 647 BIM: 2 608 661 645 (32 mm, 1x) 2 608 661 630 (32 mm, 5x) 2 608 000 353 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2923-001.book Page 4 Monday, July 25, 2016 3:37 PM GOP 12V-LI 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2923-001.book Page 5 Monday, July 25, 2016 3:37 PM GAS 25 L SFC GAS 50 GAS 50 M Ø 19 mm: 2 607 002 161 (3 m) 2 607 002 162 (5 m) 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich licher Überlastung geschützt.
  • Page 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Wandfliesen sowie zum trockenen Schleifen und Scha- ben kleiner Flächen. Es ist besonders zum randnahen und Geräusch-/Vibrationsinformation bündigen Arbeiten geeignet. Das Elektrowerkzeug darf aus- schließlich mit Bosch-Zubehör betrieben werden. Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-4. Abgebildete Komponenten Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht trägt typischerweise: Schalldruckpegel 84 dB(A);...
  • Page 9: Montage

     Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- 93 mm* werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- * Optionales Zubehör; das komplette Zubehör finden Sie im Bosch- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Zubehörprogramm. Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
  • Page 10 Zum Abnehmen des Schleifblattes 15 fassen Sie es an einer Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte 14 ab. Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms benutzen. Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise auf der Schleifplatte befestigt.
  • Page 11 Inbetriebnahme Bewegen Sie während des Arbeitens das Akku einsetzen Elektrowerkzeug hin und her, damit das  Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Einsatzwerkzeug sich nicht zu stark er- der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs ange- wärmt und nicht blockiert.
  • Page 12: Wartung Und Service

    Schleifleistung, sondern zu stärkerem Ver- www.bosch-pt.com schleiß des Elektrowerkzeuges und des Schleifblattes. Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Zum punktgenauen Schleifen von Ecken, Kanten und schwer Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. zugänglichen Bereichen können Sie auch allein mit der Spitze www.powertool-portal.de, das Internetportal für Hand-...
  • Page 13: Entsorgung

    (corded) power tool or battery-operated (cordless) lery. Keep your hair, clothing and gloves away from power tool. moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 14  Use the battery only in conjunction with your Bosch  Use power tools only with specifically designated bat- power tool. This measure alone protects the battery tery packs.
  • Page 15: Product Description And Specifications

    Recommended chargers AL 11.. CV edges and for flush cutting. Operate the power tool exclusive- GAL 12.. CV ly with Bosch accessories. 1) depending on the battery pack being used 2) limited performance at temperatures <0 °C Product Features Technical data determined with battery from delivery scope.
  • Page 16: Battery Charging

    Delta 93 mm* Changing the Tool * Optional accessory; for the complete accessories please see Bosch  Before any work on the machine itself (e.g. mainte- accessory programme. nance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool.
  • Page 17: Dust/Chip Extraction

    You can use all sanding sheets, fleece pads/polishing cloth and easy fastening of sanding sheets with Velcro adhesion. pads of the Delta 93 mm series of Bosch accessory program. Before attaching the sanding sheet 15, free the Velcro back- Sanding accessories, such as fleece pads/polishing cloth ing of the sanding plate 14 from any debris by tapping against pads, are attached to the sanding plate in the same manner.
  • Page 18: Starting Operation

    Inserting the battery  Use only original Bosch lithium-ion batteries with the voltage listed on the nameplate of your power tool. Using other batteries can lead to injuries and pose a fire Sawing hazard.
  • Page 19: Maintenance And Service

    OBJ_BUCH-2923-001.book Page 19 Monday, July 25, 2016 3:37 PM English | 19 Scraping At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. For scraping, select a high oscillation rate.
  • Page 20: Français

    UB 9 5HJ la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 21: Instructions De Sécurité Pour Les Découpeursponceurs Sans Fil

    à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’aspirateur) Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 22: Description Et Performances Du Produit

    7 Interrupteur Marche/Arrêt  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif 8 Porte-outil Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- 9 Poignée (surface de préhension isolante) charge dangereuse. 10 Lame de scie à plongée*  Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le 11 Vis de serrage avec rondelle belleville fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    * Accessoires en option ; vous trouverez la gamme complète d’acces- ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. soires dans le programme d’accessoires Bosch. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra-...
  • Page 24: Utilisation

    * Accessoires en option ; vous trouverez la gamme complète d’acces- de ponçage coïncident. soires dans le programme d’accessoires Bosch. Pour retirer la feuille abrasive 15, prenez-la par un coin et re- tirez-la du plateau de ponçage 14.
  • Page 25: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- Montage de l’accu sières approprié au matériau.  N’utilisez que des accus à ions lithium d’origine Bosch – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire dont la tension correspond à...
  • Page 26 être utilisée pour d’autres matériaux. jusqu’à 20000 fois par minute de 2,8°. Ceci permet un travail N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. précis dans un endroit étroit. Utilisez toujours une aspiration des poussières pour les tra- Travaillez en exerçant une faible pression...
  • Page 27: Entretien Et Service Après-Vente

    Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec disposition pour répondre à vos questions concernant nos les ordures ménagères !
  • Page 28: Español

    Las herramientas eléctricas que no se pue-  Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados se reparar. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 En caso de un contacto con los ojos re-  Únicamente utilice el acumulador en combinación con curra además inmediatamente a un médico. El líquido del su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 30: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Información sobre ruidos y vibraciones ca de bordes y para enrasar. La herramienta eléctrica deberá Valores de emisión de ruidos determinados según emplearse exclusivamente con accesorios Bosch. EN 60745-2-4. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con Componentes principales un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 84 dB(A);...
  • Page 31: Carga Del Acumulador

    1/3 2 LED verdes encendidos Delta 93 mm* 1 LED verde encendido <1/3 * Accesorios opcionales; en el programa de accesorios Bosch encon- 1 LED verde intermitente Reserva trará todos los accesorios disponibles. Cambio de útil Montaje/cambio del útil ...
  • Page 32 Delta 93 mm pertenecientes al pro- jas lijadoras con cierre de cardillo. grama de accesorios Bosch. Antes de montar la hoja lijadora 15 sacuda el tejido de cardillo Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de (Velcro) de la placa lijadora 14 para conseguir una buena ad- igual manera sobre la placa lijadora.
  • Page 33: Puesta En Marcha

     Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- permite trabajar de forma precisa en un espacio muy restrin- nales Bosch de la tensión indicada en la placa de carac- gido. terísticas de su herramienta eléctrica. El uso de otro ti- Trabaje ejerciendo una presión reducida...
  • Page 34: Mantenimiento Y Servicio

    Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- Al lijar, conecte siempre un equipo para aspiración de polvo.
  • Page 35: Português

    ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Segurança elétrica tamente a su distribuidor habitual de Bosch:  A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber España na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma.
  • Page 36 Um curto-circuito entre tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou os contactos do acumulador pode ter como consequência joias podem ser agarrados por peças em movimento. queimaduras ou fogo. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Utilização Conforme As Disposições

     Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta tar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- levar a irritações da pele ou a queimaduras. gido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 38: Dados Técnicos

    Luz permanente 1 x verde <1/3 K=1,5 m/s Luz intermitente 1 x verde Reserva serrar com lâmina de serra de segmento: a =12,2 m/s K=1,8 m/s raspar: a =17,3 m/s , K=1,6 m/s 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Placa de lixar Depende da folha para folhas de de lixar lixar da série Delta 93 mm* * Acessório opcional; todos os acessórios encontram-se no programa de acessórios Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 40 Colocar o acumulador Conectar a aspiração de pó (veja figura A)  Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a Para lixar deverá sempre conectar a aspiração de pó. tensão indicada no logótipo da sua ferramenta elétrica.
  • Page 41: Indicações De Trabalho

