Peltor 3M MT1H7-2 Série Mode D'emploi page 69

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
SK
správne. Ak používateľ zistí poškodenie alebo poruchu, musí sa riadiť odporúčaniami výrobcu.
• Pri údržbe a výmene batérií rešpektujte pokyny uvedené v tejto príručke.
Upozornenie!
• Čím sú batérie viac vybité, tým nižší môže byť výkon. Typické obdobie nepretržitého používania, ktoré možno
očakávať od batérie slúchadiel, je približne 10–14 hodín.
• Výstup obvodu chráničov sluchu pre fungovanie v závislosti od výšky zvuku môže prekročiť úroveň hlasitosti externého zvuku.
• Výstup zvukového elektrického obvodu chráničov sluchu môže prekročiť dennú povolenú úroveň hlasitosti.
Nasledujúce informácie platia len pre verzie schválené organizáciou ATEX so skladacím hlavovým pásom zariadenia
Tactical XP:
Upozornenie: Tieto chrániče sluchu majú veľký rozsah veľkostí. Chrániče sluchu, ktoré spĺňajú požiadavky normy EN 352-1,
majú strednú, malú alebo veľkú veľkosť. Väčšina používateľov nosí chrániče sluchu strednej veľkosti. Chrániče sluchu malej
alebo veľkej veľkosti sú určené pre osoby, ktorým nesedia chrániče sluchu strednej veľkosti.
5. ÚDRŽBA
5:1 Výmena vankúšikov slúchadiel
(E:1) Vsuňte prsty pod okraj vankúšika slúchadla a vytiahnite ho.
(E:2) Založte novú penu a vankúšik.
(E:3) Potlačte, kým zapadnú na miesto.
5:2 Čistenie
Ak ste chrániče sluchu dlho nosili alebo ak sa vnútri slúchadiel vytvorila vlhkosť, snímte vankúšiky slúchadiel (A:4) aj tlmiace
vankúšiky (obr. E). Slúchadlá, hlavový pás a vankúšiky slúchadiel pravidelne čistite a dezinfikujte pomocou mydla a teplej
vody. Zaistite, aby používané mydlo nebolo škodlivé pre nositeľa. Nechajte slúchadlá vyschnúť a až potom ich znovu noste.
Neponárajte chrániče sluchu do vody!
5:3 Podmienky používania a skladovania
Pred uskladnením vyberte batérie. Chrániče sluchu neuchovávajte pri teplotách vyšších ako + 55 °C (napríklad na prístrojovej
doske ani okennom parapete) ani pri teplotách nižších ako – 40 °C. Chrániče sluchu nepoužívajte pri teplotách vyšších ako +
55 °C alebo nižších ako – 20 °C.
5:4 Ochrana mikrofónu
Na ochranu hlasového mikrofónu pred vlhkosťou a nečistotami používajte ochrannú pásku HYM1000. Tento chránič nasadíte
postupom uvedeným na obr. F.
5:5 Symbol OEEZ (odpad z elektrických a elektronických zariadení):
Nižšie uvedené požiadavky platia v Európskej únii.
NEVYHADZUJTE tento výrobok do netriedeného komunálneho odpadu!
Preškrtnutá odpadová nádoba znamená, že všetky EEZ (elektrické a elektronické zariadenia), batérie a akumulátory sa musia
zlikvidovať v súlade s miestnymi zákonmi prostredníctvom dostupných návratových alebo zberných systémov.
6. TECHNICKÉ ÚDAJE
6:1 Norma a schválenie:
Zariadenie 3M Peltor Tactical XP vyhovuje požiadavkám smernice č. 89/686/EHS o OOP, smernice č. 2004/108/EK
o elektromagnetickej kompatibilite a smernice č. 2011/65/EÚ o obmedzení používania niektorých nebezpečných látok. Špecifické
modely aj smernice ATEX č. 94/9/EK; pozri samostatný priečinok. Spĺňajú preto požiadavky na označenie symbolom CE.
Výrobok bol testovaný a schválený v súlade s normami EN 352-1:2002/EN 352-3:2002, EN 352-4:2001 +A1:2005, EN 352-
6:2002, EN 55022:2010 +AC:2011 trieda B, EN 55024:2010, EN 61000-6-2:2005 +AC:2005, EN 61000-6-3:2007 +A1:2011, EN
50581:2012. Výrobok preskúšala organizácia:
Finnish Institute of Occupational Health (Fínsky inštitút pre ochranu zdravia pri práci), Topeliuksenkatu 41 a A, FI-00250
Helsinki, Fínsko. Číslo notifikovaného orgánu: 0403.
DECTRON AB, Thörnblads väg 6, SE-386 90 Färjestaden, Sweden
6:2 Vysvetlenie tabuľky s údajmi o tlmení hluku (G)
1. Označenie modelu
2. Frekvencia (Hz)
64

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3m tactical xp

Table des Matières