    20000 vezes por minuto 2,8° para lá e para cá. Des- Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. ta forma é possível trabalhar com precisão em áreas estreitas. Para lixar deverá sempre conectar a aspiração de pó.
  • Page 42: Manutenção E Serviço

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Sob reserva de alterações. cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 43 Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può esperienza. essere causa di gravi incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 44  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- da personale specializzato e solo impiegando pezzi di me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batte- ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- ria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Page 45 L’apparecchio è adatto in modo particolare per lavori vicino ai bordi e a livello. L’elettroutensile può essere fatto Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione funzionare esclusivamente con accessori Bosch. Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-4. Componenti illustrati Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-...
  • Page 46: Caricare La Batteria

    <1/3 * Accessorio opzionale, l’accessorio completo è riportato nel Luce lampeggiante 1 x verde Riserva programma accessori Bosch. Montaggio/sostituzione dell’utensile accessorio Cambio degli utensili Togliere, se necessario, un accessorio già montato.  Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (p. es. la- Per la rimozione dell’accessorio, allentare con l’ausilio della...
  • Page 47 Il contatto oppure l’inalazione delle polveri amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona- possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie le specializzato. respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si tro- vano nelle vicinanze. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 48: Messa In Funzione

    Applicazione della batteria ricaricabile operativa e l’accessorio può bloccarsi.  Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio origi- nali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhet- ta di costruzione dell’elettroutensile in dotazione. L’im- Durante il lavoro muovere avanti ed indietro piego di batterie diverse da quelle consigliate potrà...
  • Page 49: Manutenzione Ed Assistenza

    Una volta utilizzato un foglio abrasivo per la lavorazione del Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- metallo non utilizzarlo più per altri materiali. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 50: Nederlands

     Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Elektrisch gereedschap dat niet met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in worden gerepareerd. stand blijft. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 52: Gebruik Volgens Bestemming

    De dampen kunnen de lucht- 8 Gereedschapopname wegen irriteren.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch 9 Handgreep (geïsoleerd greepvlak) elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen 10 Zaagblad voor invallend zagen* gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 53: Technische Gegevens

    Dit kan de trillings- belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver- minderen. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 54 93 mm* met de boorgaten in het schuurplateau. * Optioneel toebehoren; het complete toebehoren vindt u in het Bosch- Als u het schuurblad 15 wilt verwijderen, pakt u het aan een toebehorenprogramma.
  • Page 55 Stofafzuiging aansluiten (zie afbeelding A) Accu plaatsen Sluit voor het schuren altijd een stofafzuiging aan.  Gebruik alleen originele Bosch-lithiumionaccu’s met de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap Verwijder het inzetgereedschap vóór de montage van de stof- aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s kan afzuiging 19 (toebehoren).
  • Page 56 Opmerking: Houd de ventilatieopeningen 6 van het elektri- voor andere materialen. sche gereedschap tijdens de werkzaamheden niet dicht, om- Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren. dat anders de levensduur van het elektrische gereedschap Sluit voor het schuren altijd een stofafzuiging aan. verkort wordt.
  • Page 57: Onderhoud En Service

    Wijzigingen voorbehouden. len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Dansk gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Sikkerhedsinstrukser len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Page 58 Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Beregnet Anvendelse

    Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler 12 Unbraconøglen dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. 13 Adapter til værktøjsholder  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- 14 Pudsesål* værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig 15 Slibeblad* overbelastning.
  • Page 60: Tekniske Data

    Bi-metal-dyksav- Træ, metal, ikke- klinge til træ og jernholdige metaller metal* * Optionalt tilbehør; det komplette tilbehør findes i Bosch tilbehørs- program. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Delta 93 mm* Anbring slibebladet 15 langs med den ene side af pudsesålen 14, læg herefter slibebladet på pudsesålen og tryk det godt * Optionalt tilbehør; det komplette tilbehør findes i Bosch tilbehørs- fast. program. En optimal støvopsugning forudsætter, at udstansningerne i slibebladet passer til boringerne i pudsesålen.
  • Page 62 Ibrugtagning mes alt for meget og ikke blokerer. Isæt akku  Brug kun originale li-ion-akkuer fra Bosch, der skal ha- ve den spænding, der er angivet på dit el-værktøjs ty- Savning peskilt. Brug af andre akku’er øger risikoen for personska- ...
  • Page 63: Vedligeholdelse Og Service

    Sørg for jævnt slibetryk, da dette er med til at forlænge slibe- www.bosch-pt.com bladenes levetid. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Et overdrevet tryk fører ikke til en større slibekapacitet, men derimod til et større slid af el-værktøj og slibepapir.
  • Page 64: Svenska

     Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar i ett elverktyg ökar risken för elstöt. oavsiktlig inkoppling av elverktyget. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Ändamålsenlig Användning

    Om en laddare som är avsedd för en viss leda till irritation i andningsvägarna. typ av batterier används för andra batterityper finns risk  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta för brand. skyddar batteriet mot farlig överbelastning.  Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt ...
  • Page 66: Illustrerade Komponenter

    Ta bort batterimodulen 2 genom att trycka på upplåsnings- 2) begränsad effekt vid temperaturer <0 °C knappen 1 och dra sedan batterimodulen ur elverktyget. Tekniska data baserade på medlevererad batterimodul. Bruka inte våld. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Permanent ljus 3 gröna Delta 93 mm* 1/3 Permanent ljus 2 gröna Permanent ljus 1 grönt <1/3 * Extra tillbehör; fullständig tillbehörsförteckning finns i Bosch tillbe- hörsprogram. Blinkljus 1 grönt Reserv Verktygsbyte Montering/byte av insatsverktyg Ta vid behov bort eventuellt monterat insatsverktyg.
  • Page 68 Driftstart tat material.  Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan Insättning av batteri  Använd endast original Bosch litiumjonbatterier med lätt självantändas. den spänning som anges på elverktygets typskylt. Anslutning av dammutsugning (se bild A) Används andra batterier finns risk för kroppsskada och Använd vid slipning dammutsugningsutrustning.
  • Page 69: Underhåll Och Service

    Slippapper som använts för slipning av metall får inte längre port och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsiktligt användas för andra material. påverkas finns risk för personskada. Använd endast original Bosch sliptillbehör.  Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger Använd vid slipning dammutsugningsutrustning. bort det.
  • Page 70: Norsk

    Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och Sikkerhetsinformasjon information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Generelle advarsler for elektroverktøy som gäller våra produkter och tillbehör. Les gjennom alle advarslene og anvis- ADVARSEL Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 71  Hold elektroverktøyet fast med begge hender under ar- fast og er lettere å føre. beidet og sørg for å stå stødig. Elektroverktøyet føres sikrere med to hender. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 72: Formålsmessig Bruk

    Dampene kan irritere ånde- 16 Filtring i støvavsuget* drettsorganene. 17 Holdeklemme i støvavsuget*  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verktøy- 18 Avsugstuss* et. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. 19 Støvavsug*  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- 20 Avsugslange* ker eller skrutrekker eller på...
  • Page 73: Opplading Av Batteriet

    2/3 Delta 93 mm* Kontinuerlig lys 3 x grønn 1/3 Kontinuerlig lys 2 x grønn * Ekstra tilbehør; det komplette tilbehøret finner du i Bosch-tilbehørs- Kontinuerlig lys 1 x grønn <1/3 programmet. Blinklys 1 x grønn Reserve Montering/utskifting av innsatsverktøy Verktøyskifte...
  • Page 74 Du kan bruke alle slipeskiver, polerings- og rengjøringpads i Påsetting/utskifting av slipeskiven på slipeplaten serien Delta 93 mm til Bosch-tilbehørprogrammet. Slipesålen 14 er utstyrt med en borrelåsoverflate, slik at sli- Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på samme måte på slipe- peskiver med borrelås kan festes på...
  • Page 75 Innsetting av batteriet varmes for sterkt opp og ikke blokkerer.  Bruk kun original Bosch litium-ion-batterier med en spenning som er angitt på typeskiltet til elektroverk- tøyet ditt. Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare.
  • Page 76: Service Og Vedlikehold

    Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. VAROITUS Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Turvallisuusohjeiden noudattamisen gående våre produkter og deres tilbehør. laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi vakavaan loukkaantumiseen.
  • Page 77 Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är- ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. sytystä ja palovammoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 78: Määräyksenmukainen Käyttö

    16 Pölynimun huoparengas* nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. 17 Pölynimun kiinnitin*  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- 18 Imunysä* si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- 19 Pölynimulaite* tukselta.
  • Page 79: Tekniset Tiedot

    Sähkötyökalu- ei-rautametallit jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- Bimetalliupotus- Puu, metalli, minä, työprosessien organisointi. sahanterä, puu ja ei-rautametallit metalli* * Lisätarvikkeet; löydät kaikki lisätarvikkeet Bosch-tarvikeohjelmasta. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 80 Aseta hiomapaperi 15 hiomalevyn 14 toista laitaa pitkin ja sit- ten hiomalevyyn painaen se tiukasti kiinni. Tarkista parhaan mahdollisen pölynpoiston varmistamiseksi, * Lisätarvikkeet; löydät kaikki lisätarvikkeet Bosch-tarvikeohjelmasta. että hiomapaperin aukot ovat hiomalevyn reikien kohdalla. Vaihtotyökalun asennus ja vaihto Poista hiomapaperi 15 tarttumalla siihen yhdestä kulmasta ja vetämällä...
  • Page 81 Käyttö kaisin, jotta vaihtotyökalu ei kuumene liikaa eikä lukkiudu. Käyttöönotto Akun asennus  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden Sahaus jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa  Käytä yksinomaan virheettömiä, moitteettomassa jännitettä. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa louk- kaantumiseen ja tulipaloon.
  • Page 82: Hoito Ja Huolto

    Pakkalantie 21 A voimakkaasti. Pienennä värähtelytaajuutta ja puristuspainet- 01510 Vantaa ta ja anna hiomapaperin jäähtyä säännöllisesti. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita Puh.: 0800 98044 materiaaleja varten. Faksi: 010 296 1838 Käytä...
  • Page 83: Ελληνικά

     Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία. ων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον αυτές είναι συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 84 σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας. Ένα  Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυ- βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκα- κλώματος. λέσει τραυματισμούς ή φωτιά. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. 5 Τροχίσκος ρύθμισης προεπιλογής αριθμού ταλαντώσεων  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με 6 Σχισμές αερισμού το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- 7 Διακόπτης ON/OFF φόρτιση.
  • Page 86: Φόρτιση Μπαταρίας

    να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την ξύλο και μέταλλα* φορτίσετε στο φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη * Προαιρετικά εξαρτήματα: στο πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch θα φορά. βρείτε όλα τα προσφερόμενα εξαρτήματα. Η μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτιστεί ανά πάσα στιγμή.
  • Page 87 Δέλτα 93 mm* σφαλίσετε την καλύτερη δυνατή πρόσφυση. Τοποθετήστε το φύλλο λείανσης 15 «πρόσωπο» σε μια πλευρά * Προαιρετικά εξαρτήματα: στο πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch θα της πλάκας λείανσης 14, θέστε στη συνέχεια ολόκληρο το φύλ- βρείτε όλα τα προσφερόμενα εξαρτήματα.
  • Page 88  Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθί- – Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το εκάστοτε υλικό ου της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επά- την κατάλληλη αναρρόφηση. νω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού σας ερ- –...
  • Page 89 μακρύνετε τυχόν ξένα αντικείμενα και, αν χρειαστεί, χρησιμο- σταθεί. ποιήστε διμεταλλικές λάμες. Δώστε προσοχή στις υποδείξεις απόσυρσης. Κοπή Υπόδειξη: Όταν κόβετε πλακίδια τοίχου πρέπει να λαμβάνετε υπόψη σας ότι τα εργαλεία, μετά από χρήση μεγάλης διαρκείας, φθείρονται ισχυρά. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 90: Türkçe

    ανταλλακτικά: υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», www.bosch-pt.com σελίδα 90. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
  • Page 91 Bol giysiler, olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı- uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. tutulabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 92: Usulüne Uygun Kullanım

    Testere bıçağı ile temas yaralanmala- özellikle kenara yakın, hizalama işlerine uygundur. Bu elek- ra neden olabilir. trikli el aleti sadece Bosch aksesuar ile çalıştırılabilir.  Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta- rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden Şekli gösterilen elemanlar...
  • Page 93: Teknik Veriler

    Akünün şarjı ahşap ve metal*  Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazla- * Opsiyonel aksesuar; aksesuarın tümünü Bosch aksesuar programında bulabilirsiniz. rını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletiniz- de kullanılan lityum iyon akülere uygundur. Bosch Power Tools...
  • Page 94 Zımpara kağıdını 15 zımpara levhasının 14 bir kenarına tam hizalı olarak yerleştirin, daha sonra zımpara kağıdını tam ola- * Opsiyonel aksesuar; aksesuarın tümünü Bosch aksesuar programında rak zımpara levhası üzerine yatırın ve iyice bastırın. bulabilirsiniz. Toz emme işleminin optimal düzeyde kalmasına daima dikkat Ucun takılması/değiştirilmesi...
  • Page 95 çıkarın. Aletin açma/ka- pama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir- çıkabilir. ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul- lanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 96: Bakım Ve Servis

    çalışmaya dikkat edin. www.bosch-pt.com Çalışırken aşırı ölçüde bastırma yüksek bir zımpara perfor- Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. mansı sağlamaz, tam tersine elektrikli el aletinin ve zımpara kağıdının önemli ölçüde yıpranmasına neden olur.
  • Page 97 OBJ_BUCH-2923-001.book Page 97 Monday, July 25, 2016 3:37 PM Türkçe | 97 Türkçe Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. İzmir Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Tel.: 0232 3768074 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Sezmen Bobinaj Tel.: 444 80 10...
  • Page 98: Polski

    Elektronarzędzie, które-  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- i musi zostać naprawione. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- stwo urządzenia zostanie zachowane. widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Page 100: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Elektro- Informacja na temat hałasu i wibracji narzędzie wolno stosować wyłącznie z oryginalnym osprzę- tem firmy Bosch. Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-4. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą- Przedstawione graficznie komponenty dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego...
  • Page 101: Ładowanie Akumulatora

    Światło ciągłe 2 x zielone * Wyposażenie dodatkowe – cały osprzęt dostępny jest w ramach Światło ciągłe 1 x zielone <1/3 osprzętu uniwersalnego firmy Bosch. Światło migające 1 x zielone Rezerwa Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 102 Delta 93 mm, znajdu- Ay ustawić narzędzie robocze w dodatkowej pozycji, można jących się w programie osprzętu firmy Bosch. użyć przystawki 13 (osprzęt): Przystawkę należy nałożyć na ząbki uchwytu narzędziowego 8 gładką jego stroną (por. rys.
  • Page 103: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Bezpośredni kontakt fizyczny z  Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re- towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na tab- akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope- liczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie ratora lub osób znajdujących się...
  • Page 104: Konserwacja I Serwis

    że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz gularne schładzanie ściernicy. informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów- nież pod adresem: Nie należy używać papieru ściernego, którym obrabiano me- www.bosch-pt.com tal do obróbki innych materiałów. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Transport

    OBJ_BUCH-2923-001.book Page 105 Monday, July 25, 2016 3:37 PM Česky | 105 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Akumulatory/Baterie: wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Li-Ion: osprzętem. Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w rozdziale »Trans- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 106  Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod ob- pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, robek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome- poranění. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 16 Plstěný kroužek odsávání prachu*  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- 17 Přidržovací spona odsávání prachu* tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením. 18 Odsávací hrdlo*  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- 19 Odsávání...
  • Page 108: Nabíjení Akumulátoru

    * Volitelné příslušenství; kompletní příslušenství najdete v programu 2/3 trvalé světlo 3 x zelené příslušenství Bosch. 1/3 trvalé světlo 2 x zelené trvalé světlo 1 x zelené <1/3 blikající světlo 1 x zelené rezerva 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Můžete použít všechny brusné listy, leštící a čistící rouna série Nasazovací nástroj upevněte pomocí šroubu 11. Šroub utáh- Delta 93 mm programu příslušenství Bosch. něte klíčem na vnitřní šestihrany 12 natolik, aby talířová pru- Brusná příslušenství jako rouno či leštící plsť se upevňují na žina šroubu hladce přiléhala na nasazovací...
  • Page 110: Pracovní Pokyny

    Nasazení akumulátoru  Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy Řezání Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho  Používejte pouze nepoškozené pilové listy. Zprohýbané elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke či tupé pilové listy mohou prasknout, negativně ovlivňovat zraněním a k nebezpečí...
  • Page 111: Údržba A Servis

    Změny vyhrazeny. informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku.
  • Page 112: Slovensky

     Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvede- používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- nom rozsahu výkonu náradia. lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi- 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Unikajúca kvapa- pade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto vý- lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie po- pary môžu podráždiť dýchacie cesty. kožky alebo popáleniny. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 114: Vyobrazené Komponenty

    OBJ_BUCH-2923-001.book Page 114 Monday, July 25, 2016 3:37 PM 114 | Slovensky  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným 8 Upínací mechanizmus elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor 9 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) chránený pred nebezpečným preťažením. 10 Zapichovací rezací list* ...
  • Page 115: Výmena Nástroja

    Trvalé svetlo 2 x zelená LED Trvalé svetlo 1 x zelená LED <1/3 * Ďalšie doplnkové príslušenstvo; kompletné príslušenstvo nájdete katalógu Program príslušenstva Bosch. Blikajúce svetlo 1 x zelená LED Rezerva Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 116 Na obrúsenie farby hrubý – Lak – Výplňová hmota Na obrusovanie pôvodných farebných náterov (napr. na stredný – Stierka odstraňovanie náterov štetcom, kvapôčok farby a stečenín farby) Na dokončovacie brúsenie pri lakovaní jemný 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Uvedenie Do Prevádzky

     Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pra- Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ruč- covníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti ného elektrického náradia. Používanie iných akumuláto- pracoviska.
  • Page 118: Údržba A Čistenie

    Pri bodovom brúsení sa môže brúsny list intenzívne zahrievať. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Zredukujte frekvenciu kmitov aj prítlak a nechávajte brúsny list pravidelne vychladnúť.
  • Page 119: Transport

    Magyar čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Biztonsági előírások Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Általános biztonsági előírások az elektromos alebo náhradné diely online. Tel.: (02) 48 703 800 kéziszerszámokhoz Fax: (02) 48 703 801 Olvassa el az összes bizton-...
  • Page 120 Egy olyan elektromos ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irri- kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. ni, veszélyes és meg kell javíttatni. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Rendeltetésszerű Használat

    OBJ_BUCH-2923-001.book Page 121 Monday, July 25, 2016 3:37 PM Magyar | 121  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- Szervíz-ellenőrzés mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak  Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 122: Műszaki Adatok

    =13,1 m/s , K=1,5 m/s Folyamatos fény, 1 x zöld <1/3 Fűrészelés szegmenses fűrészlappal: a =12,2 m/s Villogó fény 1 x zöld tartalék K=1,8 m/s Hántolás: a =17,3 m/s , K=1,6 m/s 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Csiszolótalp a a csiszolólaptól Delta 93 mm-es függően csiszoló- lapokhoz* * Opcionálisan választható tartozékok; a komplett Bosch tartozékprog- ramban valamennyi tartozék leírása megtalálható. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 124: Üzembe Helyezés

    Az akkumulátor beszerelése A porelszívás csatlakoztatása (lásd az „A” ábrát)  Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá- A csiszoláshoz csatlakoztasson mindig porelszívást. ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú A 19 porelszívás (tartozék) felszereléséhez vegye le a betét- Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok szerszámot.
  • Page 125: Munkavégzési Tanácsok

    Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen fém megmunkálá- munka közben ne takarja le, mert az elektromos kéziszerszám sára használt, azt más anyagok megmunkálására ne használja. élettartama lerövidül. Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat hasz- Működési elv náljon. A rezgő hajtás következtében a betétszerszám percenként A csiszoláshoz csatlakoztasson mindig porelszívást.
  • Page 126: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a címen találhatók: elemeket külön össze kell gyűjteni és a kör- www.bosch-pt.com nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- kell újrafelhasználásra leadni. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Akkumulátorok/elemek: Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 127: Русский

    небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- – подробные требования к условиям транспортировки линители. Применение пригодного для работы под от- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 128 других маленьких металлических предметов, кото- Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не- полюсов аккумулятора может привести к ожогам или контролируемый повторный запуск. пожару. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Описание Продукта И Услуг

    применением оригинальных запасных частей. Этим  Используйте аккумулятор только совместно с Вашим обеспечивается безопасность электроинструмента. электроинструментом фирмы Bosch. Только так акку- мулятор защищен от опасной перегрузки. Указания по технике безопасности для много-  Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- функциональных...
  • Page 130: Технические Данные

    ра зарядите его полностью перед первым применением. Технические данные определены с аккумуляторной батареей, входящей в объем поставки. Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение про- цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 93 мм* хранении вынимайте аккумулятор из электроин- струмента. При непреднамеренном включении возни- * Варианты оснастки; полный набор принадлежностей Вы найдете в программе принадлежностей Bosch. кает опасность травмирования.  При смене рабочего инструмента пользуйтесь за- Установка/смена рабочего инструмента щитными перчатками. Прикосновение к рабочим ин- Выньте...
  • Page 132 цепление в соответствующих пазах на корпусе. Закрепите риала пылеотсос. систему отсоса пыли на электроинструменте крепежной – Хорошо проветривайте рабочее место. скобой 17, как показано на рисунке. – Рекомендуется пользоваться респираторной ма- ской с фильтром класса Р2. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Работа С Инструментом

    Установка аккумулятора позволяет точно работать в стесненных условиях.  Применяйте только оригинальные литиево-ионные Работайте с незначительной и равномер- аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, ука- ной силой прижатия, иначе производи- занным на заводской табличке Вашего электроин- тельность работы снижается и возможно...
  • Page 134: Техобслуживание И Сервис

    –20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто- – либо по телефону справочно – сервисной службы мобиле. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и...
  • Page 135: Українська

    мається на увазі електроприлад, що працює від мережі Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Безпека на робочому місці Транспортировка  Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи...
  • Page 136 або вимкнути, є небезпечним і його треба кваліфікованим фахівцям та лише з використанням відремонтувати. оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.  Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Опис Продукту І Послуг

    Пар може подразнювати дихальні шляхи. 8 Патрон  Використовуйте акумулятор лише з Вашим 9 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) електроприладом Bosch. Лише за таких умов 10 Врізне пилкове полотно* акумулятор буде захищений від небезпечного 11 Затискний гвинт з тарілчастою пружиною перевантаження.
  • Page 138 шабрування: a =17,3 м/с , K=1,6 м/с Мигання 1-го зеленого резерв Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139 надівайте захисні рукавиці. Торкання до робочих серії Delta інструментів несе в собі небезпеку поранення. 93 мм* Вибір робочого інструмента * Опціональне приладдя; повний набір приладдя Ви знайдете в асортименті приладдя Bosch. Робочий інструмент Матеріал Сегментний Деревина, Монтаж/заміна робочого інструмента пиляльний диск...
  • Page 140 таким самим чином. Ви можете використовувати будь-які абразивні шкурки, а також полірувальний і очищувальний фліс серії Delta 93 мм з асортименту приладдя Bosch. Вибір абразивної шкурки В залежності від оброблюваного матеріалу і інтенсивності знімання матеріалу з поверхні існують різні шліфувальні...
  • Page 141: Початок Роботи

    Встромляння акумуляторної батареї силою натискування, інакше зменшу-  Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні ється продуктивність роботи і можливе акумулятори Bosch з напругою, що відповідає заклинення робочого інструмента. зазначеній на заводській табличці Вашого електроприладу. Використання інших акумуляторних Ведіть електроприладом під час роботи з...
  • Page 142: Технічне Обслуговування І Сервіс

    оброблявся метал, для інших матеріалів. знайти за адресою: Використовуйте лише оригінальне шліфувальне приладдя www.bosch-pt.com Bosch. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Для шліфування завжди під’єднуйте відсмоктувач пилу. на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Шабрування...
  • Page 143 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 144: Қауіпсіздік Нұсқаулары

     Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қа- пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын жет болса, автоматты сақтандырғыш ажырат- электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет қышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш болады. ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс тұйықтауы мүмкін қыстырғыштардан, тиындардан, алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. кілттерден, шегелерден, винттерден және басқа  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен ұсақ темір заттардан сақтаңыз. Аккумулятор пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге...
  • Page 146: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    ұсынылатын зарядтау құралдары AL 11.. CV Әсіресе қыруға жақын және біріктіру жайындағы GAL 12.. CV жұмыстарға арналған. Электр құралын тек Bosch 1) пайдаланған аккумуляторге байланысты жабдықтарымен пайдалану қажет. 2) <0 °C температураларда шектелген қуат Техникалық мәліметтер жинақтағы аккумулятормен жұмыс істеуге...
  • Page 147 дискі үшін ажарлау Жұмыс құралын ауыстыру пластинасы*  Аккумуляторды электр құралмен кез келген * Таңдамалы жабдықтар; барлық жабдықтарды Bosch жабдықтар жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, бағдарламасында табасыз. т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Алмалы-салмалы аспапты орнату/алмастыру...
  • Page 148 Тегістеу дискін 15 шешу үшін оны ұшынан ұстап тегістеу төндіруі мүмкін. пластинасынан 14 шығарыңыз. Тегістеу дискін тегістеу пластинасында орнату/ Bosch ұсынатын жабдықтар ассортименті арасынан Delta алмастыру 93 мм сериялы барлық тегістеу дискілерін, тегістеу және тазалау, ажарлағыштарын пайдалануыңызға болады. Тегістеу пластинасы 14 жабысқақ матамен жабдықталған...
  • Page 149: Пайдалану Нұсқаулары

    Электр құралын жұмыс істеу кезінде жан-  Тек электр құралыңыздың зауыттық жаққа жылжытыңыз, сонда алмалы- тақтайшасында белгіленген қуатты түпнұсқалық салмалы аспап қызбайды, Bosch литий-иондық аккумуляторын сыналанбайды. пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақаттану және өрт қаупін тудыруы мүмкін. Ескертпе: Электр құралыңызға арналмаған аккуму- Аралау...
  • Page 150: Техникалық Күтім Және Қызмет

    береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы пайдаланбаңыз. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Тек түпнұсқалы Bosch ажарлау жабдықтарын www.bosch-pt.com пайдаланыңыз. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Тегістеу барысында әрдайым шаңсорғышты олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға пайдаланыңыз. тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 151: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Întrebuin- ţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 152  Atenţie, pericol de incendiu! Evitaţi încălzirea excesivă când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. a materialului abraziv şi a şlefuitorului. Înaintea pauze- lor de lucru goliţi întotdeauna recipientul de colectare 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Utilizare Conform Destinaţiei

    8 Sistem de prindere accesorii  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- 9 Mâner (suprafaţă de prindere izolată) neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul 10 Pânză de ferăstrău pentru tăiere cu penetrare directă va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Page 154: Date Tehnice

    Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate rănire. în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de- conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A- 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Puteţi folosi toate foile abrazive, pâslele de lustruit şi de pos- riale elastice tavurile de curăţat cu dimensiunea de 93 mm, pentru şlefui- toare Delta ale programului de accesorii Bosch. Accesoriile de şlefuit ca postavul/pâsla de lustruit se fixează în acelaşi mod pe placa de şlefuit.
  • Page 156: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

     Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi- Extrageţi dispozitivul de lucru în vederea montării dispozitivu- nali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe lui de aspirare 19 (accesoriu). plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice.
  • Page 157: Instrucţiuni De Lucru

    Indicaţie: În timpul lucrului nu ţineţi acoperite fantele de ven- fost deja utilizată la prelucrarea metalului. tilaţie 6 ale sculei electrice, în caz contrar durata de viaţă a Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Bosch. sculei electrice putând fi diminuată. Pentru şlefuire racordaţi întotdeauna scula electrică cu un dis- Principiu de lucru pozitiv de aspirare a prafului.
  • Page 158: Български

    Sub rezerva modificărilor. vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Български bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Указания...
  • Page 159 дените детайли да бъдат ремонтирани. Много от тру- късвач е в положение „изключено“. Ако, когато носите довите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструмента, държите пръста си върху пусковия електроинструменти и уреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 160  Използвайте електроинструмента само за сухо шли-  При смяна на работния инструмент работете с пред- фоване. Проникването на вода в електроинструмента пазни ръкавици. При продължителна работа работни- увеличава опасността от токов удар. те инструменти се нагорещяват. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Изобразени Елементи

    16 Филцов пръстен на системата за прахоулавяне* няване на електроинструменти един с друг. То е подходя- що също и за предварителна ориентировъчна преценка на 17 Придържаща скоба на системата за прахоулавяне* натоварването от вибрации. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 162: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    * Опционално допълнително приспособление; пълната гама допъл- 1/3 Непрекъснато светене 2 х зелено нителни приспособления можете да намерите в съответния каталог Непрекъснато светене 1 х зелено <1/3 на Бош. Мигаща светлина 1 x зелена резерва 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 За премахване на бои груба – Лак – Пълнител За шлифоване на грунд (напр. премахване на ивици от средна – Кит четка, капки боя и протичания) За окончателно шлифоване на грунд преди боядисване фина Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 164: Пускане В Експлоатация

    Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах ните отвори 6 на електроинструмента свободни, в проти- или канцерогенен прах, използвайте специализирана пра- вен случай дълготрайността му се скъсява значително. хосмукачка. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Поддържане И Сервиз

    При шлифоване в точка шкурката може да се нагрее сил- (допълнителни приспособления) с телена четка. но. Намалете честотата на вибрациите и силата на притис- кане и периодично оставяйте шкурката да се охлажда. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 166: Македонски

    фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани удар, доколку Вашето тело е заземјено. на подходяща преработка за оползотворяване на съдър- жащите се в тях суровини. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167 случајно дојдете во контакт со течноста, исплакнете ја клучени и прикладно се користат. Користењето на со вода. Доколку течноста дојде во контакт со очите, вшмукувач за прав не ја намалува опасноста од прав. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 168: Употреба Со Соодветна Намена

     Поправката на Вашиот електричен апарат смее да  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот биде извршена само од страна на квалификуван електричен апарат од Bosch. Само на тој начин стручен персонал и само со користење на ориги- батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 169: Технички Податоци

    Брусење: a =2,6 m/s , K=1,5 m/s Трајно светло 1 x зелено <1/3 Сечење со лист за сечење со вдлабнување: a =13,1 m/s Трепкаво светло 1 x зелено Резерва K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 170 Сечило, Силикон и други полирање и чистење од серијата Delta 93 мм од флексибилно* еластични програмата на опрема од Bosch. материјали Опремата за брусење како крзна/филц за полирање не се зацврстува на истиот начин на основната брусна плоча. Основна брусна...
  • Page 171 за прав ќе го најдете на преклопената страница. Вшмукувачот за прав мора да е соодветен на материјалот на парчето што се обработува. При вшмукување на особено опасни по здравје, канце- рогени или суви честички прав, користете специјален вшмукувач. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 172 прецизно работење на тесен простор. Вметнување на батерија Работење со мал или еднаков притисок,  Користете само оригинални Bosch литиум-јонски инаку работниот учинок ќе се влоши и батерии со напон кој е наведен на алатот што се вметнува може да се...
  • Page 173: Одржување И Сервис

    како и резервните делови. Експлозивен цртеж и Се задржува правото на промена. информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Bosch Power Tools...
  • Page 174: Srpski

    Momenat nepažnje kod upotrebe elek- Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama. predvidjene, može voditi opasnim situacijama. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Komponente Sa Slike

     Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim premošćavanje kontakata. Kratak spoj izmedju konta- Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator kata baterije može imati za posledicu opekotine ili vatru. zaštićuje od opasnost preopterećenja.
  • Page 176: Tehnički Podaci

    =12,2 m/s isključivanje postoji opasnost od povrede. K=1,8 m/s  Nosite pri promeni alata zaštitne rukavice. Pri dodiru Tuširanje: a =17,3 m/s , K=1,6 m/s upotrebljenog alata postoji opasnost od povrede. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Delta čišćenje serije Delta 93 mm Bosch-programa pribora. 93 mm* Pribor za brušenje kao krzno/filc za poliranje se učvršćuju na * Opcionalni pribor; kompletan pribor naći ćete u Bosch-programu isti način na brusnu ploču. pribora. Biranje brusnog lista Prema materijalu koji se obradjuje i željenom skidanju površine stoje na raspolaganju različiti brusni listovi:...
  • Page 178: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske Ubacivanje baterije reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje  Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore se nalaze u blizini. sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, električnog alata.
  • Page 179: Održavanje I Servis

    čuvaju električni alat. www.bosch-pt.com Pazite na ravnomeran pritisak, da bi povećali životni vek Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako brusnih listova. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Prekomerno povećavanje pritiska ne vodi većem učinku Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 180: Slovensko

    čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste požar in/ali težke telesne poškodbe. in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho- telesnih poškodb. dnje še potrebovali. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Stik z vodi, ki so pod napetostjo, lahko povzroči po- predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. žar ali električni udar. Poškodbe plinskega voda so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno škodo. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 182 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. 12 Notranji šestrobni ključ  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z 13 Adapter za prijemalo orodja električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- 14 Brusilna plošča* terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. 15 Brusilni list* ...
  • Page 183: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    Trajno sveti 3 x zelena * Opcionalni pribor; kompletni pribor lahko najdete v programu pribora Bosch. 1/3 Trajno sveti 2 x zelena Trajno sveti 1 x zelena <1/3 Utripajoča luč 1 x zelena Rezerva Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 184 Lahko uporabljate vse brusilne liste, polirne in čistilne kopre- Pritrdite vsadno orodje z vijakom 11. S šestrobnim ključem ne serije Delta 93 mm iz programa pribora Bosch. zategnite vijak 12 tako daleč, da se ploščata vzmet natančno Brusilni pribor, kakršna sta na primer koprena/polst za polira- prilega na vstavno orodje.
  • Page 185: Navodila Za Delo

    Med delom premikajte električno orodje  Uporabljajte samo originalne litijevo-ionske akumula- sem ter tja, da se vstavno orodje ne bi pre- torje znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip- močno segrelo ali blokiralo. ski ploščici Vašega električnega orodja. V primeru upo- rabe drugih akumulatorjev lahko pride do telesnih po- škodb ali požara.
  • Page 186: Vzdrževanje In Servisiranje

    čje brusilne zmogljivosti, temveč bo povzročilo močnejšo ob- www.bosch-pt.com rabo električnega orodja in brusilnega lista. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Za natančno brušenje kotov, robov in težko dostopnih mest lah- bora.
  • Page 187: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 188: Opis Proizvoda I Radova

    šćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch rije može imati za posljedicu opekline ili požar. električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi ...
  • Page 189: Punjenje Aku-Baterije

    Stalno svjetli 2 x zelena tlaka 84 dB(A); prag učinka buke 95 dB(A). Nesigurnost Stalno svjetli 1 x zelena <1/3 K=3 dB. Nosite štitnike za sluh! Treperavo svjetlo 1 x zeleno Rezerva Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 190 Brusna ploče za ovisno od brusnog brusne listove lista serije Delta 93 mm* * Pribor kao opcija; kompletni pribor možete naći u Bosch programu pri- bora. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Puštanje U Rad

    Puštanje u rad Prašina se može lako zapaliti. Stavljanje aku-baterije Priključak usisavanja prašine  Koristite samo originalne Bosch Li-ionske aku-baterije, (vidjeti sliku A) sa naponom navedenim na tipskoj pločici vašeg elek- Kod brušenja uvijek priključite usisavač prašine. tričnog alata. Uporaba drugih aku-baterija može dovesti Za montažu uređaja za usisavanje prašine 19 (pribor) skinite...
  • Page 192: Upute Za Rad

    Napomena: Otvore za hlađenje 6 električnog alata ne zatva- Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje. rajte tijekom rada, jer će se inače skratiti vijek trajanja elek- Kod brušenja uvijek priključite usisavač prašine.
  • Page 193: Održavanje I Servisiranje

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći Ohutusnõuded na adresi: www.bosch-pt.com Üldised ohutusjuhised Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći Kõik ohutusnõuded ja juhised odgovorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. TÄHELEPANU tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Page 194 Sobiva elektrili- gestada seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi. se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides  Kasutage elektrilist tööriista ainult kuivlihvimiseks. efektiivsemalt ja ohutumalt. Vee tungimine seadmesse suurendab elektrilöögi ohtu. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195 2) piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C Tehnilised andmed tehtud kindlaks tarnekomplekti kuuluvat akut Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised sead- kasutades. me kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 196: Aku Laadimine

    Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. * täiendav lisatarvik; lisatarvikute täieliku valiku leiate Boschi lisatarvi- kute programmist. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 – Metallmaterjalid Puidu lõpp- ja peenlihvimiseks peen – Värv Värvi mahalihvimiseks jäme – Lakk – Täitematerjal Alusvärvikihi lihvimiseks (nt pintslijälgede, värvipritsmete keskmine – Pahtel jmt eemaldamiseks) Kruntkihi lõpplihvimiseks enne värviga katmist peen Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 198 Vajaduse korral eemaldage võõrkehad Asetage laetud aku 2 pidemesse, kuni see tuntavalt kohale fik- või kasutage bi-metall-saelehti. seerub ja pidemega ühetasa asub. 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Hooldus Ja Teenindus

    Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.  Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Rihveldatud tarvikuid (lisatarvikud) puhastage regulaarselt traatharjaga. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 200: Latviešu

     Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmanto- dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir jiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro- 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu. Īsslēgums  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām par cēloni ugunsgrēkam.
  • Page 202 Elektroinstruments ir īpaši noderīgs darbam malu un sienu tuvumā. To drīkst izman- Informācija par troksni un vibrāciju tot vienīgi kopā ar Bosch piederumiem. Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši Attēlotās sastāvdaļas EN 60745-2-4.
  • Page 203 Delta 93 mm slīp- Mirgo 1 mirdzdiode Rezerve loksnēm* Darbinstrumenta nomaiņa * Papildpiederums; pilna informācija par piederumiem ir sniegta Bosch  Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu (piemē- piederumu katalogā. ram, pirms apkalpošanas, darbinstrumenta nomaiņas Darbinstrumentu iestiprināšana vai nomaiņa utt.), kā arī pirms transportēšanas vai uzglabāšanas iz- Ja nepieciešams, izņemiet no elektroinstrumenta tajā...
  • Page 204 – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 205: Norādījumi Darbam

    Uzsākot lietošanu strēgt darbinstruments. Akumulatora ievietošana Darba laikā pārvietojiet elektroinstrumentu  Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija-jonu akumulato- uz priekšu un atpakaļ, jo šādā gadījumā tā rus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta mar- darbinstruments mazāk karst un retāk ie- ķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Citu akumulato- strēgst.
  • Page 206: Apkalpošana Un Apkope

    Šādā gadījumā samaziniet svārstību bie- www.bosch-pt.com žumu un spiedienu uz apstrādājamo virsmu un regulāri dzesē- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- jiet slīploksni. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Neizmantojiet citu materiālu apstrādei slīploksni, kas lietota strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 207: Lietuviškai

    įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra pri- liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina jungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbi- elektros smūgio pavojų. mo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 208 į pavimo takus. akis – nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliato- riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą.  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos Aptarnavimas per didelės apkrovos.
  • Page 209 Informacija apie triukšmą ir vibraciją ypač tinka darbams arti krašto ir kliūties. Elektrinį įrankį gali- Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-4. ma naudoti tik su Bosch papildoma įranga. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi- Pavaizduoti prietaiso elementai niu atveju siekia: garso slėgio lygis 84 dB(A);...
  • Page 210 įjungimo-išjungimo jungiklį. liams*  Įrankį keiskite su apsauginėmis pirštinėmis. Prisilietus * Atskirai užsakoma papildoma įranga; visą papildomą įrangą rasite prie darbo įrankių iškyla susižalojimo pavojus. Bosch papildomos įrangos programoje. Darbo įrankio parinkimas Darbo įrankio uždėjimas ir keitimas Darbo įrankis Medžiaga Nuimkite darbo įrankį, jei jis yra uždėtas.
  • Page 211 Šlifavimo popieriaus lapelio ant šlifavimo plokštės kampelio atkelkite ir nuplėškite jį nuo šlifavimo plokštės 14. uždėjimas ir keitimas Galite naudoti visus Bosch papildomos įrangos programos Šlifavimo plokštė 14 turi kibų paviršių, prie kurio galima grei- Delta 93 mm serijos šlifavimo popieriaus lapelius, poliravimo tai ir paprastai pritvirtinti kibius šlifavimo popieriaus lapelius.
  • Page 212 į kitą pusę, kad per daug neįkaistų ir neuž- strigtų darbo įrankis. Paruošimas naudoti Akumuliatoriaus įdėjimas  Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio prietaiso fir- Pjovimas minėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius  Naudokite tik neapgadintus, nepriekaištingos būklės akumuliatorius iškyla pavojus susižeisti arba sukelti gaisrą.
  • Page 213: Priežiūra Ir Servisas

    Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lakštu, kuriuo šlifavote metalą, Lietuva nešlifuokite kitų medžiagų. Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo priedus bei įrangą. ļrankių remontas: (037) 713352 Norėdami šlifuoti, visada prijunkite dulkių nusiurbimo įrangą. Faksas: (037) 713354 Grandymas El.
  • Page 214 라 먼지 보호 마스크, 미끄러지지 않는 안전한 신발, 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 위험한 상황을 안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을 하면 상해 의 위험을 줄일 수 있습니다 . 초래할 수 있습니다 . 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 215 상시키면 폭발 위험이 있으며 수도관을 파손하게 되 리 가까이에서 수평 커팅작업을 하는데 적합합니다 . 이 면 재산 피해를 야기할 수 있습니다 . 전동공구는 반드시 보쉬 순정 액세서리만을 사용하여 작업해야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 216 를 전동공구 뒤쪽으로 잡아 당깁니다 . 이때 무리하게 1) 사용하는 배터리에 따라 상이 힘을 가하지 마십시오 . 2) 온도가 0 ℃ 보다 낮은 경우 성능 제한 있음 기계 사양은 함께 공급되는 배터리를 사용한 경우입니다 . 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217 모든 샌딩 페이퍼 , 광택 패드 및 양털 패드를 사용할 에 나와 있습니다 . 수 있습니다 . 양털 패드 / 광택 패드 등의 샌딩용 액세서리는 똑같은 방법으로 샌딩판에 고정하면 됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 218 전동공구의 툴 홀더 8 에서 끼웁니다 . 분진 추출장치의 충전된 배터리 2 를 완전히 걸리는 소리가 나며 손잡이 캠이 하우징의 파인 구멍에 끼워 걸리도록 분진 추출장 에 맞닿을 때까지 손잡이 안으로 끼우십시오 . 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 219 시오 . 직이면 액세서리가 과열하거나 걸리게 목재 등 연질의 바닥에 작업할 경우 평평한 각도로 약 되는 것을 방지할 수 있습니다 . 간만 누르십시오 . 그렇지 않으면 스크레이퍼로 바닥을 절단할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 220 고객 콜센터 : 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 221 ‫م.ص. اﻟﻤﺠﻤﻊ ﺳﺎن ﻛﻮﺑﺎن رﻗﻢ‬ 25 – 99 ‫. ﻣﻜﺮﻳﻦ رﻳﺎض ﺗﻮﻧﺲ‬ 2014 ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 216 71 428 770 : ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 216 71 354 175 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ sotel2@planet.tn : Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16) gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 221 gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 221 25.07.2016 15:45:01 25.07.2016 15:45:01...
  • Page 222 ‫ﺑﻬﺎ ﻟﻠﻤﺮﻛﻢ أو ﻋﻨﺪ اﻧﺨﻔﺎض اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ودع اﻟﻤﺮﻛﻢ ﺣﺘﻰ‬ .‫ﻳﺒﺮد ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى‬ 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 222 gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 222 25.07.2016 15:45:02...
  • Page 223 .‫ﺑﺘﻌﺎﺷﻘﻪ وﻟﻴﺮﺗﻜﺰ ﻋﻠﯽ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﺑﺘﺴﺎﻃﺢ‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺘﻌﺎﺷﻖ ﻛﺎﻣﺎت ﺷﺎﻓﻄﺔ اﻟﻐﺒﺎر ﻣﻊ اﻟﻔﺠﻮات اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻬﻴﻜﻞ. ﺛﺒﺖ ﺷﺎﻓﻄﺔ اﻟﻐﺒﺎر ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ .‫ﻛﻤﺎ ﺗﻢ ﺗﻮﺿﻴﺤﻪ ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة‬ ‫ﻣﺸﺒﻚ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16) gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 223 gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 223 25.07.2016 15:45:02...
  • Page 224 * ‫ﻣﻜﺸﻂ ﺻﻠﺪ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺗﻮاﺑﻊ اﻟﺠﻠﺦ ﻛﺄﻗﻤﺸﺔ وﻟﺒﺎد اﻟﺼﻘﻞ ﻋﻠﯽ ﺻﻔﻴﺤﺔ‬ .‫اﻟﺠﻠﺦ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬ .‫* ﺗﻮاﺑﻊ ﺧﻴﺎرﻳﺔ، ﺳﺘﺠﺪ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻮاﺑﻊ ﺑﻮش‬ 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 224 gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 224 25.07.2016 15:45:02 25.07.2016 15:45:02...
  • Page 225 .‫ﺗﻢ اﺳﺘﻨﺘﺎج اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﺮﻛﻢ اﻟﻤﺮﻓﻖ ﺑﺈﻃﺎر اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫. ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫إﻟﯽ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﻤﺮﻛﻢ‬ ‫اﻟﻤﺮﻛﻢ‬ ‫ﺷﺤﻦ اﻟﻤﺮﻛﻢ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻄﻔﺄة‬ .‫ﻷﺳﺒﺎب ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻣﺎن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16) gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 225 gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 225 25.07.2016 15:45:02 25.07.2016 15:45:02...
  • Page 226 ‫اﻟﺴﻄﻮح اﻟﺼﻐﻴﺮة ﺑﺸﻜﻞ ﺟﺎف. وﺗﺼﻠﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻟﻠﻌﻤﻞ‬ .‫إﻟﯽ ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮوح‬ ‫ﺑﺘﺴﺎﻃﺢ وﻋﻠﯽ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻮاف. ﻳﺠﻮز ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺪة‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﺗﻮاﺑﻊ ﺑﻮش ﻓﻘﻂ دون ﻏﻴﺮﻫﺎ‬ 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 226 gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 226 25.07.2016 15:45:02 25.07.2016 15:45:02...
  • Page 227 ‫أداء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16) gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 227 gop12v-li_ar_160992A30J_001.indd 227 25.07.2016 15:45:02...
  • Page 228 .‫ﻃﻮری ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ در ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺗﮑﺎن ﻧﺨﻮرد‬ ‫در اﯾﻦ ﺑﺎره ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺮرات و آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﻣﻠﯽ ﺗﻮﺟﻪ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 228 gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 228 25.07.2016 15:48:15 25.07.2016 15:48:15...
  • Page 229 ‫ﻣﯿﺘﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﺋﯽ ﺑﺎ ﺗﯿﺰی ﻧﻮک و ﯾﺎ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻟﺒﻪ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫)ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت( را ﺑﻄﻮر ﻣﻨﻈﻢ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﯾﮏ ﺑﺮس‬ ‫اﺑﺰارﻫﺎی‬ Riff .‫ﺳﻨﺒﺎده ﮐﺎر ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺳﯿﻤﯽ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16) gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 229 gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 229 25.07.2016 15:48:16 25.07.2016 15:48:16...
  • Page 230 ‫ﺑﺮای ﻣﮑﺶ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎری ﮐﻪ ﺑﺮای ﺳﻼﻣﺘﯽ ﻣﻀﺮﻧﺪ و ﺳﺮﻃﺎن‬ .‫ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ‬ ‫زا ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﯾﺎ ﺑﺮای ﻣﮑﺶ ﺗﺮاﺷﻪ ﻫﺎی ﺧﺸﮏ ﺑﺎﯾﺪ از ﯾﮏ‬ .‫دﺳﺘﮕﺎه ﻣﮑﻨﺪه ﻣﺨﺼﻮص اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 230 gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 230 25.07.2016 15:48:16 25.07.2016 15:48:16...
  • Page 231 (‫رد رﻧﮓ ﻗﻠﻢ ﻣﻮ، ﻗﻄﺮات رﻧﮓ و رد رﻧﮓ ﭼﮑﯿﺪه ﺷﺪه‬ ‫)ﺑﺘﻮﻧﻪ( ﻣﻼت، ﻣﻼت‬ − ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ‬ ‫ﻇﺮﯾﻒ‬ ‫ﺑﺮای ﺳﻨﺒﺎده ﮐﺎری ﻧﻬﺎﺋﯽ زﯾﺮ ﮐﺎر ﻗﺒﻞ از رﻧﮓ زدن ﻧﻬﺎﺋﯽ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16) gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 231 gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 231 25.07.2016 15:48:16 25.07.2016 15:48:16...
  • Page 232 ‫ﭼﺮاغ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫* اﺑﺰار و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﻋﺮﺿﻪ، ﻟﻄﻔًﺎ ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت را از ﻟﯿﺴﺖ اﺑﺰار‬ ‫اﺣﺘﯿﺎﻃﯽ‬ ‫ﭼﺮاغ ﺳﺒﺰ رﻧﮓ‬ .‫و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﺑﻮش اﻗﺘﺒﺎس ﻧﻤﺎﺋﯿﺪ‬ 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 232 gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 232 25.07.2016 15:48:16 25.07.2016 15:48:16...
  • Page 233 ‫آن ﻣﯿﺘﻮان ﺑﺮای ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ اﺑﺰارﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ﻧﻤﻮد. ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺮای ﺑﺮآورد ﻣﻮﻗﺘﯽ ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎر ﻧﺎﺷﯽ از‬ ‫آﭼﺎر آﻟﻦ ﺷﺶ ﮔﻮش‬ .‫ارﺗﻌﺎش ﻧﯿﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‬ ‫آداﭘﺘﻮر اﺑﺰار ﮔﯿﺮ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16) gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 233 gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 233 25.07.2016 15:48:16...
  • Page 234 ‫ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ را از ﻣﺤﻞ دﺳﺘﻪ و ﺳﻄﻮح ﻋﺎﯾﻖ‬ .‫ﮐﻨﺪ، ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮد ﯾﺎ ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ داغ ﮔﺮدد‬ ‫دار آن در دﺳﺖ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ. ﺗﻤﺎس اﺑﺰار ﺑﺎ ﺳﯿﻢ و ﻛﺎﺑﻠﯽ‬ 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 234 gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 234 25.07.2016 15:48:16...
  • Page 235 ‫ﮐﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻦ آن، دوﺷﺎﺧﻪ را از ﺑﺮق ﮐﺸﯿﺪه و ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮی‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫آﻧﺮا ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ. رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ اﻗﺪاﻣﺎت ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی اﯾﻤﻨﯽ از‬ .‫راه اﻓﺘﺎدن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16) gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 235 gop12v-li_fa_160992A30J_001.indd 235 25.07.2016 15:48:16...
  • Page 236 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü Multi Cutter Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. višenamjenski alat Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Multi-Cutter Bosch Power Tools 1 609 92A 30J | (25.7.16)
  • Page 238 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 30J | (25.7.16) Bosch Power Tools...

Table des Matières